月雚疏

鵸鵌

又四百里曰谯明之山。
谯水出焉,西流注于河。
个中多何罗之鱼,一首而十身。
其音如吠犬,食之已痈。
有兽焉,其状如[豹亘-勺]而赤豪,其音如榴榴,名曰孟槐,可以御凶。
是山也,无草木,多青雄黄。

再往北四百里,是座谯明山。
谯明水从这座山发源,向西流入黄河。
水中成长着很多何罗鱼,长着一个脑袋却有十个身子,发出的声音像狗叫,人吃了它的肉就可以治愈痈肿玻山中有一种兽,形状像豪猪却长着优柔的红毛,叫声犹如用辘轳抽水的响声,名称是孟槐,人喂养它可以辟凶邪之气。
这座谯明山,没有花草树木,到处是石青、雄黄。

何罗鱼

山海经山经北山经

孟槐

又北三百五十里曰涿光之山。
嚣水出焉,而西流注于河。
个中多鰼鰼(xí xí)之鱼,其状如鹊而十翼,鳞皆在羽端,可以御火,食之不瘅。
其上多松柏,其下多棕。
其兽多麢羊,其鸟多蕃。
再往北三百五十里,是座涿光山。
嚻水从这座山发源,然后向西流入黄河。
水中成长着很多鳛鳛鱼,形状像一样平常的喜鹊却长有十只翅膀,鳞甲全长在羽翅的尖端,发出的声音与喜鹊的鸣叫相似,人喂养它可以辟火,吃了它的肉就能治年夜大好人的黄疸玻山上到处是松树和柏树,而山下到处是棕树和橿树,山中的野兽以羚羊居多,禽鸟以蕃鸟居多。

鰼鰼之鱼

又北三百八十里曰虢(guó)山。
其上多漆,其下多桐椐。
其陽多玉,其陰多铁。
伊水出焉,西流注于河。
其兽多橐驼(tuó tuó),其鸟多寓,状如鼠而鸟翼,其音如羊,可以御兵。

再往北三百八十里,是座虢山,山上是茂密的漆树,山下是茂密的梧桐树和椐树,山南陽面盛产玉石,山北陰面盛产铁。
伊水从这座山发源,向西流入黄河。
山中的野兽以橐驼最多,而禽鸟大多是寓鸟,形状与一样平常的老鼠相似却长着鸟一样的翅膀,发出的声音像羊叫,人喂养它可以辟兵器。

又北四百里至于虢山之尾,其上多玉而无石。
鱼水出焉,而西流注于河,个中多文贝。

再往北四百里,便到了虢山的尾端,山上到处是美玉而没有石头。
鱼水从这里发源,向西流入黄河,水中有很多花纹斑斓的贝。

又北二百里曰丹熏之山。
其上多樗柏,其草多韭(缺字xie),多丹雘。
熏水出焉,而西流注于棠水。
有兽焉,其状如鼠,而菟首麋身,其音如獋犬,以其尾飞,名曰耳鼠,食之不[月采],又可以御百毒。

再往北二百里,是座丹熏山,山上有茂密的臭椿树和柏树,在众草中以野韭菜和野薤菜最多,还盛产丹雘。
熏水从这座山发源,然后向西流入棠水。
山中有一种野兽,形状像一样平常的老鼠,却长着兔子的脑袋和麋鹿的耳朵,发出的声音犹如狗嗥叫,用尾巴翱翔,名称是耳鼠,人吃了它的肉就不会生膨胀病,还可以辟百毒之害。

又北二百八十里曰石者之山。
其上无草木,多瑶碧。
[氵此]水出焉,而西流注于河,有兽焉,其状如豹,而文题白身,名曰孟极。
是善伏,其鸣自呼。

再往北二百八十里,是座石者山,山上没有花草树木,但到处是瑶、碧之类的美玉。
泚水从这座山发源,向西流入黄河。
山中有一种野兽,形状像普通的豹子,却长着花额头和白身子,名称是孟极,长于伏身隐蔽,它叫的声音便是自身名称的读音。

又北百一十里曰边春之山,多葱、葵、韭、桃、李。
杠水出焉,而西流注于[氵幼]泽。
有兽焉,其状如禺而文身,善笑,见人则卧,名曰幽[安鸟],其鸣自呼。

再往北一百一十里,是座边春山,山上到处是野葱、葵菜、韭菜、野桃树、李树。
杠水从这座山发源,然后向西流入泑泽。
山中有一种野兽,形状像猿猴而身上满是花纹,喜好嘻笑,一瞥见人就假装睡着,名称是幽鴳,它叫的声音便是自身名称的读音。

又北二百里曰蔓联之山。
其上无草木。
有兽焉,其状如禺而有鬣,牛尾、文臂、马蹄,见人则呼,名曰足訾,其鸣自呼。
有鸟焉,群居而朋飞,其毛如雌雉,名曰鵁,其鸣自呼,食之已风。

再往北二百里,是座蔓联山,山上没有花草树木。
山中有一种野兽,形状像猿猴却长着鬣毛,还有牛一样的尾巴、长满花纹的双臂、马一样的蹄子,一瞥见人就呼叫,名称是足訾,它叫的声音便是自身名称的读音。
山中又有一种禽鸟,喜好成群栖息而又结队翱翔,尾巴与雌野鸡相似,名称是鵁。
它叫的声音便是自身名称的读音,人吃了它的肉就能治好风痹玻

