[唐]王之涣
黄河远上白云间,
一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,
东风不度玉门关。
古诗今译
彭湃的黄河水远了望去彷佛奔流在白云之间,孤零零的边城矗立在崇山峻岭之间。
羌笛何必要演奏那哀怨凄凉的《折杨柳》,自古以来,东风都不愿意经由这荒凉的玉门关。
重点词语阐明
1.万仞:形容极高。仞,古代长度单位。一仞相称于七尺或八尺。
2.羌笛:古代羌族的一种乐器。
3.何须:何必。
4.杨柳:即《折杨柳》,古代一种歌曲。
5.度:经由。
还乡偶书
[唐]贺知章
幼年离家老大回,
乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,
笑问客从何处来。
古诗今译
我年少时离开家乡,年迈了才回来。
家乡的口音还没改变,但是鬓角的头发已经斑白。
家乡的孩子们见了我,没有一个认识我的,
他们笑着问我:“客人是从哪里来的呀?”
重点词语阐明
1.偶书:有光阴写下来。
2.幼年:指年轻的时候。
3.老大:年事大了。
4.鬓毛:脸两边靠近耳朵处的头发。
5.衰:稀疏。旧时读作“cuī”。
6.相见:瞥见我。
7.客:指墨客自己。