唐 白居易

弄石临溪坐,寻花绕寺行。

时时闻鸟语,处处是泉声。

【注释】

经典诵读白居易遗爱寺

遗爱寺:寺名,位于庐山喷鼻香炉峰下。

弄:在手里玩。

鸟语:鸟鸣声。

【翻译】

手里玩赏着奇丽的彩石,面对着潺潺的溪水不雅观赏。
绕着寺旁那弯弯的小径,探寻着绚丽多姿的野山花。

百灵声声脆,婉转歌唱。
泉水咚咚响,脉脉流淌。

【赏析】

“弄石临溪坐,寻花绕寺行。
”这两句是说是说墨客在小溪边玩赏那些奇形怪状的溪石,微风吹来花喷鼻香扑鼻沁人心脾。
墨客四处张望却不知花在何处,于是墨客绕寺而行,一起上溜达寻花,“时时闻鸟语,处处是泉声”,这里山光水色无限美好。
小鸟的啾啾声十分动听,溪水汩汩流淌不绝于耳。
这统统,让墨客感到赏心悦目。

这首写景抒怀的短诗,墨客将石、溪、花、鸟、泉等多种自然景物有机地组合在一起,描述了一幅清新奇丽、活气勃勃的图画,勾勒出遗爱寺令人憧憬的风景,又通过“弄”“寻”“行”等细致的动作描写刻画,表达了墨客对大自然的无限热爱之情。

诗歌两联虽然皆为对仗,但由于墨客长于利用动词,并在第二联中,及时变换句式构造,因而使得诗歌既具有整饬之美,同时又充斥着一种流动的、活泼的诗意。
生动地表现了遗爱寺周围活气盎然,清幽文雅的环境气氛。
抒发了作者墨客对自然美景的热爱之情。

主编:李明 | 副主编:刘丽敏

新闻中央出品