文章先写司马光自己年轻时不喜华靡,看重节俭,现身说法,语语真切。接着写晚世风尚趋向奢侈靡费,讲究场面,与宋初大不相同,复举李文靖、鲁宗道、张文节三人的节俭言行加以赞赏,指出大贤的节俭有其深谋远虑,而非侈靡的庸人所能及。进而引用春秋时御孙的话,从理论上解释"俭"和"侈"所导致的一定后果,使文章更深入一层。末了连举六名古人和本朝人的事例,又以正反两面事实为据进行比拟解释了一个深刻的道理:俭能扬名,侈必自败。末端以"训词"作结,点明题旨。全文说理透辟,有理有据,旨深意远,反复利用比拟,增强了文章的说服力。
正文
吾本寒家,世以明净相承。吾性不喜华靡,自为乳儿,父老加以金银富丽之服,辄羞赧弃去之。二十忝科名,闻喜宴独不戴花。同年曰:“君赐不可违也。”乃簪一花。平生衣取蔽寒,食取充腹;亦不敢服垢弊以矫俗干名,但顺吾性而已。众人皆以奢靡为荣,吾心独以俭素为美。人皆嗤吾固陋,吾不以为病。应之曰:“孔子称‘与其不逊也宁固。’又曰‘以约失落之者鲜矣。’又曰‘士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。’古人以俭为美德,今人乃以俭相诟病。嘻,异哉!
”
近岁风尚尤为侈靡,走卒类士服,农夫蹑丝履。吾记天圣中,先公为群牧判官,客至未尝不置酒,或三行、五行,多不过七行。酒酤于市,果止于梨、栗、枣、柿之类;肴止于脯、醢、菜羹,器用瓷、漆。当时士大夫家皆然,人不相非也。会数而礼勤,物薄而情厚。近日士大夫家,酒非内法,果、肴非远方珍奇,食非多品,器皿非满案,不敢会宾友,常量月营聚,然后敢发书。苟或不然,人争非之,以为鄙吝。故不顺俗靡者,盖鲜矣。嗟乎!
风尚颓弊如是,居位者虽不能禁,忍助之乎!
又闻昔李文靖公为相,治居第于封丘门内,厅事前仅容旋马,或言其太隘。公笑曰:“居第当传子孙,此为宰相厅事诚隘,为太祝奉礼厅事已宽矣。”参政鲁公为谏官,真宗遣使急召之,得于酒家,既入,问其所来,以实对。上曰:“卿为清望官,奈何饮于酒肆?”对曰:“臣家贫,客至无器皿、肴、果,故就酒家觞之。”上以无隐,益重之。张文节为相,自奉养如为河阳掌布告时,所亲或规之曰:“公今受俸不少,而自奉若此。公虽自傲清约,外人颇有公孙布被之讥。公宜少从众。”公叹曰:“吾今日之俸,虽举家鲜衣美食,何患不能?顾人之常情,由俭入奢易,由奢入俭难。吾今日之俸岂能常有?身岂能常存?一旦异于今日,家人习奢已久,不能顿俭,必致失落所。岂若吾居位、去位、身存、身亡,常如一日乎?”呜呼!
大贤之深谋远虑,岂庸人所及哉!
御孙曰:“俭,德之共也;侈,恶之大也。”共,同也;言有德者皆由俭来也。夫俭则寡欲,君子寡欲,则不役于物,可以直道而行;小人寡欲,则能谨身节用,远罪丰家。故曰:“俭,德之共也。”侈则多欲。君子多欲则贪慕富贵,枉道速祸;小人多欲则多求妄用,败家丧身;因此居官必贿,居乡必盗。故曰:“侈,恶之大也。”
昔正考父饘粥以糊口,孟僖子知其后必有达人。季文子相三君,妾不衣帛,马不食粟,君子以为忠。管仲镂簋朱纮,山节藻棁,孔子鄙其鄙吝。公叔文子享卫灵公,史鰌知其及祸;及戌,果以富得罪出亡。何曾日食万钱,至孙以骄溢倾家。石崇以奢靡夸人,卒以此去世东市。晚世寇莱公豪侈冠一时,然以功业大,人莫之非,子孙习其家风,今多贫乏。别的以俭扬名,以侈自败者多矣,不可遍数,聊举数人以训汝。汝非徒身当服行,当以训汝子孙,使知前辈之风尚云。
译文及注释
译文
我本来出身在卑微之家,世世代代以清廉的家风相互继承。我生性不喜好奢华摧残浪费蹂躏。从幼儿时起,长辈把金银饰品和华美的服装加在我身上,总是感到羞愧而把它们抛弃掉。二十岁忝中科举,闻喜宴上独占我不戴花。同年中举的人说:“天子的恩赐不能违反。”于是才在头上插一枝花。一辈子对付衣服取其足以御寒就行了,对付食品取其足以充饥就行了,但也不敢故意穿脏破的衣服以显示分歧凡响而求得好名声,只是屈服我的本性干事罢了。一样平常的人都以奢侈摧残浪费蹂躏为荣,我心里唯独以节俭朴素为美,人们都讥笑我固执猥琐,我不认为这没什么不好。回答他们说:“孔子在说:‘与其骄纵不逊,宁肯简陋寒酸,又说:‘由于节约而犯过失落的很少’,又说:‘有志于探求真理而以穿得不好吃得不好为耻辱的读书人,是不值得跟他评论辩论的’,古人把节俭看作美德,当今的人却因节俭而相讥议,哎,真奇怪啊!
