吴景略 - 墨子悲丝来自唐诗宋词品鉴00:0008:40
《江城子》
宋·秦不雅观
南来飞燕北归鸿,偶相逢,惨愁容。绿鬓朱颜重见两衰翁。别后悠悠君莫问,无限事,不言中。
小槽春酒滴珠红,莫匆匆,满金钟。饮散落花流水各西东。后会不知何处是,烟浪远,暮云重。
古词今译:
我们就像从南飞来的燕子与向北而归的鸿雁,偶尔相逢,带着悲惨悲愁的脸庞。想当年都是黑发红颜,而此时重见却是两个衰朽的老翁。分别后世事悠悠您就不用问了,无限的事情,都在不言中。
面前的珍珠美酒滴滴红,不用行色匆匆,只管把酒斟满在金钟。这一阵饮酒之后,我们又要像落花流水一样各奔西东。往后的相聚不知道又会在什么时候什么地方,只见江面烟雾腾腾,暮云叠叠重重。
注释讲授:
⑴江城子:词牌名。别号“江神子”。唐词单调,始见《花间集》。宋人改为双调,七十字,高下片都是七句五平韵。⑵“南来”句:此句仿南朝陈江总《东飞伯劳歌》“南非无却北飞鸿”句意,借喻久别相逢的朋侪。⑶绿鬓朱颜:黑发红颜,形容年轻美好的容颜。衰翁:老翁。⑷悠悠:思念貌;忧思貌。⑸小槽:古时制酒器中的一个部件,酒由此缓缓流出。春酒:冬酿春熟之酒;亦称春酿秋冬始熟之酒。⑹金钟:羽觞之美称。钟,酒器。⑺烟浪:雾霭苍茫的水面,同“烟波”。唐刘禹锡《酬冯十七舍人》诗:“白首相逢处,巴江烟浪深。”⑻暮云重:喻朋侪关山远隔。唐杜甫《春日忆李白》诗:“渭北春天树,江东日暮云。”
品鉴鉴赏:
①秦不雅观和苏轼这对师生在落难中相会,却没有一丝相逢的喜悦。相向无言,愁容满面,两鬓苍苍。他们或许已经预感到“后会不知何处是”,大概今生无望!
以是只有几次再三劝酒:“小槽春酒滴珠红,莫匆匆,满金钟。”“饮散落花流水、各西东”,词中弥漫着一股悲惨的气氛。
起句“南来飞燕北归鸿”,套用古诗句式,作为比兴,彷佛有点喜,但接下去说:“偶相逢,惨愁容。”可见二人相见之初,即愁容满面。他们远谪南荒,千辛万苦,自然容颜干瘪,十分愁苦。此刻贬所逐步内徙,虽是好事,但并未带来欢悦,他们仍有重重顾虑,乃至都自作了挽词和墓志文,准备一去世。“绿鬓朱颜重见两衰翁”,涵盖面极广,从青年时期,一贯写到老年。此时,政治上的无情打击,已断送了他们的出息,断送了他们的青春,以是他们以为老了,成了“衰翁”。“别后悠悠君莫问,无限事,不言中”三句,尤其沉痛。在别后的六年中,二人罪名几次再三增加,贬所不断迁徙。这中间,该有多少苦楚,然而作者仅用“无限事,不言中”六字概括,非不言也,是不能也。北宋森严的党禁,于此可见一斑。
③
词的下阕,乃写饯别。当时雷州,地处蛮荒,经济十分掉队,在迁谪中的秦不雅观能够备酒为乃师饯行,已属不易。“小槽春酒滴珠红”虽然用典,但出语自然,形象逼真,更兼词人殷勤劝酒,倍觉动听。“莫匆匆,满金钟”六字,写出了当时迁臣所处的环境,一边有部青鸟使(犹后世的监差)在旁,王命不可延迟,苏轼要匆匆上路;一边是秦不雅观借酒挽留,哪怕是多留一下子也是好的,师生情意,何其深永。“饮散落花流水各西东”一句用比喻,化用李煜、柳永词成句,非常恰切,给人以无穷的想象。“后会不知何处是,烟浪远,暮云重”三句,以景结情,蕴含深远。苏轼西去廉州,关山远隔,出息未卜,秦不雅观不由地担起心来。此刻他望着烟雾腾腾的江面和重重叠叠的暮云,痛惜入迷。虽未言情,而无限深情,自寓景中。
作者简介:
秦不雅观(1049—1100),北宋词人。字少游,一字太虚,号邗沟居士,学者称淮海师长西席。扬州高邮(今属江苏)人。曾任秘书省正字、国史院编修官等职。因政治上方向于旧党,被目为元祐党人,绍圣(宋哲宗年号,1094—1098)后贬谪。文辞为苏轼所赏识,为“苏门四学士”之一。工诗词,词多写男女情爱,也颇有感伤出生之作,风格委婉蕴藉,清丽雅淡。
编辑:小孤鹜®
我们倡导终生学习
如有缺点欢迎示正
感谢你每天在看