【译文】

帘外雨声潺潺,春光将尽。
罗被抵挡不住五更的寒气。
梦中我不知道自己是客,得以享受少焉欢娱。

不要独自凭栏怀远,辽阔无边的江山,离去时随意马虎,再见它就难了。
悠悠过往,真如水流花落春去,人生由此从天上到人间。

【赏析】

邯郸V音 浪淘沙李煜

据《西清诗话》记载,此词是词人去世前不久所写:“南唐李后主归朝后,每怀江国,且念嫔妾散落,郁郁不自聊,尝作是非句云‘帘外雨潺潺……含思凄惋,未几来世。
”词情凄婉至极,催人泪下。

上篇采取倒叙,先描写梦醒后的情景,然后写梦。
“帘外雨潺潺,春意阑珊”对室外景致的描述,时已暮春,雨声潺潺,一种寂寞的思绪油然而生。
“罗衾不耐五更寒”,一个“寒”字,为全词定下了凄冷的基调。
“梦里不知身是客,一晌贪欢”,现实如此,这让他更加贪恋梦中的少焉欢娱,但梦究竟为虚幻之物,梦醒往后,他还要面对自己沦为亡国之君的残酷现实。

下篇抒发亡国之思。
“独自莫凭栏”,为何独自一人时不要凭栏怀远呢?由于即便登上高楼,独自凭栏,也望不见“无限江山”,只会引起心中无限感伤。
”别时随意马虎见时难”,这再大略不过的一句话,却饱含着词人多少的酸楚苦楚!
一夕之间词人就“归为臣虏”,与故国分别。
沦为囚徒后,再望眼故国也成了奢望,只能带着深深的仇恨凄苦度日。
“流水落花春去也,天上人间”,后两句以春光的流逝喻指繁华的消尽,表明“花月正东风”的光阴已一去不复返了。

来源:邯郸广电融媒体

监制:严武军

主编:郑 岩 许继霞

编辑:史晓玲

最懂你的声咖

邯郸V音 | 《道德经》第八章

邯郸V音 | 卷首语:站起来

邯郸V音 | 饱经风霜铜雀台 (上)

邯郸V音 | 红日