1.不雅观沧海
两汉:曹操
东临碣石,以不雅观沧海。
水何澹澹,山岛竦峙。
树木丛生,百草丰茂。
秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出个中;
星汉残酷,若出其里。
幸乃至哉,歌以咏志。
译文:
东行登上碣石山,来不雅观赏那苍茫的海。
海水多么宽阔浩荡,山高高地特立在海边。
树木和百草丛生,十分繁茂。
秋风吹动树木发出凄凉的声音,海中涌着巨大的海浪。
太阳和玉轮的运行,彷佛是从这浩瀚的海洋中发出的。
银河星光残酷,彷佛是从这浩瀚的海洋中产生出来的。
我很高兴,就用这首诗歌来表达自己内心的志向。
赏析:
曹操这首《不雅观沧海》准确生动地描述出海洋的形象,纯挚而又饱满,丰富而不琐细,彷佛一幅粗线条的炭笔画一样。尤其名贵的是,这首诗不仅仅反响了海洋的形象,同时也授予它以性情。句句写景,又是句句抒怀。既表现了大海,也表现了墨客自己。墨客不知足于对海洋做形似的摹拟,而是通过形象,力求表现海洋那种孕大含深、动荡不安的性情。海,本来是没有生命的,然而在墨客笔下却具有了性情。这样才更真实、更深刻地反响了大海的面貌。
《不雅观沧海》是借景抒怀,把面前的海优势景和自己的年夜志壮志很奥妙地领悟在一起。《不雅观沧海》的高潮放在诗的末端,它的感情非常旷达,思想却很蕴藉。不但做到了情景交融,而且做到了情理结合、寓情于景。由于它蕴藉,以是更有启示性,更能引发我们的想像,更耐人寻味。过去人们夸奖曹操的诗深奥深厚饱满、雄浑有力,“如幽燕老将,气韵沉雄”,从这里可以得到印证。全诗的基调为苍凉年夜方的,这也是建安风骨的代表作。
2.短歌行
两汉:曹操
对酒当歌,人生几何!
譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有高朋,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。
译文:
一边饮酒一边高歌,人生短匆匆日月如梭。好比晨露须臾即逝,失落去的时日实在太多!
席上歌声冲动大方年夜方,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。
那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。只是由于您的缘故,让我沉痛吟诵至今。
阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请高朋。
当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;我久蓄于怀的忧愤哟,溘然喷涌而出汇发展河。
远方来宾踏着田间小路,一个个驾临前来探望我。彼此久别相逢谈心宴饮,争着将昔日的情意诉说。
月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们居住之所?
高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。我愿如周公一样平常礼贤下士,愿天下的英杰至心归顺与我。
赏析:
这首《短歌行》的主题非常明确,便是作者希望有大量人才来为自己所用。曹操在其政治活动中,为了扩大他在庶族地主中的统治根本,打击反动的世袭豪强势力,曾大力强调“唯才是举”,为此而先后发布了“求贤令”、“举士令”、“求逸才令”等;而《短歌行》实际上便是一曲“求贤歌”、又正由于利用了诗歌的形式,含有丰富的抒怀身分,以是就能起到独特的传染浸染,有力地宣扬了他所坚持的主见,合营了他所颁发的政令。
3.龟虽寿
两汉:曹操
神龟虽寿,犹有竟时。
腾蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里。
义士晚年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年。
幸乃至哉,歌以咏志。
译文:
神龟虽然十分龟龄,但生命究竟会有结束的一天。
腾蛇只管能腾云乘雾翱翔,但究竟也会去世亡化为土灰。
