欣欣此生意,自尔为佳节。
谁知林栖者,闻风坐相悦。
草木有本心,何求美人折?
①葳蕤(wěirui):草木茂盛枝叶下垂的样子。
②闻风:典出《孟子·尽心》:“贤人百世之师也,伯夷、柳下惠是也。
故闻伯夷之风者,顽夫廉,懦夫有立志;闻柳下惠之风者,薄夫敦,鄙夫
宽,奋乎百世之上,百世之下闻者莫不兴起也。”墨客此处化用古人之语
而为己所用。坐:因。
③本心:草木的根本和中央(茎干)。这里是双关语,“本心”同时又是本性、素志之意。
④美人:比喻高人雅士,即所谓“林栖者”或其他“相悦”者。
【今译】兰草在春天的和风里绿叶纷披,
桂花在秋日的朗月下清雅皎洁。
它们欣欣向荣勃发出一派活气,
春和秋便自然成为美好的时令。
谁料那些归隐林下的高人雅士,
因仰慕她们的风节便深加爱悦。
飘散芬芳原来是出自兰桂本性,
又何尝是希求美人来赏识攀折!
墨客托物言志,自比春兰秋桂,并强调指出:就像兰逢春而葳蕤,
桂遇秋而皎洁一样,这是她们的本性,而并非是为了博取美人的
折取欣赏。那些具有兰桂之质的贸人,其志芳行洁,也是出自本性,
并不希求假他人之援手而居住于高官显贵之林。