《虞美人-听闻越南下龙湾风景幽美随想》(新韵

人言此处超级好,一睹涤烦恼。

但不雅观图片好风光,诸位可知究竟是何方?

旅行社里悉心探,景照如仙幻。

邱训华  人情风土虽相似 毕竟异域异故乡越南纪游诗词22首新韵

欲知此地又何难:海上桂林越北下龙湾。

解释:1. 字的平仄韵采取新韵(或称今韵),即以新华字典的汉语拼音为准,第一、第二音调为平韵,第三、第四音调为仄韵。
该词牌的词谱平仄韵哀求参照了王力老师所著的《诗词格律》、谢桃坊老师所著的《唐宋词谱粹编》、龙榆生老师的《唐宋词格律》等工具书,以下同。

2. 下龙湾位于越南北部城市海防市,风景幽美,素有“海上桂林”之称。
听说风景比桂林还要好一些。
末了一句意即此也。

《虞美人·南通机场到南宁行程小纪》(新韵)

南通机场登稍晚,安抵十一点。

南宁地导特殷勤,落地接机待我若高朋!

安然一夜酣眠好,叫起天犹早。

颠簸一起未休停,南下困难源起自南宁。

解释:1.下阙第3、4、5句是意思是“第二天早早就被导游叫起床了,由于要做大巴车从南宁到广西东兴口岸上岸越南,当天晚上坐车赶到越南下龙湾景点所在的海防市。
由于路况不太好,坐车比较辛劳。
”下一首词说的事情也与此有关,不再赘述。

《菩萨蛮·由南宁车抵东兴海关小纪》(新韵)

大巴车座犹还好,奈何路况难称妙。

一起颤毋停,欲眠休想宁。

半天途不远,午抵东兴站。

排队过海关,隔河不雅观越南。

《七绝·过东兴芒街口岸大桥随感》(新韵)

一过该桥即越方,漫移步履久徜徉。

人情风土虽相似,毕竟他乡异故乡!

《七绝·广西东兴海关巧遇半月前旅台室友何耀峰小纪》(新韵)

人生何处不相逢:台旅同行某耀峰。

巧遇东兴再相见,我来他已踏归程。

解释: 说巧也真的很巧,一个月前到台湾旅游的室友何耀峰,这次居然在过东兴海关后在对面越南老街口岸又碰着了他。
虽然他曾经说过也要到越南旅游,但是他并没有确定日期。
想不到时隔不久会再次碰着他,只不过这次他是从越南下龙湾河内旅行完了回家,而我则是动身前往下龙湾。
当真是“人生何处不相逢”啊!

《七绝·越南边境小城老街闲逛随感》(新韵)

过卡通关到越南,老街城貌亦新鲜。

民摊水果全多有,他乡风情果非凡。

《七绝·越南老街街头见有卖热带水果——牛奶苹果摊点随记》(新韵)

街边偶遇一摊贩,蔬果筐筐辨认难。

初看似曾昔旧见,名无一个可称全。

《七绝·越南“三瘦”随记6首其一》(新韵)

车辆缓步入越方,导游小武话家常。

戏称全越传三痩,诸位无妨细揣详。

解释:旅游车进入越南往后越半小时,越南导游武进旋开始给我吗先容越南的风土人情,说到越南民间有广为流传的有“三瘦”或“四瘦”之说,问我们这些中国游客是否猜得出来?我们大家能够想到的紧张是越南的国土形状是长长的“S”形,至于别的的,基本上都猜不出来。

《七绝·越南“三瘦”随记6首其二》(新韵)

探究三瘦不全难,国土条形瘦首先。

公路狭长居第二,不知哪项位居三?

《七绝·越南“三瘦”随记6首其三》(新韵)

导游小武笑开言:诸位何妨看外边?