又北百八十里单张之山。
其上无草木。
有兽焉,其状如豹而长尾,人首而牛耳,一目,名曰诸[牛建],善吒,行则衔其尾,居则蟠其尾。
有鸟焉,其状如雉,而文首、白翼、黄足、名曰白[夜鸟],食之已嗌痛,可以已[疒◎制]。
栎水出焉,而南流注于杠水。

再往北一百八十里,是座单张山,山上没有花草树木。
山中有一种野兽,形状像豹子却拖着一条长长的尾巴,还长着人一样的脑袋和牛一样的耳朵,一只眼睛,名称是诸犍,喜好吼叫,行走时就用嘴衔着尾巴,卧睡时就将尾巴盘蜷起来。
山中又有一种禽鸟,形状像普通的野鸡,却长着花纹脑袋、白色翅膀、黄色脚,名称是白[夜鸟],人吃了它的肉就能治好咽喉疼痛的病,还可以治愈疯癫玻栎水从这座山发源,然后向南流入杠水。

又北三百二十里曰灌题之山。
其上多樗、柘,其下多流沙,多砥。
有兽焉,其状如牛而白尾,其音如訆,名曰那父。
有鸟焉,其状如雌雉而人面。
见人由跃,名曰竦斯,其鸣自呼也。
匠韩之水出焉,而西流注于泑泽,个中多磁石。

再往北三百二十里,是座灌题山,山上是茂密的臭椿树和柘树,山下到处是流沙,还多出产磨石。
山中有一种野兽,形状像普通的牛却拖着一条白色的尾巴,发出的声音犹如人在年夜声呼唤,名称是那父。
山中还有一种禽鸟,形状像一样平常的雌野鸡却长着人的面孔,一瞥见人就跳跃,名称是竦斯,它叫的声音便是自身名称的读音。
匠韩水从这座山发源,然后向西流入泑泽,水中有很多磁铁石。

又北二百里曰潘侯之山。
其上多松、柏,其下多榛、楛,其陽多玉,其陰多铁。
有兽焉,其状如牛,而四节生毛,名曰旄牛。
边水出焉,而南流注于栎泽。

再往北二百里,是座潘侯山,山上是茂密的松树和柏树,山下是茂密的榛树和楛树,山南陽面蕴藏着丰富的玉石,山北陰面蕴藏着丰富的铁。
山中有一种野兽,形状像一样平常的牛,但四肢枢纽关头上都有长长的毛,名称是牦牛。
边水从这座山发源,然后向南流入栎泽。

又北二百三十里曰小咸之山。
无草木,冬夏有雪。

再往北二百三十里,是座小咸山,没有花草树木,67冬天和夏天都有积雪。

北二百八十里曰大咸之山。
无草木,其下多玉。
是山也,四方,不可以上。
有蛇名曰长蛇,其毛如彘豪,其音如鼓柝。

往北二百八十里,是座大咸山,没有花草树木,山下盛产玉石。
这座大咸山,呈现四方形,人不能攀登上去。
山中有一种蛇叫做长蛇,身上的毛与猪脖子上的硬毛相似,发出的声音像是人在敲击木梆子。

又北三百二十里曰敦薨之山。
其上多棕枏(zōng nán),其下多茈草,敦薨之水焉,而西流注于[氵幼]泽。
出于昆仑之东北翼,实惟河源。
个中多赤鲑,其兽多兕、旄牛,其鸟多[尸鸟]鸠。

再往北三百二十里,是座敦薨山,山上是茂密的棕树和楠木树,山下是大片的紫草。
敦薨水从这座山发源,然后向西流入泑泽。
这泑泽位于昆仑山的东北角,确实便是黄河的源头。
水中有很多赤鲑。
那里的野兽以兕、牦牛最多,而禽鸟大多是布谷鸟。

又北二百里曰少咸之山。
无草木,多青碧,有兽焉,其状如牛,而赤身、人面、马足,名曰窫寙(yà yǔ),其音如婴儿,是食人。
敦水出焉,东流注于雁门之水,个中多[鱼市][鱼市]之鱼,食之杀人。

再往北二百里,是座少咸山,山上没有花草树木,到处是青石碧玉。
山中有一种野兽,形状像普通的牛,却长着赤色的身子、人的面孔、马的蹄子,名称是窫窳,发出的声音犹如婴儿呜咽,是能吃人的。
敦水从这座山发源,向东流入雁门水,水中成长着很多[鱼市]鱼,人吃了它的肉就会中毒而去世。

又北二百里曰狱法之山。
瀤泽(huái zé)之水出焉,而东北流注于泰泽,个中多[鱼巢]鱼,其状如鲤而鸡足,食之已疣。
有兽焉,其状如犬而人面,善投,见人则笑,其名山[犭军],其行如风,见则天下大风。

再往北二百里,是座狱法山。
瀤泽水从这座山发源,然后向东北流入泰泽。
水中成长着很多鱼巢鱼,形状像一样平常的鲤鱼却长着鸡爪子,人吃了它的肉就能治好赘瘤玻山中还有一种野兽,形状像普通的狗却长着人的面孔,善于投掷,一瞥见人就嘻笑,名称是山犭军,它走起来就像刮风,一涌现天下就会起大风。

