贺知章约公元659年出生于越州一个官宦之家(今浙江杭州萧山区),从前随家人搬家至山阴(今浙江绍兴),字季真,晚年自号“四明狂客”、“秘书外监”。
695年中乙未科状元后入朝为官,天宝三年(744年),因身体不好,落叶归根回到绍兴。
其间,写下了广为流传的《还乡偶书二首》,没过多久就病逝了,享年年86岁。
生活的年代正值盛唐,以是我以为他的生平该当是很幸福的。

由上面这些我们得知贺知章年轻时住过两个地方,一是萧山,一是绍兴,他告老还乡回到绍兴而乡音无改,那么他的乡音很可能是绍兴话与萧山口音皆有,不过这两个地方的方言也是很靠近的。

由《还乡偶书》我们是否能想到这么一个和谐的画画:一个白发苍苍的老人在闲步时,看到几个小孩在玩耍,老人用家乡话和他们打呼唤,几个小孩很好奇,这个老爷爷从未见过,怎么会讲“伢拉”绍兴话啊?就笑着问他从哪来的…

回家后贺知章想起这个场景,就用很朴素直白,平淡无奇,又像自言自语,犹如与小孩子说话的语气写下了这首诗。

用绍兴话宁波话来读一下贺知章的还乡偶书是否别有韵味

“幼年离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。

我们知道诗词除了平仄外还讲究押韵,可以使作品声韵和谐,便于吟诵和影象,具有节奏和音调美。
贺老在写这首诗的时候,脑中该当是回响着绍兴乡音的,因此我们用绍兴话读一下这首诗会创造很押韵。

我们来看一下每一句的末了一个字:回we2,衰sa1(se1杭),识seq7,来le2(吴语音标)。
衰字如果用杭州口音的话更押韵了,韵母都带着e。

宁波方言与绍兴方言同属吴语,用宁波方言来读一下会怎么样呢,我们来看这四个尾字:回wei,衰se,识xe,来le(英语音标),是不是也很押韵,朗朗上口,完美。
毕竟绍兴与宁波方言都是吴语,措辞还是比较靠近的。

那么如果用普通话来朗读这首诗呢:回[huí],衰[cuī],识[shí],来[lái],是不是还不如前面两个方言朗读押韵?(把衰读成cuī我觉得莫名其妙,难道衰弱也可以读成cuī弱?)

以是我建议可以用绍兴、宁波方言来读一下这首诗,体会一下其意境。

我们再来看一下《诗经 关雎》前几句:关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

用宁波方言来读,四句末了一字中的鸠、洲、逑是不是押韵?而普通话“洲”[zhōu]就没押韵。

字的读音不同会影响到诗词的平仄关系与押韵,以是我以为对付古诗词,是不是可以考试测验用方言的语音来诵读,大概会有另一种效果。

欢迎谈论,感激关注。