天 地 玄 黄 ,

yǔ zhòu hóng huāng

宇 宙 洪 荒 。

rì yuè yíng zè

千字文拼音及注释

日 月 盈 昃 ,

chén xiù liè zhāng

辰 宿 列 张 。

注释

玄黄:天地的颜色。
玄为天色,黄为地色。
为了押韵,《千字文》改作“天地玄黄”。
《周易·坤卦》:“夫玄黄者,天地之杂也。
天玄而地黄。
”杂,合营,组合。
唐代柳宗元《天说》有云:“彼上而玄者,世谓之天;下而黄者,世谓之地。
”玄,靠近玄色的深青色。

宇宙:指全体韶光和空间,又指天地。
《淮南子》:“四方高下谓之宇,往古来今谓之宙。
”便是说,宇宙在韶光和空间上都是没有边际、不可穷尽的。

洪荒:指天地初开时候的无知状况。
洪,大。
荒,远,边远。

盈:满。
《礼记·礼运》中有“三月而盈”,谓月光圆满,指玉轮而言。

昃:倾斜,这里指逐日过午,太阳就会西斜。
《说文》中有“日在西方时侧也”,指太阳而言。
辰:即星辰,古人对日、月、星等所有星体的通称。

宿:即星宿,古人将天空中某些星的凑集称为宿,如二十八星宿。
列张:排列分布。

【翻译】

天是深青色的,地是灰黄色的,宇宙形成之初是无边无涯的混沌状态。

太阳东升西落,玉轮圆了又缺,满天的星辰有序地布满在无边的空中。

hán lái shǔ wǎng

寒 来 暑 往 ,

qiū shōu dōng cáng

秋 收 冬 藏 。

rùn yú chéng suì

闰 余 成 岁 ,

lǜ lǚ tiáo yáng

律 吕 调 阳 。

yún téng zhì yǔ

云 腾 致 雨 ,

lù jié wéi shuāng

露 结 为 霜 。

分段注释】

寒来暑往:《周易·系辞上》:“日月运行,一寒一暑”“日往则月来,月往则日来。
日月相推,而明生焉。
寒往则暑来,暑往则寒来。
寒暑相推,则岁成焉。
”秋收冬藏:《管子·形势解》:“春夏成长,秋冬收藏,四季之节也。
”《墨子·三辩》:“农夫春耕夏耘,秋敛冬藏。

闰余成岁:指古代历法用闰月、闰日来调度年纪。
地球公转一周的韶光为365天5小时48分46秒。
阳历将一年定为365天,多出的韶光约每4年积累成1天,加在仲春里,有365天的年份称为平年,有366天的年份称为闰年;农历(也叫农历)将一年定为354天或355天,多出的韶光约每3年积累成一个月,加在一年中,称“闰”,而多出的一个月称“闰月”。
《尚书·尧典》:“期三百有六旬有六日,以闰月定四季成岁。

律吕:指古代用于校正音律的用具,共十二管,以竹管或金属牵制成,阴阳各六个。
个中六种阳调称为律,指的是表示单数的黄钟、太簇、姑洗、蕤(ruí)宾、夷则、元射这六个管;六种阴调称为吕,指的是表示双数的大吕、夹钟、仲吕、林钟、南吕、应钟这六个管。
十二律对应12个月。
古人认为律吕可以调和阴阳节令。
《汉书·律历志》:“律十有二,阳六为律,阴六为吕。
”吕,一作“召”。

