唐宋期间,诗词是中国文化艺术最兴盛的期间。
唐诗宋词丰富美妙的音韵,与作品中奥妙的平仄配置有关。
如今再用普通话的字调,去剖断唐诗宋词的平仄,就会创造其音韵随意马虎走调不押韵,与作品的固有平仄偏离颇大。
那是由于,普通话,也并不是传统汉语的音韵,唐宋期间的诗词,并不是用普通话写成的。
但如果我们用不少方言去定平仄,却能与作品的固有平仄每每多是相吻合的。
这个中,客家话又普遍被公认为最靠近唐宋官话标准。
因此,用客家话朗诵唐诗宋词,有着天然的上风。

客家话,是最靠近唐朝官话的汉语(客家话在梅州等地,至今传统仍称为“唐音”)。
唐朝,是我国大量翻译外来佛教经典的期间。
汉传唐译佛教咒语,便是按照梵音、利用汉文客家话,来发音对应翻译的。
以是,若用客家话诵读,则与梵文撰写之罗马拼音险些完备同等。
而用普通话诵读,偏差则大矣。
如,在客家话中:夜=耶=也=野=ya,与梵音同等;而普通话发音变为ye;在客家话中,南无=曩莫=nang mo,与梵音附近;而普通话发音为nan wu了。
故读咒语最好用古音,即唐朝以前的官方措辞,本日的客家话和闽南语最靠近古音。
以是,很多唐诗,若用客家话诵读,则多完备押韵;若用普通话诵读,则不随意马虎押韵。

由于历史缘故原由,时至今日,能保留唐音的地方,也多在南方中一些方言中了,如:闽南话文读音、口语、潮州话等等。
以是,墨客陈毅元帅,当年也曾写出“千载唐音听粤腔”的说法。

千古唐音听粤讴

千古唐音听粤讴唐宋标准官话客家话

高阁羊城接大荒,骋怀极望郁苍苍。

四季春气荣花木,千载唐音听粤腔。

海舶百年来祸患,谪人历代富篇章。

……

现实中的“粤语”,则实际上紧张是由“口语、客家话、潮州话”组成的。
这里的“唐音”、“粤腔”,实指的,应是客家话。
(四川等地叫客家话,至今也叫“打广东腔”)

唐诗/杜牧《山行》

《山行》作者:杜牧 (唐)

远上寒山石径斜,Cia

白云生处有人家。
ga

停车坐爱枫林晚,

霜叶红于仲春花。
fa

《赠太常王建藤杖笋鞋》:张籍 (唐)

蛮藤剪为杖,楚笋结成鞋。
hai

称与墨客用,堪随礼寺斋。
zai

寻花入幽径,步日下寒阶。
gai

以此持相赠,君应惬素怀。
fai

《燕歌行》作者:高适 (唐)

汉家烟尘在东北,bet

汉将辞家破残贼,Cet

男儿本自重横行,

天子非常赐颜色。
Set

正由于客家话,延续着的是“中州音韵,河洛正音”。
以是,大多也都会合乎唐诗宋词音韵。
用客家话朗诵的古诗词,觉得端庄而端庄、温顺且典雅,富有音韵之美。