首夏南池独酌

白居易 〔唐代〕

春尽杂英歇,夏初芳草深。
薰风自南至,吹我池上林。
绿蘋散还合,赪鲤跳复沉。
新叶有佳色,残莺犹好音。
依然谢家物,池酌对风琴。
惭无康乐作,秉笔思沉吟。
境胜才思劣,诗成不称心。

译文暮春时分,各色花卉都已经凋落了,但初夏将来,芳草十分繁茂。
和暖的风从南方吹来,吹到我家池塘边的树林中。
风来时把池塘里的浮萍吹散,风停时浮萍又聚拢在了一起。
池中的红鲤鱼时时跳出水面又沉回池底。
树木新长出的叶子青翠欲滴,散发出俏丽的光彩。
林中黄莺鸣叫,晚春时节的黄莺鸣声依然婉转动听。
我在池边饮酒,迎风弹琴,心中喜好的依然是谢灵运的诗作。
我握着笔沉吟苦思,想写出好的诗作,但是我做不出谢灵运那样好的诗,感到很惭愧。
周围景致幽美,可是我却文思枯竭,勉强做成了一首诗,看来看去却感到不满意。

白居易首夏南池独酌

注释①杂英:各色花卉。
南朝 齐 谢朓 《晚登三山还望京邑》诗:“喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。
”②歇:凋零。
花、木、草枯萎。
③芳草深:指已经是暮春时节。
宋 曹豳《春暮》诗:“门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。
”④薰风:和暖的风。
指初夏时的东熏风。
《吕氏春秋·有始》:“东南曰薰风。
”⑤绿蘋:绿苹,水中植物,亦称水苹,浮苹。
浮在水面,叶绿色,夏天开小白花。
⑥赪鲤:赪指赤色,赪鲤指红鲤鱼。
沈:同“沉”⑦残莺:指晚春的黄莺鸣声。
唐 李颀 《送人尉闽中》诗:“阊门折垂柳,御苑听残莺。
”⑧谢家物:参照下句“惭无康乐作”,是指谢灵运的诗作。
谢灵运为南北朝期间精彩的墨客,首创山水诗派。
袭封为康乐公,世称“谢康乐”。
唐李白 《春夜宴从弟桃花园序》:“吾人咏歌,独惭康乐。
”⑨秉:拿着;握着。
沈吟:沉吟。
⑩境胜:景致幽美。