本日我就要讲一讲,看书最主要的是什么?若何的阅读才能让孩子进步。

看书最主要的便是看懂,如果看不懂,那便是雁过不留痕,在影象里啥都没留下。
很多家长让孩子去朗读,而且朗读了很多很多遍,但为什么孩子脑袋里还是空空如也?不是孩子智商低下,而是他根本不清楚他朗读的是什么意思,以是过不了脑筋。

举个例子,背古诗,若何背古诗最随意马虎记住?便是让孩子对古诗里的每句话都能知道是什么意思,孩子理解了才随意马虎背。
否则不是背天书吗?

以是一些家长和我说,孩子不爱看书,这当然啦,看不懂谁爱看?给你本难懂的文言文,给你本原版莎士比亚,你肯定也不爱看啊。

英语启蒙不讲解怕中文你们指望孩子开天眼吗

从一张白纸开始零根本孩子的英语讲解法

既然大家清楚了看懂是第一要务,那我们如何在孩子没有打仗英语的时候(一张白纸的状态),能够看懂英语读物呢?

起步时肯定是从绘本开始,绘本有许多图画,图画里面包含了特殊丰富的内容,以是孩子就算下面那句英文不看,他也能大致理解这本书讲了啥。

但孩子没有办法把下面的这句短短的英语与如此丰富的图片信息对应起来。
换句话说,如果你不给他讲,他能知道这本书大致的故事情节,但他绝对不会知道这句英语到底是啥意思,那就不是学英语了。

以是必须把这句话给孩子讲解。
怎么讲呢?首先这句话里面涌现的核心名词,你可以指给孩子看看图,再用中文说一说。

比如,书中的一句话说到:"Kipper got presents,he was very happy"。
关于present,你可以指着图见告孩子,present是礼物的意思。
妈妈可以这么讲解:"看kipper手里拿着的这个便是present"。

关于kipper was happy,妈妈就可以指着kipper的表情说:"宝宝你看Kipper收到礼物的表情,他是不是很愉快啊,对了,很愉快便是very happy。
本日是kipper的生日,kipper got presents,他生日的时候收到了很多礼物。
以是He was very happy,他特殊愉快"。
这样孩子不就能看懂这句话了吗?

看懂后再多听几遍原版音频,同时看看书,孩子就能不断输入这几句英文,而且是可理解性的输入,学习效果当然就可想而知。

走出怕用中文讲解的误区

一些家长就怕用中文,如果不用中文,家长准备用什么方法让孩子理解这句话?

用大略的英文阐明较繁芜的英文你娃能听懂,家长也能做得到,我这里也没有啥见地,你把英文当母语学,当然可以。
条件便是看懂,看不懂可是统统白搭。

大部分对用中文讲解有顾虑的家长都是娃学英语刚刚起步的状态。
为了减少顾虑,这里可以给家长们阐明一下,一样平常孩子看到不认识的单词,都会去查字典看中文阐明(一样平常到了后期才会用英汉双解),绝对不会给孩子做几个动作,让孩子去理解单词的意思。

孩子的英语进入到学语法和阅读理解阶段了,学校老师讲语法、讲阅读理解大部分也都用中文。
以是家长这么怕用中文,真的有点因噎废食了。

怕这怕那是没故意义的,Young妈作为小托福满分娃的妈妈见告你们,我一贯都是用中文给孩子讲解图书的,娃听得愉快,理解得透彻,影象得稳定,现在的作文和口语都不会涌现所谓的中式思维。

由于原版书阅读给孩子输入的是英语隧道的表达,他学会了这些表达办法,自然就会用。

其余也会看到一些故意思的家长。
家长自己不敢和孩子说中文,怕孩子产生中式思维,但是又怕孩子看不懂白白摧残浪费蹂躏韶光。
以是就让孩子看完给他翻译中文说一遍,这是不是很风趣?这才是真正的培养中式思维呢,让孩子去英译中,那绝对是恐怖的方法。

Young妈的总结:读懂才是真阅读

以是记住Young妈一句话,看书必须是看懂才是有用的。
如果孩子学了自然拼读就一个劲儿朗读这些词,但对付书中讲了什么弄不明白,绝对是毫无意义的。

大家都认识中笔墨,但为什么语文考试阅读理解拿不了满分呢?

这就证明了,可能每个字都认识但还是可能看不懂这本书的情形,以是好好给孩子讲解讲解吧,说一说故事的逻辑和背景,这对付孩子去看懂一本书、理解一本书是很故意义的。
理解得越透彻,孩子对书中英语内容的影象就越好。

以是我们阅读营讲解都非常关注故事的背景和内涵逻辑,让孩子能够真正读懂一本书。