宋代有一位名不经传的墨客,由于在科考中屡试不第,便有了归隐之心。
恰好他的一位隐居好友来信打听他的情状,墨客便发挥他的想象,赋诗一首,表达了神往之意。
下面先容北宋墨客赞颂山中隐士,寄赠了一首七律,层层递进,维妙维肖。

寄隐居士

北宋:谢逸

师长西席骨相不封侯,卜居但得林塘幽。

北宋诗人赞赏山中山人寄赠了一首七律层层递进维妙维肖

家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。

相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。

襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州。

谢逸是北宋才子,江西临川人。
他从小家境贫寒,科考中曾多次落第,虽然布衣终老,却安贫乐道,备受王安石等人的欣赏。
黄庭坚也赞赏他若能身处馆阁之中,应不逊于晁补之、张耒等人。
这首诗是作者寄赠给一位叫饶葆光的隐士,表达了作者的追慕之一。

墨客仕途受阻,于是便四处流落,积极寻觅谋生的机会。
在多年的羁旅生涯中,墨客结识了很多朋友,个中既有他的同乡王安石,也有一些与其境遇类似的才子。
饶葆光是他的一位好友,也是一辈子布衣,其他详细业绩都难以考证。

墨客首先夸年夜对方描述奇绝,“师长西席骨相不封侯,卜居但得林塘幽。
”这位隐士以为自己没有封侯拜相的骨相,于是便不慕名利,隐居于宁静的林塘。
古人常常通过骨骼容貌推断命运和出息,比如清代的曾国藩就长于以骨相不雅观察属下。
卜居,指选择寓所之前,先要占卜休咎。

颔联连续从学识见地方面赞赏朋友,“家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。
”朋友家里藏有很多罕有的古籍,多年来他一贯治学严谨,每次翻阅时还把稳校正。
玉唾,即玉书,引申为宝贵的书本。
韦编,指古人用皮绳将竹简编缀成册。
针言中有韦编三绝,讲述的是孔子勤奋读书的故事,就与此有关。

墨客不说对方登时书柜,也不讲朋友如何学识博识,而是列举出一些数据,虽然略带夸年夜,却很好地展现出这位隐士潜心读书和创作,两耳不闻窗外事的沉着生活。

墨客钦佩对方颇有定力,虽然尘凡滚滚、白絮飘飘,众人都为名利而奔波,这位高士却依然过着淡泊的隐居生活。
“相知四海孰青眼,高卧一庵今白头”,作者认为四海之内虽然不乏心腹,但他们都醉心于功名,很难有师长西席的高洁襟怀,师长西席也从来都不欣赏他们。
青眼,用了魏晋才子阮籍的典故。

这位高士喜好与渔樵谈天,甘心和鸥鹭结伴,在林泉之中生活了多年,如今已经须发皆白。
高卧,比喻隐居之士,他们高枕而卧,清闲清闲,不为尘世中的烦苦处而操劳。
白头,指年事已高,也委婉地传达出朋友已经隐居了很长一段韶光。

结尾赞颂隐士的高尚情操,“襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州。
” 如果拿襄阳故老来比拟,师长西席才是真正的隐士;庞德公始终不入州门,具有崇高声誉,而这位朋友也与他一样具有淡泊情怀。

古代襄阳隐居着很多高士,庞德公也是个中一位,他住在岘山,多少年都未曾前往繁华热闹的州县。
作者将饶葆光比作庞德公,赞颂其安贫乐道的精神。
一个“独”字,表达了这位高士不慕繁华生活、不恋功名富贵的品质。

谢逸的这首七律描述了一位甘于平淡、乐在林泉的隐士,并表达了自己的仰慕之意。
全文层层递进,墨客首先展现出“林塘幽”的安谧环境,然后又赞颂对方“家藏玉唾、手校韦编”,颇有才学和见地。

颈联又颂扬对方的人品,他高卧无忧、足不出户,齐心专心只读圣贤书。
墨客末了还不忘称颂对方就像古代庞公,令人敬仰。
墨客用博识的文笔,维妙维肖为读者展现了一位高士形象。
正可谓,柴门常不关,片云伴身闲,玉唾几千卷,蓬池隐多年。