丈二宅基宽仅四,房屋超瘦位居三。

《七绝·越南“三瘦”随记6首其四》(新韵)

三痩如此列举完,思来想去确新鲜。

独一无二今开眼,不枉今行到越南。

《七绝·越南“三瘦”之外第四瘦美女之说随记其一》(新韵)

武导稍停更补言,声称三痩未足全。

越南美女还一瘦,四瘦之说亦久传。

《七绝·越南“三瘦”之外第四瘦美女之说随记其二》(新韵)

越女苗条“四瘦”由?他国美女胖如球?

座中多有毋服客,众口纷纭论未休。

《七绝·越南“三瘦”之外第四瘦美女之说随记其三》(新韵)

仔细思之或信从,导游之论岂穴空?

他国美女诚非少,焉比南邻瘦尽同?

解释: 1.第二句的“穴空”,意思是“空穴来风”,本句的意思是“导游的话也不是没有根据的”。

2.第四句的“南邻”指的是越南。
为格律所限,只好如此,看得懂就好。

《七绝·越南“三瘦”之外第四瘦美女之说随记其四》(新韵)

美女诸国皆尽有,瘦肥高矮各千秋。

举国齐整无一胖,当属南邻获首筹。

解释:第四句的“南邻”,指代“越南”,“首筹”,意思是“第一”

《七绝·越南“三瘦”之外第四瘦随记其五》(新韵)

一方水土养一方,越女苗条费揣详。

条件艰辛餐饭少?或还其余有名堂?

《七绝·旅游车靠近越南海防市附近即景》(新韵)

傍晚时分近海防,一桥逐渐到身旁。

随车右望河源处,霭霭层云裹暖阳。

《七绝·入住海防市某酒店等待用餐小记之一》(新韵)

奔波一日累慌慌,到站纷纭就位忙。

各自先行杯热水,茶余但侯菜肴尝。

《七绝·入住海防市某酒店等待用餐小记之二》(新韵)

酒店安排近海滨,正餐待上且听音。

耳熟旋律舒心曲,十有七八邓丽君。

解释:当天晚上在越南海防市区的入住酒店里,并没有一到那里就有饭吃(由于饭菜还没有做好),而是要在餐桌旁先等半个多小时,在那里先喝喝茶,聊谈天,听听盛行歌曲,但是让人感到意外的是当时播放的盛行歌曲大多数都是汉语版的邓丽君的经典老歌。
后两句说的便是这个事情。

《七绝·入住海防市某酒店等待用餐小记之三》(新韵)

良久佳肴尽上来,狼吞虎咽畅开怀。

但求饥肚毋繁盛热闹繁荣,狼吞虎咽大口塞。

《七绝·入住海防市某酒店等待用餐小记之四》(新韵)

寒不择衣未讲求,用餐完毕始稍休:

菜肴回味均奇淡,佐料兼无半点油。

解释:越南的菜肴做法真的跟我们中国这边不太一样,炒菜不用油(无论是植物园还是动物油),而且加盐也少,比较清淡。
不过一样平常人都可以接管,大概某些口味重的人有可能会不太适应。

《七绝·入住海防市某酒店等待用餐小记之五》(新韵)

回忆南邻之四瘦,恍然大悟晓缘由:

少油肴肉兼清淡,长此焉能胖女求?

解释:1.第一句的“南邻”,指的是“中国南方邻国越南”,为照顾《七绝》格律的平仄韵哀求,只好如此,大家看得懂就好。

作者简介

邱训华,现为南通市诗词协会会员,自幼喜好古诗词。
大学期间在邓志溢等同学的倡议下,考试测验写了第一首《吟雪》即景诗歌。
毕业事情第四年开始后的大半年韶光里写了几首新体抒怀诗及近一百首的旧体诗词,其后中断。
至2017年国庆节期间的大学同学聚会开始,又触动了我的旧体诗词写作激情亲切,于是又重新开始连续写下去了。
至今已在《品读好诗词》、《当代诗词家》、《千古诗词聚贤庄》、《中国好诗词》等文学网站揭橥诗词一百余首。