宋代:张先
楼倚春江百尺高,烟中还未见归桡,几期间信似江潮?
花片片飞风弄蝶,柳阴阴下水平桥,日长才过又今宵。
译文
这个日日思念丈夫的妇女正在百尺高楼之上展望。她抱着多么大的希望啊。江上水气弥漫,船只在雾气中航行,远处看不清楚。她看着它们逐步地驶近自己。她仔细地辨认,但都不是她所愿望的那一只。失落望之余,她埋怨起他来,以为他不如江潮有信。她和她的丈夫可能曾约定开春相见,谁知转瞬之间已到暮春。也可能别离韶光太长,经由了一个又一个春天,面前新的春天又快过去了,她怎么不苦恼呢。当看到风吹花瓣象蝶舞,柳丝下垂似与桥面相平。这个妇女触景生情绪到悲哀。漫长的白天好随意马虎才度过去,却又迎来了寂寞难耐的夜晚。
注释
浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌,别号“浣溪纱”“小庭花”等。
倚:表示楼的位置。
烟中还未见归桡:“烟”,在这里指江雾之类的水气。“桡(ráo)”,划船的桨,这里代指船。
期信:遵守预先约定的时日。▲