又北二百里曰北丘之山。
多枳棘、刚木。
有兽焉,其状如牛,而四角、人目、彘耳,其名曰诸怀,其音如鸣雁,是食人。
诸怀之水出焉,而西流注于嚣水。
个中多[鱼旨]鱼,鱼身而犬首,其音如婴儿,食之已狂。

再往北二百里,是座北岳山,山上到处是枳树酸枣树和檀、柘一类的树木。
山中有一种野兽,形状像一样平常的牛,却长着四只角、人的眼睛、猪的耳朵,名称是诸怀,发出的声音犹如大雁鸣叫,是能吃人的。
诸怀水从这座山发源,然后向西流入嚻水,水中有很多鮨鱼,长着鱼的身子而狗的脑袋,发出的声音像婴儿呜咽,人吃了它的肉就能治愈猖獗玻

又北百八十里曰浑夕之山。
无草木,多铜玉。
嚣水出焉,而西北流注于海。
有蛇,一首两身,名曰肥遗,见则其国大旱。

再往北一百八十里,是座浑夕山,山上没有花草树木,盛产铜和玉石。
嚻水从这座山发源,然后向西北流入大海。
这里有一种长着一个头两个身子的蛇,名称是肥遗,在哪个国家涌现那个国家就会发生大旱灾。

又北五十里曰北单之山。
无草木,多葱、韭。

再往北五十里,是座北单山,山上没有花草树木,却成长着茂盛的野葱和野韭菜。

又北百里曰熊差之山。
无草木,多马。

再往北一百里,是座罴差山,没有花草树木,却有很多小蚌头的野马。

又北百八十里曰北鲜之山。
是多马。
鲜水出焉,而西北流注于涂吾之水。

再往北一百八十里,是座北鲜山,这里有很多小蚌头的野马。
鲜水从这里发源,然后向西北流入涂吾水。

又北百七十里曰隄山,多马。
有兽焉,其状如豹而文首,名曰狕。
隄水出焉,而东流注于泰泽,个中多龙龟。

再往北一百七十里,是座隄山,有许多小蚌头的野马。
山中有一种野兽,形状像一样平常的豹子而脑袋上有花纹,名称是狕。
隄水从这座山发源,然后向东流入泰泽,水中有很多龙和龟。

凡《北山经》之首,自单狐之山至于隄山,凡二十五山,五千四百九十里。
其神皆人面蛇身。
其祠之毛,用一雄鸡彘瘗(zhì yì),吉玉用一珪,瘗(yì)而不糈(xǔ)。
其山北人皆生食不火之物。

总计北方第一列山系之首尾,自单狐山起到隄山止,一共二十五座山,途经五千四百九十里,诸山山神都是人的面孔蛇的身子。
敬拜山神:把毛物中用作祭品的一只公鸡和一头猪埋入地下,在祀神的美好玉器中用一块玉珪,只是埋入地下而不须要用米来敬拜。
住在诸山北面的人,都生吃未经火烤的食品。

《北次二经》之首〔山〕,在河之东,其首枕汾,其名曰管涔(guǎn cén)之山。
其上无木而多草,其下多玉。
汾水出焉,而西流注于河。

北方第二列山系之首座山,座落在黄河的东岸,山的首端枕着汾水,这座山叫管涔山。
山上没有树木却到处是茂密的花草,山下盛产玉石。
汾水从这座山发源,然后向西流入黄河。

又北二百五十里曰少陽之山。
其上多玉,其下多赤银。
酸水出焉,而东流注于汾水,个中多美赭(zhě)。

再往北二百五十里,是座少陽山,山上盛产玉石,山下盛产赤银。
酸水从这座山发源,然后向东流入汾水,水中有很多优秀赭石。

又北五十里曰县雍之山。
其上多玉,其下多铜。
其兽多闾麋,其鸟多白翟、白[有鸟]。
晋水出焉,而东南流注于汾水。
个中多[此/鱼]鱼,其状如儵而赤鳞,其音如叱,食之不骄。

再往北五十里,是座县雍山,山上蕴藏着丰富的玉石,山下蕴藏着丰富的铜,山中的野兽大多是山驴和麋鹿;而禽鸟以白色野鸡和白翰鸟居多。
晋水从这座山发源,然后向东南流入汾水。
水中成长着很多鱽鱼,形状像小儵鱼却长着赤色的鳞甲,发出的声音犹如人的斥责声,吃了它的肉就使人没有狐騷臭。

又北二百里曰孤岐之山。
无草木,多青碧。
胜水出焉,而东北流注于汾水,个中多苍玉。

再往北二百里,是座狐岐山,山上没有花草树木,到处是青石碧玉。
胜水从这座山发源,然后向东北流入汾水,水中有很多苍玉。
73又北三百五十里,曰白沙山,广员三百里,尽沙也,无草木鸟兽。
鲔(W7i)水出于其上,潜于其下,是多白玉。

