1⃣️看古装剧中的文人雅士互换都是文皱皱的,有很多话语一时不解,如果记在书上,末字多有"之乎者也曰哉",读惯古文的人自然知道以此为句末、
2⃣️古人出口成章便是讲话精髓精辟,多带有诗词歌赋之样,以是有韵律,又方便断句换气,听惯了别人读古文还是分得清断句的。
3⃣️我见过几位老者写在纸上的语句便是没有标点符号,让人读来不会分句,由于他利用了古文加口语文,没有标点符号就很难分句,凡是分句时空个小格的古文即是有了标点符号!
4⃣️比如一位老人为了过年讨个吉利,就用口语文写了个吉祥语而没有标点符号:
*新年好坏事少不得打官司猪子养得大似象老鼠去世干净
过年大早,老人让儿子读吉利条幅、儿子便分句读起来:
*新年好坏事,少不得打官司,猪子养得大似象老鼠,去世干净!
老子一听,自语道:今年又不得太平了!
这便是口语文不加标点符号的笑话,该当这样读:
*新年好,坏事少,不得打官司,猪子养得不似象,老鼠去世干净!
感激!