亊情其實是這樣的:有一些研究文學的大佬們發現,我們現在對詩人李白的作品的詩文的譯本或翻譯有著差異,這些詩文和李白所創作的版本有些出入。
原来我们一贯念叨的34;床前明月光,疑是地上霜",竟然被李白老铁改写成"床前明月光,疑是地上霜"。
大家可能会以为,这不便是个字的事情吗?为什么要搞得跟天下末日似的?别急,这里面的学问可大着呢。
"看"与"明"表面上看仅有一字之差,但实则蕴含着两种完备不同的意境。"看月光"是主动行为,表达李白老铁的故意赏月之情;而"明月光"则显得被动,仿佛是月光无意间惊醒了他。
结果创造,我们背了这么多年的诗,其实在cos李白,而非真的在读李白的诗。
但是等等,事情并没有这么大略!第三句也被改了!原版是"昂首望山月",现在变成了"昂首望明月"。
改动后,整首诗的气氛就发生了变革。原来的"山月"给人一种高远的觉得,现在的"明月"则显得更加民平易近。
这么一说,是不是溘然以为彷佛是误入了一场超过千年的"笔墨游戏"?请不要慌张,这只是个开始。
接下来我们一起来看看这首诗是如何被人们玩坏的,你会意想不到哦!
既然找到了这个"惊天算夜瓜",那我们就顺着韶光线,看看这首诗是如何被"玩坏"的。
话说,在唐玄宗开元十四年,也便是公元726年,26岁的李白老铁在扬州的一家旅店里躺尸。
那会儿他正卧病在床,孤单寂寞冷,看着窗外的玉轮,溘然文思如尿崩,一首《静夜思》就这么出身了。
这首诗一经问世,就迅速火遍了大唐,令人们惊叹不已。这首诗的意境美不胜收,让人们纷纭表示:李白真是太棒了!
就这样,《静夜思》成功地流传到了宋朝。
到了宋朝期间,这首诗仍旧保持了李白的原汁原味。然而到了明朝,诗歌发生了一些显著的变革。
有两位明朝的文学大家,他们认为李白的诗还能再酷一点。
于是改了"昂首望山月"为"昂首望明月",这一改为此诗的意境上升了一个层次。
但是改着改着竟然上瘾了。到了清朝康熙年间,又有一位大神把"床前看月光"改成了"床前明月光"。
这首诗经由修正,全体面貌焕然一新。
末了,在清乾隆年间,有个叫蘅塘退士的老铁接管了之前两次修正的优点,末了才有了我们现在背的《春江花月夜》的版本。
这个蘅塘退士可以说是集大成者了,居然把李白的诗玩出了新花样。
看完这首诗,你是不是以为比电视剧还要精彩?一首简短的五言绝句,被玩出了"换装游戏"的效果。
但是,这一改动也并不是没有争议的,一些学者对这种所谓的"修改"行为表示了强烈的不满。
他们认为,这样的改动不仅仅改变了诗的原来意义,更有可能误导后人对李白诗歌风格的理解。
然而话说回来,这种"改编"办法也侧面反响了《静夜思》的魅力。毕竟,精良的诗歌才值得花费精力去改编。这种与时俱进的改编,在一定程度上也使得这首诗在不同的时期都能够保持生命力。
说完了《静夜思》的变身史,我们再来聊聊这首诗里最令人困惑的一个字:“床”。
"床"字,让无数文学研究者秃了头,缘故原由在于这个字的含义众说纷纭,辩论不休。
有人说这个"床"便是我们睡觉的床,简约直接。但是转念一想,你躺在床上怎么可能看到地上的霜?除非李白老铁睡的是露天算夜床。
这画面太美了,不敢想象。
此外,有人指出,“床”实在是“窗”的通假字。这种阐明彷佛很合理,月光透过窗户,这是很自然的事情。
更有甚者认为,这个"床"实际上是古代一种名为"胡床"的折叠椅。
有人推测"床"可能指的是井台或井栏,由于古代井栏也叫银床,解释井和床是有联系的。
看到这里,你是不是以为脑袋瓜子嗡嗡的?别急,这才刚刚开始。这种学术争辩在文学圈可以持续几十年,而且每一次都不一样。
实在这种辩论也是古诗的魅力所在。比如,一个字就能引发大家的理解和感悟,这便是诗的魅力。它让大家在诗中找到属于自己的感悟。
下次再读《静夜思》时,考试测验从不同的角度去剖析、理解它。
李白,字太白,号青莲居士,外号被人们称为"谪神仙"。这个称号让人们一听就知道,李白这位哥们儿可不是一样平常的人物。
李白出生时,他的母亲梦见了长庚星,因此给他取名为李白。
李白的诗歌风格豪放不羁,想象力丰富,堪称古代版的"脑洞大开"。
他的诗作充满了对自由的神往以及对权势的鄙视。
李白生平钟情诗坛,著作千首,无一不称得上是经典中的经典。除了《静夜思》,他还有《将进酒》《蜀道难》《早发白帝城》比及处颂扬的佳作。
这些诗因其广泛流传而被后人一直地改编、演绎成歌词。
有趣的是,李白不仅诗歌天赋过人,酒量也是出奇的好。传说他有"一斗诗百篇"的本事,即喝一斗酒能作百首诗。
提及《静夜思》,便无法避开《唐诗三百首》这部诗集。这本诗集堪称中国古典诗歌的"最强选集",收录的皆是唐朝诗坛的顶级流量。
然而你知道吗?这本书实际上出身于清朝。详细来说,是在清朝乾隆年间,一位名叫蘅塘退士的大佬编纂的。
这位被誉为蘅塘退士的墨客,完备可以被看作是古典版的"星探",他在唐朝浩如烟海的作品中,慧眼识珠地挑选出了这三百首。
这场选诗的过程可以被视为一场超过千年的“选秀”。
有趣的是,蘅塘退士在选择李白的诗时,进行了一些“魔改”,就拿《静夜思》为例,他直接选择了明清两代人修正后的版本,而非李白原版。
这本书的编排确实非常出色,它不仅成为了后世学习唐诗的主要教材,还对无数人的文学审美产生了深远的影响。
可以说,我们现在对付唐诗的理解,很大程度上是受到了这本书的"定义"。
因此,《唐诗三百首》不仅仅是一部诗歌集,更是长达千年的文化传承的象征。
它让唐诗这个“古早IP”在清朝成功地实现了“翻拍”,并且火到了现在。
你们创造没有,这本书的编纂过程和《静夜思》的演化进程,实际上是一样的!
都是在原作的根本上,加入了后人的理解和创新。