重点诗篇

题西林壁——苏轼

横算作岭侧成峰,远近高低各不同。

译文:从正面看庐山的山岭连绵起伏,从侧面看庐山山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。

四年级上语文必背古诗附译文词语解释

不识庐山真面孔,只缘身在此山中。

译文:人们之以是认不清庐山本来的面孔,是由于自己身在庐山之中啊!

作者简介:苏轼,字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙 。
北宋文学家、书法家、画家 。

重点词注释:

题西林壁:写在西林寺的墙壁上。
题:书写,题写。

横看:从正面看。

侧:从侧面看。

各不同:不相同。

识:认识;清楚。
(注:这里不是看清楚,没有看的意思,只有清楚的意思。

真面孔:指庐山真实的景致。

缘:同“原”,由于;由于。

此山:这座山,指庐山。

赏析:苏轼经由九江,游览庐山时,瑰丽的山水使他写下了这首诗,它描写庐山变革多姿的面貌,并借景说理,指出不雅观察问题应全面,如果片面,就得不出精确的结论。

游山西村落——陆游

莫笑田舍腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

译文:正值丰年,朴素的田舍自酿腊酒,杀鸡宰猪殷勤待客,可别笑话那酒浆浑浊,酒喷鼻香中溢出的田舍激情亲切早已使民气驰憧憬。

山重水复疑无路,柳暗花明又一村落。

译文:寻寻觅觅,山峦重重叠叠,溪流迂回曲折,似已无路可走,连续前行,忽然柳树茂密,山花鲜艳,又一村落落涌如今面前。

作者简介:陆游,字务不雅观,号放翁,南宋文学家、史学家、爱国墨客。

重点词注释:

腊酒:尾月里酿造的酒。

足鸡豚(tún):意思是准备了丰硕的菜肴。
豚,小猪,诗中代指猪肉。

足:足够,丰硕。

山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。

柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。

赏析:首联渲染出丰收之年屯子一片宁静、欢悦的气候。
表达了田舍款客尽其所有的盛情,道出了墨客对屯子淳厚民风的讴歌。
次联反响了墨客对出息所抱的希望,也是名句。

黄鹤楼送孟浩然之广陵——李白

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

译文:老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天涯流。

译文:朋侪的孤船帆影逐渐地远去,消逝在碧空的尽头,只瞥见一线长江,向邈远的天涯奔流。

作者简介:李白,字太白,号青莲居士,又号“谪神仙”,是唐代伟大的浪漫主义墨客,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”。
就其首创意义及艺术造诣而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

重点词注释:

之:往、到达。

广陵:即扬州。

故人:老朋友,这里指孟浩然。

辞:辞别。

烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。

下:顺流向下而行。

碧空尽:消逝在碧蓝的天涯。
尽:尽头,消逝了。
碧空:一作“碧山”。

唯见:只瞥见。
天涯流:流向天边 天涯:天边,天边的尽头。

赏析:这首诗,表现的是一种充满诗意的离去。
这一场极富诗意的、两位风骚洒脱的墨客的离去,对李白来说,又是带着一片神往之情的离去,被墨客用残酷的阳春三月的景致,将放舟长江的宽阔画面,将目送孤帆远影的细节,极为真切地表现出来。

送元二使安西——王维

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

译文:清晨的小雨打湿了渭城的浮尘;青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无端人。

译文:请你再饮一杯离去的酒吧;由于你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。

作者简介:王维,字摩诘,唐朝墨客,有“诗佛”之称。
主要诗作有《相思》《山居秋暝》等,与孟浩然合称“王孟”。

重点词注释:

元二:作者的朋侪元常。

使:到某地;出使。

浥:(yì):湿润。

客舍:旅店。

柳色:即指早春嫩柳的颜色。

君:指元二。

更:再。

故人:老朋友。

更尽:先饮完。

赏析:这是一首送朋友去西域守护边陲的诗。
前两句写送别的韶光,地点,环境气氛。
清晨,渭城客舍,自东向西一贯延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树。
这统统,都仿佛是极平常的面远景,读来却风光如画,抒怀气氛浓郁。
三四句表达了对朋侪一篇深厚的情意。
这首诗所描写的是一种最有普遍性的离去。
它没有分外的背景,而自有深厚的惜别之情,

过故人庄——孟浩然

故人具鸡黍,邀我至田家。

译文:老朋友预备丰硕的饭菜,约请我到他好客的田舍。

绿树村落边合,青山郭外斜。

译文:翠绿的树林环绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

译文:推开窗户面对谷场菜园,手举羽觞闲谈庄稼情形。

待到重阳日,还来就菊花。

译文:等到九九重阳节到来时,再请君来这里不雅观赏菊花。

作者简介:孟浩然,名浩,字浩然,号孟隐士,世称孟襄阳。
因他未曾入仕,又称之为孟隐士,是唐代著名的山水田园派墨客。
后人把孟浩然与盛唐另一山水墨客王维并称为“王孟”。

重点词注释:

过:拜访。

故人庄:老朋友的田庄。
庄,田庄。

具:准备,置办。

鸡黍:指田舍待客的丰硕饭食。

黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。

邀:约请。

至:到。

合:环抱。

郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。
这里指村落落的外墙。

斜(xiá):倾斜。
因古诗需与上一句押韵,以是应读xiá。

开:打开,开启。

轩:窗户。

面:面对。

场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。

把酒:端着酒具,指饮酒。
把:拿起。
端起。

话桑麻:闲谈农事。
桑麻:桑树和麻。
这里泛指庄稼。

还(huán):返,来。

就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。
就,靠近,指去做某事

赏析:这是一首田园诗,描写田舍宁静闲适的生活情景,也写老朋友的情意。
通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的神往。
作者以亲切省净的措辞,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。
其写田园景物清新宁静,写朋友情意朴拙深厚,写田家生活简朴亲切。