【元】王冕
楚汉英雄今寂寞,两城相倚旧封疆、
荒台落日酣红叶,古墓秋风老白杨。
岂是有为增感慨,便令无事亦悲惨。
徘徊望尽东南地,芦苇萧萧野水黄。
【注释】:
①楚汉两城:是项羽和刘邦经久对峙之地,在今河南荥泽县西南的广武山。东广武城为楚王所筑,西广武城为汉王所筑。②王冕:元末墨客、画家,浙江绍兴人,终生未仕。本诗作于墨客北上游历途中。
(1)可从下面角度中任选两个。①炼字:“酣”和“老”。“酣”,有浓、熟之意。秋日,叶子本来就已经红了,而落日的映照使得叶子的赤色更浓、更深了。“老”,也是活用为使动,白杨本来因此高大挺立著称,可在秋风中却显得无力、苍老了许多。两个形容词的利用极为精妙、生动。
②修辞:拟人(写对仗工致也可给分)。利用了拟人的手腕,使得“落日”“秋风”“红叶”“白杨”都具有了人的情态、精神,彷佛在陪着墨客一起难过、悲哀。
③表达技巧:演染陪衬、借景抒怀、情景交融,荒台、古墓、落日、秋风、红叶与白杨共同组成了出一幅秋日晚景,(借景抒怀、情景交融)渲染了一种萧瑟沧桑的氛围。陪衬作者抚今追昔、怀古吊今感慨。
(2)面对这旧时兵戈各处,今日荒凉萧瑟的古沙场,败北的项王和取胜的汉王都被雨打风吹去,只留下两座空城相倚,不论是那些志在建功立业的有为者,还是无意功名的无事者都会生出岁月无情、功名成土的感慨和悲惨);作者心潮起伏,升起了对远在东南的故乡的思念,却只看到了萧萧的芦苇和黄浊的河水。
注释
①楚汉两城:项羽和刘邦经久对峙之地,现今河南荥泽县西南的广武山。东广武城为楚王所筑,西广武城为楚王所筑。
②王冕:元末墨客、画家,浙江绍兴人,终生未仕。本诗作于墨客北上游历途中。
翻译
败北的楚王、降服的汉王都被雨吹风打去,寂寞无声,只留下两座空城相互倚靠。荒台破败,落日映照,使叶子赤色更加浓重、枯深;古墓荒凉,秋风萧瑟,使白杨更加苍老、无力。难道只是那些志在建功立业的有为者徒生感慨,便是那些无意功名的无事者也会生出岁月无情、功名成土的感慨和悲惨。我犹豫徘徊,心潮起伏,不禁升起了对远在东南故乡的思念,却只看到了萧萧的芦苇和黄浊的河水。
赏析:
表达手腕
全文利用情景交融、借景抒怀,借荒台、古墓、落日、秋风、红叶与白杨共同组成一幅秋日晚景,渲染了一种萧瑟、沧桑的氛围,陪衬作者抚今追昔、怀古吊今的感慨。
主旨
表现了作者抚今追昔、怀古吊今的感慨