典故诗话388

(第十辑·第1卷)

典故诗话388 八月浮槎 乘船远行

隐居宦游 饮食起居

编者 朱升

《典故诗话》

隐居宦游 饮食起居

(第十辑·第1卷)(31)

2八月浮槎 乘船远行

【典出】 晋·张华《博物志》卷十:“旧说云,天河与海通。
晚世有人居海渚者,年年八月有浮槎,去来不失落期。
人有奇志,立飞阁于查上,多赉粮,乘槎而去。
十余日中,犹不雅观星月日辰,自后芒芒忽忽,亦不觉昼夜。
去十余日,奄至一处,有城郭状,屋舍甚严,遥望宫中多织妇,见一丈夫,牵牛渚次饮之。
牵牛人乃惊问曰:‘何由至此?’此人具说来意,并问此是何处。
答曰:‘君还至蜀郡,访严君平则知之。
’竟不上岸,因还准期。
后至蜀问君平,曰:‘某年月日,有客星犯牵牛宿。
’计年月,正是此人到天河时也。

晋·王嘉《拾遗记》卷一:“尧即位三十年,有巨查浮于西海,查上有光,夜明昼灭。
海人望其光,乍大乍小,若星月之出入矣。
查常浮绕四海,十二年一周天,周而复始,名曰贯月查,亦谓挂星查。
羽人栖息其上。
群仙含露以漱,日月之光则如暝矣。
虞夏之季,不复记其出没。

【释典】 传说天河与海相通。
有人住在海边,见海上年年八月有木筏定时来到。
就在木筏上造飞阁,带足粮食,乘木筏而去。
十几天里看到日月星辰,后来就飘飘渺渺,不分昼夜了。
又十几天到一处,见有城郭房屋,宫室中有织妇,一男子在河边饮牛。
牵牛人惊奇地问他:“怎么来到此地?”这人回答,并问这里是什么地方。
牵牛人说:“你回去到蜀郡,问严君平吧。
”后来此人回去至蜀问君平,君平说:“某年某月某日,有客星进入牵牛星座。
”打算韶光,正是此人到天河时。
又有传说在唐尧时,有一巨大木筏浮于西海,筏上有光,忽大忽小,夜明昼灭,浮绕四海,十二年为一周期,称为贯月查,又称挂星查。
上面有神仙羽士。

【释义】 后以此典:

1、形容乘船远航。

2、形容上天遨游。

【典形】 八月槎、八月灵槎、槎犯斗、槎浮银汉、槎客、查客、成都怪客星、乘槎、泛槎、泛月船、犯斗槎、浮槎、挂星槎、贯月海槎、海槎、海客槎、客槎、枯槎、灵槎、溟海浮槎、蜀客槎、蜀客知踪迹、牛斗槎、问姓严、访君平、仙槎、星槎、星河槎、月宫槎、泛锦槎、天汉浮槎、君平问、槎拂斗牛、断槎浮月、银河客槎、海客乘槎、乘槎犯斗、乘舟上月、天上槎回、星津回槎、乘槎客、查影、银汉槎、天河槎、贯月查、泛星槎、泛月槎、泛牛斗、汉津槎、犯牛斗、月中槎、斗边槎、上海槎、上汉槎、行斗牛、问星津。

【用典】

〔八月槎〕 唐·杜甫《秋兴》之二:“听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎。

〔八月灵槎〕 唐·顾况《送李秀才入京》:“五湖秋叶满行船,八月灵槎欲上天。

〔槎犯斗〕 唐·韩偓《六月十七日召对》:“坐久忽疑槎犯斗,归来兼恐海生桑。

〔槎浮银汉〕 清·叶映榴《庚申夏至日起武威》:“目断燕支愁见月,槎浮银汉渡经年。

〔查客〕 唐·骆宾王《代女羽士王灵妃赠》:“寄语天上弄机人,寄语河边值查客。

〔成都怪客星〕 南朝梁·萧纲《七夕》:“洛阳疑剑气,成都怪客星。

〔乘槎〕 唐·卢照邻《益州至真不雅观主黎君碑》:“失落路乘槎,问君平于蜀都。

〔泛槎〕 明·冯惟敏《粉蝶儿·五岳游囊杂咏》:“有时节泛槎游,入斗牛,浮沉宇宙。

〔泛月船〕 清·王夫之《与唐须竹夜话》之二:“偶觉空群马,人疑泛月船。

〔犯斗槎〕 金·元好问《赵吏部伯成元弟以所业》:“夙有凌云笔,方乘犯斗槎。

〔浮槎〕 元·马致远《汉宫秋》:“他每见弦管声中巡玉辇,恰便似斗牛星畔盼浮槎。

〔挂星槎〕 清·丘逢甲《题兰史泛槎图》之五:“挂星槎古到今传,曾阅陶唐洚水天。

〔贯月海槎〕 清·程先贞《过星来舅次韵》:“御风山阁敝,贯月海槎浮。

〔海槎〕 唐·苏颋《奉和圣制幸礼部尚书》:“自有天文降,无劳访海槎。

〔海客槎〕 清·丘逢甲《再叠前韵》之二:“玄霜夜捣姮娥药,银汉秋回海客槎。

〔客槎〕 宋·苏轼《鹊桥仙·七夕送陈令举》:“客槎曾犯,银河波浪,尚带天风海雨。

〔灵槎〕 元·萨都拉《题李遵道画竹木图》:“半生清节江南梦,万里灵槎海上行。

〔溟海浮槎〕 元·傅若金《岳阳中秋值安南贡使》:“越裳重译三年至,溟海浮槎入月来。

〔蜀客槎〕元·傅若金《送张秀才北上赴海》:“涓人解致燕王马,卜史工占蜀客槎。

〔蜀客知踪迹〕 宋·刘筠《戊申年七夕》之三:“岂惟蜀客知踪迹,更问庭中晒腹人。

〔牛斗槎〕 元·揭傒斯《入黄河和李提举韵》:“梦乘牛斗槎,濯足昆仑源。

〔问姓严〕清·程先贞《还山春事》:“万象自觉销磨尽,

〔仙槎〕 唐·刘禹锡《和仆射牛相公追感》:“威凤本池思泛咏,仙槎旧路望回旋。

〔星槎〕 唐·宋之问 《宴安乐公主宅》:“宾至星槎落,仙来月宇空。

〔星河槎〕 宋·陆游《初到荣州》:“岂惟惯见蓬婆雪,直恐遂犯星河槎。

〔月宫槎〕 明·李东阳《谢于乔庶子二亲寿诗》:“县分仙掌露,书趁月宫槎。

2020、8、12、

编者的话

《典故诗话》我花费多年心血编辑而成,对读书人有很高的阅读和利用代价。
我不打算出版,欢迎条友们收藏、转发!

朱升

朱升2021、8、30、