又北三百五十里曰白沙山。
广员三百里,尽沙也,无草木鸟兽。
鲔水出于其上,潜于其下。
是多白玉。

再往北三百五十里,是座白沙山,周遭三百里大小,到处是沙子,没有花草树木和禽鸟野兽。
鲔水从这座山的山顶发源,然后潜流到山下,水中有很多白玉。

又北四百里曰尔是之山。
无草木,无水。

再往北四百里,是座尔是山,没有花草树木,也没有水。

又北三百八十里曰狂山,无草木。
是山也,冬夏有雪。
狂水出焉,而西流注于浮水,个中多美玉。

再往北三百八十里,是座狂山,没有花草树木。
这座狂山,冬天和夏天都有雪。
狂水从这座山发源,然后向西流入浮水,水中有很多优秀玉石。

又北三百八十里曰诸馀之山。
其上多铜玉,其下多松柏。
诸馀之水出焉,而东流注于旄水。

再往北三百八十里,是座诸余山,山上蕴藏着丰富的铜和玉石,山下到处是茂密的松树和柏树。
诸余水从这座山发源,然后向东流入旄水。

又北三百五十里曰敦头之山。
其上多金玉,无草木。
旄水出焉,而东流注于(印)〔邛〕泽。
个中多[马勃-力]马,牛尾而白身,一角,其音如呼。

再往北三百五十里,是座敦头山,山上有丰富的金属矿物和玉石,但不成长花草树木。
旄水从这座山发源,然后向东流入邛泽。
山中有很多马勃-力马,长着牛一样的尾巴和白色身子,一只角,发出的声音犹如人呼唤。

又北三百五十里曰钩吾之山。
其上多玉,其下多铜。
有兽焉,其状如羊身人面,其目在腋下,虎齿人爪,其音如婴儿,名曰狍鸮(páo xiāo),是食人。

再往北三百五十里,是座鉤吾山,山上盛产玉石,山下盛产铜。
山中有一种野兽,形状是羊的身子人的面孔。
眼睛长在腋窝下,有着老虎一样的牙齿和人一样的指甲,发出的声音犹如婴儿哭啼,名称是狍鸮,是能吃人的。

又北三百里曰北嚣之山。
无石,其陽多碧,其陰多玉。
有兽焉,其状如虎,而白身犬首,马尾彘鬣,名曰独[犭谷]。
有鸟焉,其状如乌,人面,名曰长[般/鸟][冒鸟],宵飞而昼伏,食之已[日喝-口]。
涔水出焉,而东流注于邛泽。

往北三百里,是座北嚻山,没有石头,山南陽面多出产碧玉,山北陰面多出产玉石。
山中有一种野兽,形状像一样平常的老虎,却长着白色身子狗脑袋,马的尾巴猪脖子上的硬毛,名称是独犭谷。
山中还有一种禽鸟,形状像一样平常的乌鸦,却长着人的面孔,名称是(般/鸟)冒鸟,在夜里翱翔而在白天隐伏,吃了它的肉就能使人不中暑。
涔水从这座山发源,然后向东流入邛泽。

又北三百五十里曰梁渠之山。
无草木,多金玉。
修水出焉,而东流注雁门。
其兽多居暨,其状如豚而赤毛。
其音如豚。
有鸟焉,其状如夸父,四翼、一目、犬尾,名曰嚣,其音如鹊,食之已腹痛,可以上[彳同亍]。

再往北三百五十里,是座梁渠山,不成长花草树木,有丰富的金属矿物和玉石,脩水从这座山发源,然后向东流入雁门水。
山中的野兽大多是居暨兽,形状像彙却浑身长着赤色的毛,发出的声音犹如小猪叫。
山中还有一种禽鸟,形状像夸父,长着四只翅膀、一只眼睛、狗一样的尾巴,名称是嚻,它的叫声与喜鹊的鸣叫相似,人吃了它的肉就可以止住肚子痛,还可以治好腹泻玻

又北四百里曰姑灌之山,无草木。
是山也,冬夏有雪。

再往北四百里,是座姑灌山,没有花草树木。
在这座姑灌山上,冬天夏天都有雪。

又北三百八十里曰湖灌之山。
其陽多玉,其陰多碧,多马。
湖灌之水出焉,而东流注于海,个中多[鱼旦]。
有木焉。
其叶如柳而赤理。

再往北三百八十里,是座湖灌山,山南陽面盛产玉石,山北陰面盛产碧玉,并有许多个头小的野马。
湖注水从这座山发源,然后向东流入大海,水中有很多鳝鱼。
山里成长着一种树木,叶子像柳树叶而有赤色的纹理。

又北水行五百里,流沙三百里,至于洹山。
其上多金玉,三桑生之,其树皆无枝,其高百仞,百果树生之。
其下多怪蛇。

再往北行五百里水路,然后经由三百里流沙,便到了洹山,山上蕴藏着丰富的金属矿物和玉石。
山中成长着一种三桑树,这种树都不长枝条,树干高达一百仞,还成长着各种果树。
山下有很多怪蛇。

又北三百里曰敦题之山。
无草木。
多金玉,是錞(chún)于北海。

再往北三百里,是座敦题山,这里不长花草树木,但蕴藏有丰富的金矿物和玉石。

凡《北次二经》之首,自管涔之山至于敦题之山,凡十七山,五千六百九十里。
其神皆蛇身人面。
其祠,毛用一雄鸡彘瘗;用一壁一珪,投而不糈。

这座山座落在北海的岸边。
总计北方第二列山系之首尾,自管涔山起到敦题山止,一共十七座山,途经五千六百九十里。
诸山山神都是蛇的身子人的面孔。
敬拜山神:把毛物中用作祭品的一只公鸡、一头猪一起埋入地下;在祀神的玉器中用一块玉璧和一块玉珪,一起投向山中而不用米祀神。

