临江仙·给丁玲同道

——毛泽东

壁上红旗飘落照,西风漫卷孤城。
保安人物一时新。
洞中开宴会,招待出牢人。

纤笔一枝谁与似?三千毛瑟精兵。
阵图开向陇山东。
昨天文小姐,今日武将军。

毛泽东临江仙给丁玲同志原文注释翻译译文赏析

【译文】

西风吹过孤城,城头上的红旗,正在夕阳映照下随风飘扬。
保安城里来了新人,窑洞里酒宴待客笑语缤纷,招待刚走出监牢的女作家。

她手中的笔,吊民伐罪带来文名满天扬,回顾四海谁能比得上?那不是羊毫啊,是三千手握钢枪的精锐武装。
跨进革命军队的行列,昂首挺进向陇山。
曾经的文人小姐啊,成了本日一身戎装的将军。

【注释】

给丁玲同道:丁玲,原名蒋冰之,湖南临澧人,一九三二年参加中国共产党。

保安:在陕西省西北部,当时是中共中心肠点地,1936年改名志丹县。

纤笔:细致描述的笔,指丁玲的文笔。

毛瑟:德国毛瑟工厂所制造的步枪和手枪。
孙中山在1922年8月24日《与报界的发言》中说:“常言谓:一枝笔胜于三千毛瑟枪。

陇山:在陕西省陇县西北,延伸于陕甘边疆。

【创作背景】

  1936年11月22日,在保安,中国共产党在革命根据地成立了第一个文艺协会组织即中国文艺协会。
丁玲被保举为中国文协主任。
毛泽东决定丁玲随着工农红军前方总政治部出发上前哨。
毛泽东为她作了这首词。
次年春,丁玲陪同史沫特莱从前线回延安,会见了毛泽东,毛泽东抄录了这首词送给她。

【赏析】

  全词以丁玲行踪为脉络。

  “壁上红旗飘落照,西风漫卷孤城。
”开头两句写丁玲来到保安时,已是初冬的景象。
在唐诗中,“孤城”多指边城。
而“孤城”与“落日”联系在一起,如“孤城落日斗兵稀”(高适)、“夔府孤城落日斜”(杜甫),又每每与抒怀主人公思乡的感情干系。
然而在这首词中,“孤城”指保安,没有传统的意味。
由于保安这座昔日的“孤城”,在红军长征胜利到达陕北后,进驻了大批人马,成为中共中心和红军首脑机关的所在地。
虽然已经是“西风漫卷”——初冬的景象,保安城却一派活气。
“壁上红旗飘落照”,首句就给人以红旗飘飘、森严壁垒的觉得。
现在,丁玲已经来到革命大家庭,呼吸着自由的空气了,句中隐含欣慰之意。
“红旗”在毛泽东笔下是利用频率很高的一个词,是赤色政权的象征。
“西风”也是毛泽东常用的意象之一,本指秋风,也可以指初冬的风。
其他的名句还有“西风烈,长空雁叫霜晨月”(《忆秦娥·娄山关》)、“六盘山上高峰,红旗漫卷西风”(《清平乐·六盘山》)等。
古人认为,西方主兵,在五行中对应于金。
“是谓天地之义气,常以肃杀而为心。
”(欧阳修《秋声赋》)“西风漫卷孤城”,用毛泽东的话说,便是还有仗打,这就为以下写丁玲的从军作了铺垫。

  传统诗词写法,是“说一说,加画一画”。
(流沙河语)前面两句已经画一画,接下来就说一说——“保安人物一时新”,这句话是由丁玲的到来引起的,是说丁玲的到来为保安的革命军队增长了新鲜血液。
但又不仅仅是说丁玲。
自从红军胜利完成了二万五千里长征,在中国的西北竖起了大旗,就不断有人越陌度阡,奔赴延安。
以是丁玲的到来,才有这样隆重的欢迎仪式。
丁玲后来回忆说,那时的觉得完备是被温暖包围着、被幸福浸泡着,只有一个动机:到家了!

  “洞中开宴会,招待出牢人。
”两句写欢迎宴会的情景。
据亲历者讲,当天的宴会是在一个四五十平方米的窑洞里举行的。
作为窑洞是够大了,可是作为会场还是有限的。
这两句可以说是质木无文,却也因其朴素,转觉真切,乃至有点诙谐。
“洞中开宴会”,条件是艰巨的,同道的爱却是诚挚的。
这使人想起曹操《短歌行》的吟咏:“越陌度阡,枉用相存。
契阔谈宴,心念旧恩……山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
”词中称丁玲为“出牢人”,当然是实话实说。
但至少包含两重意义,一重是丁玲坐过国民党的缧绁,为革命吃苦了,有表示慰问的意思。
另一重是丁玲终于被营救出来,重新得到自由,有表示庆贺的意思。

  下阕对丁玲的过去与现在作了高度的评价。
“纤笔一枝谁与似?三千毛瑟精兵”是对丁玲过去创作造诣的高度赞赏。
“毛瑟”是指德国毛瑟工厂所制造的步枪和手枪。
孙中山在1922年8月24日《与报界的发言》中说“常言谓:一支笔胜于三千毛瑟枪”毛泽东借用了这句话。
“阵图开向陇山东”是指宴会后,丁玲随红军到了陇东前哨。
“昨日文小姐,今日武将军”,这是对丁玲今后选择的充分肯定和激情亲切讴歌,言简意赅地表现了丁玲的这种转变。

  全诗写得轻松自若,同时又与丁玲的身份很吻合。
毛泽东在这首朴实、清新、畅达的诗中为读者成功地塑造了一位中国当代新女性形象,表示了毛泽东对丁玲的欢迎、重视、信赖和礼赞,同时也绝不限于这一位女作家,而是表示了毛泽东对所有投身革命的知识分子的支持与鼓励。