视频加载中...

行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知!
胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓。
浮云蔽白日,游子不顾反。
思君令人老,岁月忽已晚。
弃置勿复道,努力加餐饭!
[注释] 1.重行行:行了又行,走个一直。
2.胡马:意指北方的马。
古时称北方少数民族为胡。
越鸟:南方的鸟。
越指南方百越。
3.缓:宽松。
衣带日已缓:表示人由于相思一天比一天瘦。
4.浮云蔽白日:想象游子在外被人所惑。
[作者先容] 汉无名氏作(个中有八首《玉台新咏》题为汉枚乘作,后人疑其不确)。
非一时一人所为,一样平常认为大都出于东汉末年。
[评析] 古诗是与今体诗相对而言的诗体。
一样平常唐代往后的律诗称今体诗或近体诗,非律诗则称古诗或古体诗。
《古诗十九首》大约是东汉后期作品,大多是文人模拟乐府之作。
这里网络的古诗作者已佚。
但它的艺术造诣是非常突出的,它长于抒怀,长于利用兴比手腕,使诗意蕴藉蕴藉。
它大体代表了当时古诗的艺术造诣。
《行行重行行》是《古诗十九首》中的第一首。
这首诗是一首思夫诗。
抒发了一个女子对远行在外的丈夫的深切思念。

先秦两汉文学不雅赏古诗十九首行行重行行