桃源行(节选)

【唐•王维】

不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。

出洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。

宝藏兴趣攻略 桃源行节选 唐•王维

自谓经由旧不迷,怎知峰壑今来变。

当时只记入山深,青溪几度到云林。

春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。

注释

灵境:指瑶池。

尘心:普通人的感情。

乡县:家乡。

游衍:留连不去。

自谓:自以为。

不迷:不再迷路。

峰壑:山峰峡谷。

云林:云中山林。

桃花水:春水,桃花开时河流涨溢。

译文

渔人并不疑惑这是难得一见的瑶池,但作为普通人的感情还不能割舍,时候牵挂着家园的人和事。

离开桃花源后渔人不顾山水阻隔,又决定离开家乡去寻访桃园瑶池。

自认为来过的地方不会迷路,怎会想到面前的峰壑全然改变。

当时只记得山径幽深,沿青溪经由几个波折的河道才到了桃林。

如今又逢春天,依然各处桃花水;桃花源在何处,已杳杳难寻,不辨道路。

赏析

本日禀享《桃源行》的末了一层。
将渔人离开桃源、怀念桃源、再寻桃源以及峰壑变幻、遍寻不得、怅惘无限领悟在一起。

不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。
出洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。
对渔人轻易离开桃花源流露出了惋惜之意,对云山路远的“仙源”则充满了神往之情。

自谓经由旧不迷,怎知峰壑今来变。
嫡黄花,旧地难寻,桃源已不知在何处了。
只剩下一片迷惘。

当时只记入山深,青溪几度到云林。
春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。
与开头遥相照料。
开头是无意迷路而偶从迷中得之,结尾则是故意不迷而反从迷中失落之。

普通人便是如此,当我们因侥幸进入世外桃源的时候,却创造自己割舍不了尘世间的顾虑。
离开桃花源后,又总是怀念桃花源的美好,结果却再也回不到桃花源。

就像人生的决议路口,我们总是一山望着一山高,终极什么也没有捉住,什么都失落去了。

或者是我们选择了一条路走下去,或者是在亲人家人的帮助下我们选择了一条路走下去了,结果创造这条路并不好走,我们总是埋怨帮我们做选择的人,或者怪自己选错了,没有去选另一条路。

末了,这条路走不好,另一条路回不去。
终极蹉跎了好长一段韶光,等有一天溘然想明白的时候,却创造统统都晚了。

一念之间,蹉跎生平。

以是,把握当下吧,做自己认为精确的事情,过自己认为舒适的生活。

不满意的时候就去改变。

千万不要一边不满意自己的生活,一边懊悔,每天吐槽,却不去改变。

固然,改变虽然痛楚,但算短痛。

这种代价远远小于每天不满抱怨。
蹉跎生平。