陆游(1125年-1210年)字务不雅观号放翁,汉族越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名墨客。
少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试为秦桧所黜,孝宗时赐进士出身,中年入蜀投身军旅生活,官珍宝章阁待制,晚年退居家乡。

其生平笔耕不辍,今存九千多首,内容极为丰富,与王安石、苏轼、黄庭坚并称"宋代四大墨客",又与杨万里、范成大、尤袤合称"南宋四大家"。
著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵条记》等卜算子.咏梅。

驿外断桥边寂寞开无主,已是薄暮独自愁,更着风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有喷鼻香如故。

译文:驿站外断桥旁,梅花寂寞地开放,孤孤单单无人来欣赏。
薄暮里独处已够愁苦,又遭到风吹雨打而飘落四方。
它花开在百花之首,却无心同百花争享春光,却惹来浩瀚凡花俗朵的妒忌。
纵然花片飘落被碾作尘泥,也依然有永久的芬芳留在人间。

阿舒教室  第一讲  诗词与故事195

注释:卜算子:词牌名驿外:指荒僻生僻之地。
驿:驿站供驿马或官吏中途安歇的专用建筑。
断桥:残破的桥。
寂寞:孤单生僻。
无主:自生自灭无人照管和玩赏。
更著:又遭到。
更:副词又再。
著(zhuo):同"着"遭受承受。

无意:不想没有心思,自己不想费尽心思去争芳斗艳。
苦:尽力竭力。
争春:与百花争奇斗艳,此指争权。
一任:全任完备听凭;副词:全完备没有例外。
任动词:任平群芳群花百花。
百花这里借指墨客政敌苟且偷安的主和派后病故。

妒:妒忌。
零落:凋落。
陨落碾:轧烂压碎。
作尘:化作灰土。
喷鼻香如故:喷鼻香气依旧存在。
名句(165):零落成泥碾作尘,只有喷鼻香如故。

赏析:梅花如此清幽绝俗,可是"如今"竟开在郊野的驿站表面,紧临着破败不堪的"断桥"自然是人迹罕至,寂寥荒寒倍受冷落令人怜惜了。
无人照看与照顾护士,其死活兴废全凭自己。
"断桥"已失落去沟通两岸的功能,唯有断烂木石更是人迹罕至之处。

由于这些缘故原由它只能"寂寞开无主"了。
"无主"既指无人照管又指梅花无人赏识,不得与人亲近互换而只能孤芳自赏,独自走完自己的生命进程而已。
"已是薄暮独自愁"是拟人手腕,写梅花的精神状态身处荒僻之境的野梅虽无人栽培无人关心,但它凭借自己顽强的生命力也终于长成着花了。

那么野梅为何又偏在薄暮时分独自愁?由于白天它尚残余着一线被人创造的抱负,而一到薄暮这些眇小的抱负也彻底破灭了;"更着风和雨"这内外交困身心俱损的环境将梅花之不幸推到了极处。
野梅的遭遇也是作者曩昔人生的写照,倾注了墨客的心血!
"寂寞开无主"一句作者将自己的感情倾注在客不雅观景物之中。

首句是景语这句已是情语了。
下半阕写梅花的灵魂及死活不雅观。
梅花生涯着上无意于炫耀自己的花容月貌,也不肯媚俗与招蜂引蝶以是在韶光上躲得远远的。
既不与争奇斗妍的百花争夺春色,也不与菊花分享秋光,而是孤独地在雪窖冰天里开放。
但是这样仍摆脱不了百花的妒忌。

梅花"无意苦争春"对他物的侮辱误解也一概不予答理,而是一任群芳度听之任之:走自己的路,让别人去说吧!
纵然花落了化成泥土了,轧成尘埃了我的品质就像我的喷鼻香气一样永驻人间。
这精神不正是墨客回顾往事不知悔,奋勇向前不动摇的人格宣言吗!

"群芳"在这里代指"主和派"小人。
这两句表现出陆游标格孤高决不与争宠邀媚,阿谀逢迎之徒为伍的品质和不畏逸毁,刚毅自守的崚嶒傲骨。
墙角数枝梅,凌寒独自开。
遥知不是雪,为有暗香来。

这首咏梅词通篇未见"梅"字,却处处传出"梅"的神韵,且作者以梅自喻,对梅的赞咏中显示词人身处困境而矢志不渝的崇高品质。