一种版本是:前批知者寥寥(如上图)
另一种版本是:前批书者寥寥(如下图)
实在我也没有细看网上随便下载的图片,不好意思。笔墨版显示“前批知者寥寥”,图片版显示“前批书者寥寥”,“知”和“批”,一字之差,值得研究。
但是我觉得,“知”是精确的,“批”是缺点的,我紧张从两个方面来解释:
如图画红线之批注,在文本中,只显示了庚辰本有此句,靖藏本无此句?从“没有列出靖藏本的同款批注”解释,画红线这句批注是不存在争议的,只涌如今了庚辰本,“红线”中的“知者寥寥”成立。
再反过来想,如果红线中是“书者寥寥”,明显不符合逻辑,由于红线这句话明显是想透露一个惊天“秘密”,所以是多数人不“知道”的,故为“今知者寥寥”,也与文末特意再提示这个“秘密”有关联。
以是,综合几点,红线的“今知者寥寥”该当确定无异议。
红线部分确定之后,再来谈绿线部分的争议字,“知”和“批”。
字眼分歧一,不折衷前文有“今知者寥寥”(已论证确定无异议),靖批如果是“批者寥寥”的话,字眼明显分歧一,不折衷,(从“知者寥寥”变为“批者寥寥”,笔墨有点不折衷)。
2.字义不对
画紫色线部分句子,如果是“前批书者寥寥”,明显有悖后面的“只剩”两字。
“只剩”两字是表达什么含义呢?
它该当是前批书者“浩瀚”,到而今,“只剩”他一个,这样才符合句子逻辑关系。但是,但是,偏偏它是“寥寥”。
假设是“前面的批书者浩瀚,到如今的丁亥春呢,(他们都去了)却只剩下我一个”,这样才讲得通。
以是,结合以上多种剖析,靖藏本“前批书者寥寥”这个版本是不对的,站不住脚的,以是靖版本在这里必须是“前批知者寥寥”。
以是,我在上一篇谈二十二回的小作文里,说的靖藏本在这里暴露的韶光问题,是值得考虑的(本篇不再累述),靖藏本造假的可能是非常大的,给靖批把“知”换成“批”,依然无法去掉“造假”的嫌疑。
借用《石头记》里的语气:负责考虑,方是巨眼。
个人不雅观点,仅供参考