年迈的千里马虽然伏在马槽旁,年夜志壮志仍是驰骋千里。
壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。
人寿命是非,不但是由上天决定。
颐养好身心,就定可以益寿延年。
真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。
赏析:
这是一首充满墨客对生活的真切体验的哲理诗,因而写得兴会淋漓,有着一种朴拙而浓郁的感情力量;哲理与诗情又是通过形象化的手腕表现出来的,因而述理、明志、抒怀在详细的艺术形象中实现了完美的结合。
人寿命的是非不完备决定于天,只要保持身心康健就能延年益寿。曹操所云“养怡之福”,不是指无所事事,坐而静养,而是说一个人精神状态是最主要的,不应因年暮而消沉。这里可见墨客对定命持否定态度,而对事在人为抱有信心的乐不雅观主义精神,抒发了墨客不甘朽迈、不信定命、奋斗不息、对伟大空想的追求永一直止的壮志豪情。
4.蒿里行
两汉:曹操
关东有义士,兴师讨群凶。
初期会盟津,乃心在咸阳。
军协力不齐,犹豫而雁行。
势利使人争,嗣还自相戕。
译文:
关东的仗义之士都起兵讨伐那些横暴的人。最初约会各路将领结盟,同心讨伐长安董卓。
讨伐董卓的各路军队汇合往后,却各有自己的打算。
力不齐一,相互不雅观望,谁也不肯率先提高。
势利二字引起了诸路军的争夺,随后各路军队之间就自相残杀起来。
袁绍的堂弟袁术在淮南称帝号,袁绍谋立傀儡天子在北方刻了天子印玺。
由于战役连续不断,士兵长期脱不下战衣,铠甲上生满了虮虱,浩瀚的百姓也因频年战乱而大批去世亡。
尸骨曝露于野地里无人收埋,千里之间没有人烟,听不到鸡鸣。
一百个老百姓当中只不过剩下一个还活着,想到这里令人极度哀伤。
赏析:
这首《蒿里行》可以说是《薤露行》的姐妹篇,清人方东树的《昭昧詹言》中说:“此用乐府题,叙汉末时势。以是然者,以所咏丧亡之哀,足当哀歌也。《薤露》哀君,《蒿里》哀臣,亦有次第。”就解释了此诗与《薤露行》既有联系,又各有侧重不同。《蒿里》也属乐府《相和歌·相和曲》,崔豹《古今注》中就说过:“《薤露》送王公朱紫,《蒿里》送士大夫庶人,使挽柩者歌之,世呼为挽歌。”因此,如果说《薤露行》紧张是写汉朝王室的倾覆,那么,《蒿里行》则紧张是写诸军阀之间的争权夺利,酿成丧乱的历史事实。
5.冬十月
魏晋:曹操
孟冬十月,北风徘徊,景象肃清,繁霜霏霏。
鵾鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。
钱镈停置,农收积场,逆旅整设,以通贾商。
幸乃至哉!
歌以咏志。
译文:
初冬十月,北风呼呼地吹着。气氛肃杀,景象寒冷,寒霜又厚又密。
鹍鸡鸟在清晨鸣叫着,大雁向南方远去,猛禽也都藏身匿迹起来,就连熊也都入洞安眠了。
农人放下了农具不再劳作,收成的庄稼堆满了谷场。旅店正在整理支配,以供来往的客商住宿。
我能到这里是多么的幸运啊,高诵诗歌来表达自己的这种感情。
赏析:
这首诗写于初冬十月,韶光比前首稍晚。前八句写初冬的景象和景物。“鹍鸡”,鸟名,形状象鹤,羽毛黄白色。北风刮个一直,严霜又厚又密,鹍鸡晨鸣,大雁南飞,猛禽藏身匿迹,熊罴入洞安眠,肃杀寒冷中透出一派平和安宁。中四句写人事。钱、镈,两种农具名,这里泛指农具。“逆旅”,旅舍。农具已经闲置起来,收成的庄稼堆满谷场,旅店正在整理支配,以供来往的客商住宿,这是一幅多么美妙的图景!
诗篇反响了战后在局部地区公民过上的安居乐业的生活,及墨客哀求国家统一、政治安定和经济繁荣的空想。朱乾说:“《冬十月》,叙其征途所经,天时物候,又自秋经冬。虽当军行,而不忘民事也。”(《乐府正义》卷八)在一定程度上触及了本诗的作意。
6.步出夏门行艳
魏晋:曹操
云行雨步,超越九江之皋。
临不雅观异同,心意怀?豫,不知当复何从?
经由至我碣石,心惆怅我东海。
译文:
初意打算南征荆州,施泽惠给江南公民。
面对北伐和南征两种不同见地,便犹豫起来,不知如何为好。
到达碣石后,看到百姓所受的压迫,心情更加伤感。
注释:
九江:这里指荆州一带。皋:水边高地。
碣石:原渤海边的一座山名,在今河北省昌黎县北。
图文均来自网络 涉及版权 联系删除