南唐后主李煜曾经由着车如流水马如龙的奢华生活,忽然一日却成为囚徒,其心中悲怨都化作一句句动听的诗句,最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌,垂泪对宫娥,抒写了多少的感慨与忧伤。下面先容温庭筠的一首佳作,全文无一泪字,却句句悲愁,令人悲慨不已。
菩萨蛮
唐代:温庭筠
风骚心上物,本为风骚出。看取薄情人,罗衣无此痕。
温庭筠,字飞卿,出身于没落贵族家庭,他文思敏捷,素有“温八叉”之称。可是又由于恃才不羁,便屡试不第,于是也就终生潦倒。但温庭筠精通音律,诗词兼工,其诗辞藻华美,秾艳精细,花间派”著名词人。
温庭筠写过很多《菩萨蛮》,恰好唐宣宗当时又特殊爱唱《菩萨蛮》词。于是时为相国的令狐绹就拿了温庭筠新撰写的词文秘密呈送,同时又告诫温庭筠不要透露。可是这位飞卿师长西席嘴上没个把门的,却将这件事说出去了,末了令狐绹从此就与他疏远。
这首词创作于温庭筠屡试不第之时,上阕先描写女子落泪的情态,“玉纤弹处真珠落,流多暗湿铅华薄。”她纤手弹泪,眼泪却如珍珠迸洒,长流暗涌,不觉润湿了脸上的铅华,冲淡了脸上的妆容。
作者以“玉纤”写手指,以“真珠”状眼泪,借以比喻女子之仙颜,形容泪珠之晶莹,同时十分形象地形容出佳人的柔弱,暗中透出女子内心的忧伤。铅华,指扮装时用的脂粉。
接下来连续描写美人堕泪的楚楚动人的景况,“春露浥朝华,秋波浸晚霞。”泪珠挂在腮边,犹如春天的露珠,滋润津润着朝花;又宛如彷佛明净的秋波,倒映着晚霞。浥,湿润的意思。
“朝华、晚霞”,既见泪珠与花貌相映之美,又显美人整日以泪洗面之悲。这位女子一定有过一段甜蜜的回顾,如今却被无情地抛弃,虽然心中悲苦,却又有些不舍,于是便爱恨交加、悲愁满腹,但由于无人可诉,只好悲戚地排解心中的极度痛楚。
下阕紧承女子之泪,描写她心中的哀怨,换头两句先揭示美人堕泪的缘故原由,“风骚心上物,本为风骚出。” 眼泪本是风骚多情之物,她是从心中流淌出来的,由情绪孕育而成的真珠。
眼泪是感情的展现,传达出女子的痴情,也进一步解释了她落泪的深层缘故原由。这位女主人公遇上了一位负心郎,本来是心中最值得珍惜之人,如今却急速成为最讨厌之人。正可谓,爱不成、就成恨!
结尾二句从反面抒写美人为情堕泪之悲,“看取薄情人,罗衣无此痕。”作者点出“薄情人”,借此反攻那些不负任务的浪子。
词人直言快语,设喻浅易,没有温词之前的深婉弯曲,以是很多人也疑惑这首词并非其作品。但温词的风格特色也并非纯为冶艳隐秘之作,他的部分作品也表现出相对普通浅切、或清新明丽的特色。
纵览温庭筠的这首菩萨蛮,措辞较为夷易流畅,风格也相对普通朴实。词人代女子立言,为思妇咏泪,题材虽属咏泪,全文却不见一个“泪”字,虽少了几分高雅与委婉,却以相对浅俗真率的作风,赢得了市井民众的喜好。
墨客李商隐也曾有一首《泪》,个中两句写道,“永巷长年怨绮罗,离情终日思风波。”墨客描写了一位幽闭在永巷中哀怨的宫妃,她长年累月地泪湿绮罗;而且逐日独居闺中,思念远方的游子,更担心江上的风波。温庭筠的这首词与其比较而言,非常朴实,却更令人悲哀!