《北次三经》之首曰太行之山。
其首曰归山,其上有金玉,其下有碧。
有兽焉,其状如麢羊(líng yáng)而四角,马尾而有距,其名曰[马军],善还,其名自訆(zì jiào)。
有鸟焉,其状如鹊,白身,赤尾,六足,其名曰[贲鸟],是善惊,其鸣自[言交 ]。

北方第三列山系之首座山,叫做太行山。
太行山的首端叫归山,山上出产金属矿物和玉石,山下出产碧玉。
山中有一种野兽,形状像普通的羚羊却有四只角,长着马一样的尾巴和鸡一样的爪子,名称是马军,长于旋转起舞,它发出的叫声便是自身名称的读音。
山中还有一种禽鸟,形状像一样平常的喜鹊,长着白身子、红尾巴、六只脚,名称是贲鸟,这种言交鸟十分惊觉,它发出的叫声便是自身名称的读音。

又东北二百里曰龙侯之山。
无草木,多金玉。
决之水出焉,而东流注于河。
个中多人鱼,其状如[鱼帝]鱼,四足,其音如婴儿,食之无痴疾。

再往东北二百里,是座龙侯山,不成长花草树木,有丰富的金属矿物和玉石。
決水从这座山发源,然后向东流入黄河。
水中有很多人鱼,形状像一样平常的鱼帝鱼,长有四只脚,发出的声音像婴儿哭啼,吃了它的肉就能使人不得疯癫玻

又东北二百里曰马成之山。
其上多文石,其陰多金玉。
有兽焉,其状如白犬而黑头,见人则飞,其名曰天马,其鸣自訆(zì jiào)。
有鸟焉,其状如乌,首白而身青、足黄,是名曰[屈鸟][居鸟],其鸣自[言交 ],食之不饥,可以已寓。

再往东北二百里,是座马成山,山上多出产有纹理的美石,山北陰面有丰富的金属矿物和玉石。
山里有一种野兽,形状像普通的白狗却长着黑脑袋,一瞥见人就腾空飞起,名称是天马,它的叫声便是自身名称的读音。
山里还有一种禽鸟,形状像一样平常的乌鸦,却长着白色的脑袋和青色的身子、黄色的足爪,名称是鶌鶋,它的叫声便是自身名称的读音,吃了它的肉使人不觉得饥饿,还可以医治老年健忘症。

又东北七十里曰咸山,其上有玉,其下多铜,是多松柏,草多茈草。
条菅之水出下,而西南流注于长泽。
个中多器酸,三岁一成,食之已疠。

再往东北七十里,是座咸山,山上盛产玉石,山下盛产铜,这里到处是松树和柏树,在所成长的草中以紫草最多。
条菅水从这座山发源,然后向西南流入长泽。
水中多出产器酸,这种器酸三年才能收成一次,吃了它就能治愈人的麻疯玻

又东北二百里曰天池之山。
其上无草木,多文石。
有兽焉,其状如兔而鼠首,以其背飞,其名曰飞鼠,渑水出焉,潜于其下,个中多黄垩。

再往东北二百里,是座天池山,山上没有花草树木,到处是带有花纹的美石。
山中有一种野兽,形状像一样平常的兔子却长着老鼠的头,借助它背上的毛翱翔,名称是飞鼠。
渑水从这座山发源,然后潜流到山下,水中有很多黄色垩土。

又东北三百里曰陽山。
其上多玉,其下多金铜。
有兽焉,其状如牛而赤尾,其颈[竪/肉-立],其状如句瞿,其名曰领胡 ,其鸣自[言交 ],食之已狂。
有鸟焉,其状如雌雉,而五采以文,是自为牝牡,名曰象蛇,其鸣乍[言交 ]。
留水出焉,而南流注于河。
个中有[鱼陷-阝]父之鱼,其状如[鱼付]鱼,鱼首而彘身,食之已呕。

再往东三百里,是座陽山,山上有丰富的玉石,山下有丰富的金铜。
山中有一种野兽,形状像普通的牛而长着红尾巴,脖子上有赘瘤,像斗的形状,名称是领胡 ,它发出的叫声便是自身名称的读音,人吃了它的肉就能治愈癫狂症。
山中还有一种禽鸟,形状像雌性野鸡,而羽毛上有五彩斑斓的花纹,这种鸟一身兼有雄雌二种性器官,名称是象蛇,它发出的叫声便是自身名称的读音。
留水从这座山发源,然后向南流入黄河。
水中成长着鱼付鱼,形状像一样平常的鲫鱼,长着鱼的头而猪的身子,人吃了它的肉可以治愈呕吐。

