今宵月,直把天涯都照彻,清光不令青山失落。

清溪却向青滩泄,鸡声歇,马嘶人语长亭白。

译文:今晚的玉轮,径直将天涯都照亮彻。
清冷的月光不让青山有所遗漏,清澈的溪水却向青绿色的滩涂流淌宣泄。
鸡叫声停歇后,马的嘶鸣声和人的话语声在长亭外响起,天色已渐白。

创作背景:1918年4月,毛泽东等人方案成立了新民学会,这是一个崭新的革命团体。
学会成立不到三个月,毛泽东就从湖南第一师范毕业了。
此后他和学会的紧张卖力人全力投入留法勤工俭学的运动中。
随后他积极开展爱国运动,关注巴黎和会,继而主编《湘江评论》,开展驱逐张敬尧(湖南督军,北洋军阀头目段祺瑞在湖南的爪牙)的秘密活动。
1919年,张敬尧被迫离开了湖南。
毛泽东便是在如此繁忙的革命活动中,面对着良宵月夜的美景写下了这首动人的诗篇。

归国谣今宵月毛主席诗词鉴赏1919

文学和历史代价:这首诗具有一定的文学代价,它采取了蕴藉的表达方法,通过对紧密相连的两个境界的描写,来抒产生发火者的感情。
诗中既有详细的形象描写,如“清光不令青山失落”“清溪却向青滩泄”,又有动态的场景描述,如“鸡声歇,马嘶人语长亭白”,动静结合,真实自然。

从历史角度看,它反响了毛泽东在青年期间积极参与革命活动的心境和经历,也表示了那个时期的社会背景和青年们的追求。

诗词韵律:这首词的格律属于归国谣词牌,格律为双调四十二字,前后段各四句、四仄韵。

英文翻译如下: The moon tonight, shines far and wide to the end of the sky. The clear light makes no green mountain hide, the clear stream to the green shoal does flow by. The cocks have crowed and ceased, horses neigh and men talk at the white long pavilion.