”
近年来的风气尤为奢侈摧残浪费蹂躏,跑腿的大多穿士人衣服,农人穿丝织品做的鞋。我记得天圣年间我的父亲担当群牧司判官,有客人来未尝不备办酒食,有时行三杯酒,或者行五杯酒,最多不超过七杯酒。酒是从市场上买的,水果只限于梨子、枣子、板栗、柿子之类,菜肴只限于干肉、肉酱、菜汤,餐具用瓷器、漆器。当时士大夫家里都是这样,人们并不会有什么非议。聚会虽多,但只是礼节上殷勤,用来作招待的东西虽少,但情意深。比来士大夫家,酒如果不是按宫内酿酒的方法酿造的,水果、菜肴如果不是远方的珍品特产,食品如果不是多个品种、餐具如果不是摆满桌子,就不敢约会来宾好友,常常是经由了几个月的包办聚拢,然后才敢发信约请。如果不这样做,人们就会争先责怪他,认为他猥琐吝啬。以是不随着习俗随风倒的人就少了。唉!
风气败坏得像这样,有权势的人纵然不能禁止,能忍心助长这种风气吗?
又听说从前李文靖公担当宰相时,在封丘门内建筑住房,厅堂前仅仅能够让一匹马转过身。有人说地方太狭窄,李文靖公笑着说:“住房要传给子孙,这里作为宰相办事的厅堂确实狭窄了些,但作为太祝敬拜和奉礼司仪的厅堂已经很宽了。”参政鲁公担当谏官时,真宗派人紧急召见他,是在酒店里找到他的。入朝后,真宗问他从哪里来的,他据实回答。皇上说:“你担当清要显贵的谏官,为什么在酒馆里饮酒?”鲁公回答说:“臣家里贫寒,客人来了没有餐具、菜肴、水果,以是就着酒馆宴客人饮酒。”皇上由于鲁公没有遮盖,更加敬仰他。张文节担当宰相时,自己生活享受犹如从前当河阳节度判官时一样,亲近的人有的劝告他说:“您现在领取的俸禄不少,可是自己生活享受像这样俭省,您虽然自己知道确实是清廉节俭,外人有很多对您有张文节像公孙弘盖布被搞敲诈的讥评。您该当轻微随从一样平常人的习气做法才是。”张文节嗟叹说:“我现在的俸禄,纵然百口穿绸挂缎、膏梁鱼肉,怕什么不能做到?然而人之常情,由节俭进入奢侈很随意马虎,由奢侈进入节俭就困难了。像我现在这么高的俸禄难道能够一贯拥有?身躯难道能够一贯活着?如果有一天我罢官或去世去,情形与现在不一样,家里的人习气奢侈的韶光已经很长了,不能急速节俭,那时候一定会导致无存身之地。哪如无论我做官还是罢官、活着还是去世去,家里的生活情形都永久如同一天不变呢?”唉!
大贤者的深谋远虑,哪是才能平常的人所能比得上的呢?