又东北三百五十里曰贲闻之山。
其上多苍玉,其下多黄垩,多涅石。

再往东三百五十里,是座贲闻山,山上盛产苍玉,山下盛产黄色垩土,也有许多涅石。

又北百里曰王屋之山,是多石。
[氵取]水出焉,而西北流于泰泽。

再往北一百里,是座王屋山,这里到处是石头。
氵打水从这座山发源,然后向西北流入泰泽。

又东北三百里曰教山,其上多玉而无石。
教水出焉,西流注于河。
是水冬乾而夏流,实惟乾河。
个中有两山。
是山也,广员三百步,其名曰发丸之山,其上有金玉。

再往东北三百里,是座教山,山上有丰富的玉石而没有石头。
教水从这座山发源,向西流入黄河,这条河水到了冬季干枯而在夏季流水,确实可说是干河。
教水的河道中有两座小山,周遭各三百步,名称是发丸山,小山上蕴藏着金属矿物和玉石。

又南三百里曰景山。
南望盐贩之泽,北望少泽,其上多草、[艹/诸][艹/与],其草多秦椒;其陰多赭,其陽多玉。
有鸟焉,其状如蛇,而四翼、六目、三足,名曰酸与,其鸣自[言交 ],见则其邑有恐。

再往南三百里,是座景山,在山上向南可以看见盐贩泽,向北可以看见少泽。
山上成长着茂密的丛草、薯,这里的草以秦椒最多,山北陰面多出产赭石,山南陽面多出产玉石。
山里有一种禽鸟,形状像一样平常的蛇,却长有四只翅膀、六只眼睛、三只脚,名称是酸与,它发出的叫声便是自身名称的读音,在哪个地方涌现那里就会发生使人惊骇的事情。

又东南三百二十里曰孟门之山。
其上多苍玉,多金;其下多黄垩,多涅石。

再往东南三百二十里,是座孟门山,山上蕴藏有丰富的苍玉,还盛产金属矿物,山下到处是黄色垩土,还有许多涅石。

又东南三百二十里曰平山。
平水出其上,潜于其下,是多美玉。

再往东南三百二十里,是座平山。
平水从这座山的顶上发源,然后潜流到山下,水中有很多优秀玉石。

又东三百里曰京山。
有美玉,多漆木,多竹。
其陽有赤铜,其陰有[石肃]。
高水出焉,南流注于河。

再往东二百里,是座京山,盛产美玉,到处有漆树,遍山是竹林,在这座山的陽面出产黄铜,山北陰面出产玄色磨石。
高水从这座山发源,向南流入黄河。

又东二百里曰虫尾之山。
其上多金玉,其下多竹,多青碧。
丹水也焉,南流注于河。
薄水出焉,而东南流注于黄泽。

再往东二百里,是座虫尾山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下到处是竹丛,还有很多青石碧玉。
丹水从这座山发源,向南流入黄河。
薄水也从这座山发源,向东南流入黄泽。

又东三百里曰彭[囱比]之山。
其上无草木,多金玉,其下多水。
蚤林之水出焉,东南流注于河。
肥水出焉,而南流注于床 水,个中多肥遗之蛇。

再往东三百里,是座彭(囱比)山,山上不成长花草树木,有丰富的金属矿物和玉石,山下到处流水。
蚤林水从这座山发源,向东南流入黄河。
肥水也从这座山发源,然后向南流入床 水,水中有很多叫做肥遗的蛇。

又东百八十里曰小侯之山。
明漳之水出焉,南流注于黄泽。
有鸟焉,其状如乌而白文,名曰鸪[習鸟],食之不[氵爵]。

再往东一百八十里,是座小侯山。
明漳水从这座山发源,向南流入黄泽。
山中有一种禽鸟,形状像一样平常的乌鸦却有白色斑纹,名称是鸪([習鸟),吃了它的肉就能使人的眼睛通亮而不昏花。

又东三百七十里曰泰头之山。
共水出焉,南注于滹池。
其上多金玉,其下多竹箭。

再往东三百七十里,是座泰头山。
共水从这座山发源,向南流入虖池水。
山上有丰富的金属矿物和玉石,山下到处是小竹丛。

又东北三百里曰轩辕之山。
其上多铜,其下多竹。
有鸟焉,其状如枭而白首,其名曰黄鸟,其鸣自[言交 ],食之不妒。

再往东北二百里,是座轩辕山。
山上多出产铜,山下到处是竹子。
山中有一种禽鸟,形状是一样平常的猫头鹰却长着白脑袋,名称是黄鸟,发出的叫声便是它自身名称的读音,吃了它的肉就能使人不生妒嫉心。

又北二百里曰谒戾之山。
其上多松柏,有金玉。
沁水出焉,南流注于河。
其东有林焉,名曰丹林。
丹林之水出焉,南流注于河。
婴侯之水出焉,北流注于汜水(sì shuǐ)。

再往北二百里,是座谒戾山,山上到处是松树和柏树,还蕴藏着金属矿物和玉石。
沁水从这座山发源,向南流入黄河。
在这座山的东面有一片树林,叫做丹林。
丹林水便从这里发源,向南流入黄河。
婴侯水也从这里发源,向北流入氾水。

