我思念的那个人,在那大海南边。

我用什么赠予他,镶有双珠的玳瑁簪。

加上缠绕的白玉线。

听说他又去爱她人,我就将玉簪烧毁。

汉乐府诗翻译四首5有所思

烧毁它,将它化成灰。
从今往后,不再相思。

一定与他来断绝。

记得与他初恋时,惊动鸡狗兄嫂知。
哎,

这时与他来断绝,兄嫂不知啥意思?

秋声飒飒晓风起,东方天已亮,

我却不知如何做才得当。

乐府诗翻译:6、上邪

天啊!
我要与他相爱,一贯到老去世。

除非高山变平地,江水全枯竭,冬天雷震荡,夏天下大雪。
天地为一体,才敢与他断绝。

汉乐府诗翻译:7、江南

江南去採莲,莲叶长得多茂密。

鱼儿在莲叶中游戏,来来往往一直息。

游在莲叶东,游在莲叶西,

游在莲叶南,游在莲叶北。

汉乐府诗翻译:8、平陵东

汉昭帝陵墓的东边,松树拍树的丛林里,

不知是谁劫走一个年夜大好人。
将他押到衙门下,

要他交钱百万,再加二匹好马才放走他。

这两匹马,实在是困难,

瞥见逼迫的官吏心头就痛。

心头痛,血流干,要凑足赎命的钱,

只有卖掉小牛犊。