御孙说:“节俭,是最大的风致;奢侈,是最大的恶行。”共,便是同,是说有德行的人都是从节俭做起的。由于,如果节俭就少贪欲,有地位的人如果少贪欲就不被外物役使,可以走正派的路。没有地位的人如果少贪欲就能约束自己,节约用度,避免犯罪,使家室富余,以是说:“节俭,是各种好的风致共有的特点。”如果奢侈就多贪欲,有地位的人如果多贪欲就会贪恋爱慕富贵,不循正道而行,招致祸患,没有地位的人多贪欲就会多方营求,随意挥霍,败坏家庭,损失生命,因此,做官的人如果奢侈一定贪污受贿,平民百姓如果奢侈一定盗窃别人的钱财。以是说:“奢侈,是最大的恶行。”
过去正考父用饘粥来坚持生活,孟僖子因此推知他的后代必出闻达的人。季文子辅佐鲁文公、宣公、襄公三君王时,他的小妾不穿绸衣,马不喂小米,当时有名望的人认为他忠于公室。管仲利用的用具上都精雕细刻着多种花纹,戴的帽子上缀着红红的帽带,住的房屋里,连斗拱上都刻绘着山峰图形,连梁上短柱都用精美的图案装饰着。孔子看不起他,认为他不是一个大才。公叔文子在家中宴请卫灵公,史鰌推知他一定会遭到祸患,到了他儿子公叔戌时,果真因家中年夜富而开罪,甚至亡命在外。何曾一天饮食要花去一万铜钱,到了他的孙子这一代就由于骄奢而家产荡尽。石崇以奢侈靡费的生活向人夸耀,终极因此而去世于刑场。近代寇莱公豪华奢侈堪称第一,但因他的功劳古迹大,人们没有批评他,子孙习染他的这种家风,现在大多贫乏了。其他由于节俭而树立名声,由于奢侈而自撤消亡的人还很多,不能逐一列举,上面姑且举出几个人来教导你。你不仅仅自身应该实施节俭,还应该用它来教导你的子孙,使他们理解前辈的作风习俗。
注释
1、训俭示康:阐释节俭(对付“扬名”的主要意义)给康看。训,训释、阐明。2、寒家:指门第低微,余资少。3、明净:形容词活用作名词,清正廉明的家风。4、华靡:生活豪华奢侈。5、乳儿:幼儿。6、父老:长辈。7、羞赧:含羞。8、忝科名:名列进士的科名。9、同年:同榜登科的人。10、簪:插、戴。11、充腹:吃饱。12、垢弊:肮脏褴褛的衣服。13、矫俗干名:故意用不同流俗的姿态来猎取名誉。14、顺吾性:屈服我的天性。15、俭素:节俭朴素。16、固陋:浅陋。17、病:缺陷。18、与其不逊也宁固:与其骄纵不逊,宁肯简陋寒酸。不逊,骄傲。19、约:节俭。20、鲜:少。21、志于道:有志于追求道。22、未足:不值得。23、议:议论24、诟病:讥议、批评。25、异:奇怪。26、近岁:指宋神宗元丰年间。27、走卒:当差的。28、丝履:丝织的鞋。29、天圣:宋仁宗年号(1023~1032)。30、群牧:主管国家马匹的机构。31、置酒:摆酒席。32、皆然:都这样。33、非:认为不对。34、会:聚会。35、礼勤:礼意殷勤。36、物薄:食品大略。37、内法:内宫酿酒之法。38、远方珍奇:来自远方的奇珍奇果。39、品:种类。40、营聚:张罗、准备。41、发书:发出请柬。42、苟或:如果有人。43、鄙吝:吝啬。44、顺俗靡:跟风顺俗。靡,倾、倒。45、颓弊:败坏。46、居位者:有权势的人。47、忍:忍心。48、厅事:办公或接待来宾的厅堂。49、旋马:马转身。50、隘:狭窄。51、诚:确实。52、太祝奉礼:太常寺的两个官职,主管敬拜。常由元勋子孙担当。53、得于酒家:在酒馆找到。54、所来:从何处来。55、以实对:把实情说出。56、卿:天子对大臣的称呼。57、清望官:尊贵而有名望的清官。58、酒肆:酒馆。59、就:借着。60、觞之:请人饮酒。61、无隐:坦言,不遮盖。62、盖:更加。63、自奉养:自己生活享受。64、掌布告:唐朝官名,相称于宋代判官,故以此代称。65、所亲:“所”字加动词构成所字构造,这里相称于名词性短语,意为“所亲近的人”。66、清约:清廉节约。67、从众:和众人一样。68、鲜衣美食:即“衣锦衣,食玉食”,穿崇高的服装,吃宝贵的食品。69、顾:但。70、顿:立时。71、失落所:无存身之地。72、庸人:凡人,平常人。73、共:通“洪”,大。74、寡欲:希望很少。75、不役于物:不受外物的牵扯、制约。76、直道而行:行正派之道,指任何事情都敢于老实不欺地去做。77、小人:指普通百姓。78、谨身节用:约束自己,节约用度。79、远、丰:形容词的使动用法,使……远、使……丰。80、枉道:不按正道行事。81、速祸:招致祸患。速,招。82、多求:多方搜求。83、妄用:摧残浪费蹂躏。84、居官:做官时。85、贿:贪赃受贿。86、居乡:不做官时。87、其后:他的后代。88、达人:闻达的人。89、以为忠:认为他忠于公室。90、簋:古代盛食品的用具。91、纮:帽带92、山节:刻有山形的斗拱。93、藻棁:用俏丽图案装饰的梁上短柱。棁,梁上的短柱。94、享:宴请。95、及祸:遭到祸患。96、得罪:惹上罪名。97、出亡:亡命别国。98、骄溢:骄横豪奢。99、倾家:损失全部家产。100、夸人:炫耀。101、卒:终于。102、东市:刑场。103、冠:领先。104、习:染上。105、扬名:树立名声。106、遍数:全部列举107、非徒:不仅。108、身:自身。109、服行:实施。
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水村落夫,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑海军长西席。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚毅刚烈不阿,其人格堪称儒学教养下的典范,历来受人景仰。平生著作甚多,紧张有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公函集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。