莫言诗有“岳阳登古楼”之句,被浅薄之徒嘲笑曰:岳阳岂能登古楼乎?

此真不知古诗者也!

古诗中用无生命的名词放在句首者比比皆是,但并非所有位于句首的无生命名词都是主语
尤其是表示韶光、处所的名词,常常不能当主语理解,而该当理解为句首状语。
下面列举一些常见例子。

松下问童子,言师采药去。
(贾岛)

不要误解岳阳登古楼类似诗句很多

清晨入古寺,初日照高林。
(常建)

暮投石壕村落,有吏夜捉人。
(杜甫)

单车欲问边,属国过居延。
(王维)

城阙辅三秦,风烟望五津。
(王勃)

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。
(王昌龄)

已于仙游得门户,锦衾深愧卓文君。
(陈陶)

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
(杜甫)

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
(李白)

日暮汉宫传烛炬,轻烟散入五侯家。
(韩翃)

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。
(李商隐)

秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
(刘长卿)

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
(白居易)

长安回望绣成堆,山顶千门次第开。
(杜牧)

以上绝大部分是韶光、地点名词作状语的用例,不能大略理解为主语。

并不是“松下”在“问童子”,并不是“烽烟”在“望五津”,并不是“孤城”在“遥望玉门关”,也不是“烟花”会“下扬州”,“宣室”会“求贤访逐臣”。
它们或者是表示处所,或者是表示时节,或者是定语移到了动词之前,但毫无疑问,都不是句子的主语。

同理,莫言诗中的“岳阳”也不是主语,而该当理解为地点状语,也可以理解为“古楼”的定语前置征象。
把“岳阳”理解成句子的主语,只能表明对古诗词的理解能力低下,难免贻笑大方。

要作格律通,莫当格律控