东三百里曰沮洳(jù rù)之山。
无草木,有金玉。
濝水(qí shuǐ)出焉,南流注于河。

往东三百里,是座沮洳山,不成长花草树木,有金属矿物和玉石。
濝水从这座山发源,向南流入黄河。

又北三百里曰神囷(shén qūn)之山。
其上有文石,其下有白蛇,有飞虫。
黄水出焉,而东流注于洌滏水出焉,而东流注于欧水。

再往北三百里,是座神囷山,山上是带有花纹的俊秀石头,山下有白蛇,还有飞虫。
黄水从这座山发源,然后向东流入洹水。
滏水也从这座山发源,向东流入欧水。

又北二百里曰发鸠之山。
其上多柘木。
有鸟焉,其状如乌,文首、白喙、赤足,名曰精卫,其名自[言交 ]。
是炎帝之少女,名曰女娃。
女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。
常衔西山之木石,以堙于东海。
漳水出焉,东流注于河。

再往北二百里,是座发鸠山,山上成长着茂密的柘树。
山中有一种禽鸟,形状像一样平常的乌鸦,却长着花脑袋、白嘴巴、红足爪,名称是精卫,它发出的叫声便是自身名称的读音。
精卫鸟原是炎帝的小女儿,名叫女娃。
女娃到东海嬉戏。
淹去世在东海里没有返回,就变成了精卫鸟,常常衔着西山的树枝和石子,用来填塞东海。
漳水从这座山发源,向东流入黄河。

又东北百二十里曰少山。
其上有金玉,其下有铜。
清漳之水出焉,东流于浊漳之水。

再往东北一百二十里,是座少山,山上出产金属矿物和玉石,山下出产铜。
清漳水从这座山发源,向东流入浊漳水。

又东北二百里曰锡山。
其上多玉,其下有砥。
牛首之水出焉,而东流注于滏水。

再往东北二百里,是座锡山,山上有丰富的玉石,山下出产磨石。
牛首水从这座山发源,然后向东流入滏水。

又北二百里曰景山,有美玉。
景水出焉,东南流注于海泽。

再往北二百里,是座景山,山上出产优秀玉石。
景水从这座山发源,向东南流入海泽。

又北百里曰题首之山。
有玉焉,多石,无水。

再往北一百里,是座题首山,这里出产玉石,也有许多石头,但没有水。

又北百里曰[纟肃]山。
其上有玉、青碧。
其木多[木旬],其草多芍药、芎[艹/穷]。
洧水出焉,而东流注于河。
个中有[鱼嚄-口]、黽(mǐn)。

再往北一百里,是座绣山,山上有玉石、青色碧玉,山中的树木大多是栒树,而草以芍药、芎 最多。
洧水从这座山发源,然后向东流入黄河,水中有鳠鱼和黾蛙。

又北百二十里曰松山。
陽水出焉,东北流注于河。

再往北一百二十里,是座松山。
陽水从这座山发源,向东北流入黄河。

又北百二十里曰敦与之山。
其上无草木有金玉。
[氵索]水出于其陽,而东流注于泰陆之水。
[氵氐]水出于其陰,而东流注于彭水。
槐水出焉,而东流注于[氵氐]泽。

再往北一百二十里,是座敦与山,山上不成长花草树木、蕴藏有金属矿物和玉石。
溹水从敦与山的南面山脚流出,然后向东流入泰陆水;泜水从敦与山的北面山脚流出,然后向东流入彭水;槐水也从这座山发源,然后向东流入泜泽。

又北百七十里曰柘山。
其陽有金玉,其陰有铁。
历聚之水出焉,而北流注于大洧(wěi)。

再往北一百七十里,是座柘山,山南陽面出产金属矿物和玉石,山北陰面出产铁。
历聚水从这座山发源,然后向北流入洧水。

又北三百里曰维龙之山。
其上有碧玉,其陽有金,其陰有铁。
肥水出焉,而东流注于臬泽,个中多礨石,敞铁之水出焉,而北流注于大泽。

再往北三百里,是座维龙山,山上出产碧玉,山南陽面有金,山北陰面有铁。
肥水从这座山发源,然后向东流入皋泽,水中有很多高耸的大石头。
敞铁水也从这座山发源,然后向北流入大泽

又北百八十里曰白马之山。
其陽多石玉,其陰多铁,多赤铜。
木马之水出焉,而东北流注于滹沱。

再往北一百八十里,是座白马山,山南陽面有很多石头和玉石,山北陰面有丰富的铁,还多出产黄铜。
木马水从这座山发源,然后向东北流入虖沱水。

又北二百里曰空桑之山。
无草木,冬夏有雪。
空桑之水出焉,东流注于[氵虖]沱。

再往北二百里,是座空桑山,没有花草树木,冬天夏天都有雪。
空桑水从这座山发源,向东流入虖沱水。

又北三百里曰泰戏之山。
无草木,多金玉。
有兽焉,其状如羊,一角一目,目在耳后,其名曰[羊东][羊东],其鸣自訆。
滹沱之水出焉,而东流注于溇水。
液女之水出于其陽,南流注于沁水。

再往北三百里,是座泰戏山,不成长花草树木,到处有金属矿物和玉石。
山中有一种野兽,形状像普通的羊,却长着一只角一只眼睛,眼睛在耳朵的背后,名称是羊东,它发出的叫声便是自身名称的读音。
虖沱水从这座山发源,然后向东流入溇水。
液女水发源于这座山的南面,向南流入沁水。

