唐 杜甫

黄四外家花满蹊,千朵万朵压枝低。

留连戏蝶时时舞,清闲娇莺正好啼。

注释:

跟着古诗赏春天江畔独步寻花古诗赏析

1.独步寻花:独自一人,一边闲步,一边找花欣赏。

2.黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。

3.蹊:小路。

4.娇:可爱的。

5.正好:形容鸟叫声音和谐动听。

6.留连:同“流连”,即留恋,舍不得拜别。

7.江畔:江边。

写作背景:

墨客杜甫在饱经离乱之后,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暂时有了安身的处所,心情比较惬意,春暖花开时节,他独清闲江畔闲步赏花,定下了《江畔独步寻花》这首七言绝句。

古诗赏析:3

“黄四外家花满蹊”,点明寻花的地点是在黄四外家的小路上。
“花满蹊”是说繁花将小路都铺挡住了,连成片了。
此剧以人名入诗,生活情趣较浓,颇有民歌味。

“千朵万朵压枝低”。
一句中“千朵万朵”形容数量之多。
“压枝低”中的“压”和“低”两个字用的十分贴切,生动,形象地描述了春花密密层层,又大又多,沉甸甸地把枝条都压弯了。

“留连戏蝶时时舞”中“留连” 是形容蝴蝶飞来飞去,舍不得离开的样子。
花枝上彩蝶翩跹,因恋花而“留连”不去,暗示出花的芬芳鲜艳。
花可爱,蝶的舞亦可爱,不免使溜达的人也“留连”起来。
这句话从侧面写出春花的鲜艳芬芳。
实在墨客也被万紫千红的春花所吸引而乐不思蜀。
但他大概并未停步,而是连续前行,由于风光无限,美景尚多。

“清闲娇莺正好啼”,“娇”是形容莺歌柔美圆润。
“正好啼”是说正当墨客赏花时,正在赏心悦目之际,适值传来一串黄莺动听的歌声,将沉醉花丛的墨客唤醒。
只由于墨客内心欢愉,以是想当然地认为黄莺是特意为自己歌唱。

这是一首别具情趣的写景小诗,小路上五彩缤纷,花下的枝条被压得垂下来,花瓣之上是乐不思蜀的彩蝶,鸣啼的黄莺,它们活泼清闲的神态,能给人一种轻松愉悦的觉得。
蝴蝶围着花丛翩翩起舞,从这里人们嗅到了浓郁的花喷鼻香。
花旁的小路上有黄鹂清脆的歌唱,使得全幅明丽纷繁的画面充满了动感,也使得诗歌有着更明快,更流利的节奏。
全诗措辞充满了口语化色彩,读起来令人感到非常亲切,而墨客在春天所感想熏染到的由衷的快乐跃然纸上。