又北三百里曰石山,多藏金玉。
濩濩(huò)之水出焉,而东流注于滹沱;鲜于之水出焉,而南流注于滹沱。

再往北三百里,是座石山,山中有丰富的金属矿物和玉石。
濩濩水从这座山发源,然后向东流入虖沱水;鲜于水也从这座山发源,然后向南流入虖沱水。

又北二百里曰童戎之山。
皐涂之水出焉,而东流注于溇液水。

再往北二百里,是座童戎山。
皋涂水从这座山发源,然后向东流入溇液水。

又北三百里曰高是之山。
滋水出焉,而南流注于滹沱。
其木多棕,其草多条。
滱水出焉,东流注于河。

再往北三百里,是座高是山。
滋水从这座山发源,然后向南流入虖沱水。
山中的树木大多是棕树,草大多是条草。
滱水也从这座山发源,然后向东流入黄河。

又北三百里曰陆山,多美玉。
[炎阝]水出焉,而东流注于河。

再往北三百里,是座陆山,有很多优秀玉石。
炎阝水从这座山发源,然后向东流入黄河。

又北二百里曰沂山。
般水出焉,而东流注于河。

再往北二百里,是座沂山。
般水从这座山发源,然后向东流入黄河。

北百二十里曰燕山,多婴石。
燕水出焉,东流注于河。

往北一百二十里,是座燕山,出产很多的婴石。
燕水从这座山发源,向东流入黄河。

又北山行五百里水行五百里,至于饶山。
是无草木,多瑶碧,其兽多橐駞(tuó tuó),其鸟多鶹(liú)。
历虢(guó)之水出焉,而东流注于河。
个中有师鱼,食之杀人。

再往北走五百里山路,又走五百里水路,便到了饶山。
这座山不成长花草树木,到处是瑶、碧一类的美玉,山中的野兽大多是骆驼,而禽鸟大多是鸺鹠鸟。
历虢水从这座山发源,然后向东流入黄河,水中有师鱼,人吃了它的肉就会中毒而去世。

又北四百里曰乾山。
无草木,其陽有金玉,其陰有铁而无水。
有兽焉,其状如牛而三足,其名曰澣[犭原],其鸣自[言交 ]。

再往北四百里,是座乾山,没有花草树木,山南陽面蕴藏着金属矿物和玉石,山北陰面蕴藏着铁,但没有水流。
山中有一种野兽,形状像普通的牛却长着三只脚,名称是豲,它发出的叫声便是自身名称的读音。

又北五百里曰伦山。
伦水出焉,而东流注于河,其状如麋,其川(州)在尾上,其名曰罴(pí)。

再往北五百里,是座伦山。
伦水从这座山发源,然后向东流入黄河。
山中有一种野兽,形状像麋鹿,肛门却长在尾巴上面,名称是罴九。

又北五百里曰碣石之山。
绳水出焉,而东流注于河,个中多蒲夷之鱼。
其上有玉,其下多青碧。

再往北五百里,是座碣石山。
绳水从这座山发源,然后向东流入黄河,水中有很多蒲夷鱼。
这座山上出产玉石,山下还有很多青石碧玉。

又北水行五百里至于雁门之山,无草木。

再往北行五百里水路,便到了雁门山,这里没有花草树木。

又北水行四百里至于泰泽。
个中有山焉,曰帝都之山,广员百里。
无草木,有金玉。

再往北行四百里水路,便到了泰泽。
在泰泽中耸立着一座山,叫做帝都山,周遭一百里,不成长花草树木,有金属矿物和玉石。

又北五百里曰錞于毋逢之山。
北望鸡号之山,其风如[风力/力力]。
西望幽都之山,浴水出焉,是有大蛇,赤首白身,其音如牛,见则其邑大旱。

再往北五百里,是座錞于毋逢山,从山上向北可以看见鸡号山,从那里吹出的风如强劲的风力。
从錞于毋逢山向西可以看见幽都山,浴水从那里流出。
这座幽都山中有一种大蛇,赤色的脑袋白色的身子,发出的声音犹如牛叫,在哪个地方涌现那里就会有大旱灾。

凡《北次三经》之首,自太行山以至于毋逢之山,凡四十六山,万二千三百五十里。
其神状皆马身人面者廿神。
其祠之,皆用一藻茝瘗之。
其十四神状皆彘身而载玉。
其祠之,皆用一璧瘗之。
大凡四十四神,皆用稌糈米祠之,此皆不火食。

总计北方第三列山系之首尾,自太行山起到无逢山止,一共四十六座山,途经一万二千三百五十里。
个中有二十座山山神的形状都是马一样的身子而人一样的面孔。
敬拜这些山神:都是把用作祭品的藻和茝之类的喷鼻香草埋入地下。
其余十四座山山神的形状是猪一样的身子却佩戴着玉制饰品。
敬拜这些山神:都用祀神的玉器,不埋入地下。
还有十座山山神的形状都是猪一样的身子却长着八只脚和蛇一样的尾巴,敬拜这些山神:用一块玉壁敬拜后埋入地下。
统共四十四个山神,都要用精米来敬拜。
参加这项敬拜活动的人都生吃未经火烤的食品。

右北经之山志,凡八下七山,二万三千二百三十里。

以上是北方经历之山的记录,统共八十七座山,二万三千二百三十里。