调阳:指用律吕调阴阳,能使时序不紊乱。

腾:上升。
致:招致,引起。

结:聚,合,凝。
《诗经·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。

【翻译】

一年四季寒暑循环变换,来了又去,去了又回;秋日收割庄稼,冬天储藏食品。

历法纪年,用闰日闰月来调度,六律六吕,用来调节时序和阴阳。
(积累闰余合并成一个月,放到闰年中;用六律和六吕调节阴阳,时序就不会紊乱。

云气蒸腾,上升碰着冷空气就会凝集成雨,夜露凝聚,露水碰着寒冷景象就凝集成霜。

jīn shēng lì shuǐ

金 生 丽 水 ,

yù chū kūn gāng

玉 出 昆 冈 。

jiàn hào jù què

剑 号 巨 阙 ,

zhū chēng yè guāng

珠 称 夜 光 。

【分段注释】

金:黄金。

丽水:古代河流名,金沙江流经今云南丽江境内的一段被称为丽江,也称丽水,此处自古便出产黄金。
《韩非子·内储说上》:“荆南之地,丽水之中生金,人多窃采金。

昆冈:昆仑山,位于今新疆和田西北,这里出产著名的和田玉。
《尚书·胤征》:“火炎昆冈,玉石俱焚。

巨阙:古代名剑,以锋利著称。
《荀子·性恶》:“桓公之蔥,太公之阙,文王之录,庄君之曶,阖闾之干将、莫邪、巨阙、辟闾,此皆古之良剑也。

夜光:传说夜间能放光,也被称作夜明珠。

【翻译】

黄金紧张出产在金沙江畔,美玉则在昆仑山冈天生。

最锋利的宝剑号称“巨阙”,最贵重的明珠叫作“夜光”。

guǒ zhēn lǐ nài

果 珍 李 柰 ,

cài zhòng jiè jiāng

菜 重 芥 姜 。

hǎi xián hé dàn

海 咸 河 淡 ,

lín qián yǔ xiáng

鳞 潜 羽 翔 。

【分段注释】

柰(nài):即沙果,也被称作花红,形似苹果,但比苹果小。
沙果树是一种落叶小乔木,开白色花,在中国有着悠久的栽培历史。

重:尊尚。

芥:种子可以研磨成芥末,作调味品。
姜:调味品,有辛辣味。

鳞潜:鱼儿在水中游。
鱼有鳞片,故以鳞代指鱼类。
潜,水中潜游。
《诗经·周颂·潜》:“猗与漆沮,潜有多鱼。

羽翔:鸟儿在天空中飞行。
鸟儿的翅膀为羽毛,故以羽代指鸟。

【翻译】

水果里最宝贵的是李子和沙果,日常饮食的蔬菜离不开芥菜和生姜。

海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中嬉戏,鸟儿在天空中自由飞行。

lóng shī huǒ dì

龙 师 火 帝 ,

niǎo guān rén huáng

鸟 官 人 皇 。

shǐ zhì wén zì

始 制 文 字 ,

nǎi fú yī shāng

乃 服 衣 裳 。

【分段注释】

龙师:指太昊氏伏羲。
《左传·昭公十七年》:“太昊氏以龙纪,故为龙师而龙名。

火帝:相传为五帝之一的炎帝,以火德王,以火名官。
一说火帝指的是钻木取火的燧(suì)人氏。

鸟官:即少昊(hào)氏。
黄帝之子少昊氏所封百官都带鸟字。

人皇:传说上古部落同盟领袖,与天皇、地皇合称三皇,这里省略了后两者。

始制笔墨:相传黄帝时,史官仓颉(jié)创造了笔墨。
《淮南子·本经训》:“昔者仓颉作书,而天雨粟,鬼夜哭。
”始,乃,于是。

乃服衣裳:相传黄帝时嫘祖发明养蚕以制造衣服。
衣裳:衣服的总称,上为衣,下为裳。

【翻译】

龙师是伏羲,火帝即炎帝,鸟官乃少昊,人皇是古帝。

苍颉发明创造了笔墨,嫘祖教民众纺纱制衣。

tuī wèi ràng guó

推 位 让 国 ,

yǒu yú táo táng

有 虞 陶 唐 。

diào mín fá zuì

吊 民 伐 罪 ,

zhōu fā yīn tāng

周 发 殷 汤 。

【分段注释】

推位让国:禅让帝位。
三代禅让,唐尧把天子之位让给虞舜,虞舜把天子之位禅让给夏禹。
推和让都是辞让、禅(shàn)让的意思。

有虞:即舜。
帝尧将君位禅让于帝舜。
舜帝,姚姓,名重华,号有虞氏。

陶唐:尧帝,姓尹祁,名放勋,因功封于唐,称唐尧,因其曾被封于陶和唐,故又称陶唐。

吊:慰问,抚恤。
伐:征讨,讨伐。
《孟子·滕文公下》:“诛其君,吊其民,如时雨降,民大悦。
”个中吊的本义为吊唁去世者,引申为抚慰生者。

周发:指周朝开国君主周武王姬发,推翻殷纣暴政。

殷汤:指商朝开国君主商汤,也叫成汤,推翻夏桀暴政。

【翻译】

史籍上赞颂圣君虞舜和陶唐英明无私,主动把王位和社稷禅让给有贤德的人。

成汤、姬发英明神武,安抚百姓讨伐暴君,众人都夸奖商汤和周武王。

zuò cháo wèn dào

坐 朝 问 道 ,

chuí gǒng píng zhāng

垂 拱 平 章 。

ài yù lí shǒu

爱 育 黎 首 ,

chén fú róng qiāng

臣 伏 戎 羌 。

xiá ěr yī tǐ

遐 迩 一 体 ,

shuài bīn guī wáng

率 宾 归 王 。

【分段注释】

坐朝:君主坐在朝堂上,指听取并处理政事。

问道:请教治国的道理。
垂拱:垂衣拱手,指绝不费力。
《尚书·武成》:“惇信明义,崇德报功,垂拱而天下治。

垂拱:垂衣拱手,什么都不做。
常用来赞颂君主无为而治。

平章:辨别彰明。
平者正之,使不倾;章者明之,使不昧。
也作方案之意,指将国家管理得很好。
《尚书·尧典》:“九族既睦,平章百姓。

爱:关怀。

育:养育,教养。

黎首:庶民黔首,指百姓。
黎,玄色。
首,头。
古代百姓庶民不能着冠,露出玄色的头发,故用黎首代指庶民、百姓。
《尚书·尧典》:“庶民于变时雍。
”臣伏:使……屈从称臣。

戎羌(qiāng):我国古代的两个少数民族,这里代指少数民族,泛指其他民族。
古时候,中原一代的中原民族与周围许多其他民族共处,时战时和,对这些民族,旧有东夷、南蛮、西戎、北狄之说。
羌,中国古代民族之一(今羌族前身),紧张分布于今甘肃、青海、四川一带。

遐(xiá)迩(ěr):远近。
一体:一样,一同。
指无论远近都归一成为整体。
出自司马相如《难蜀父老》:“遐迩一体,中外禔福,不亦康乎?”

率宾:指四海之内。
归:归顺。
《诗经·小雅·北山》:“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。

【翻译】

贤明的君主端坐在朝廷上,向大臣们讯问治国的良方,垂衣拱手,就能无为而治,天下太平,政绩彰明。

有道的君主考察百官,照功行赏,爱抚、体恤天下老百姓,就能使四方各族人心悦诚服地俯首称臣。

无论远近,普天之下都是一个整体,四海之内都归顺于王。

míng fèng zài zhú

鸣 凤 在 竹 ,

bái jū shí chǎng

白 驹 食 场 。

huà bèi cǎo mù

化 被 草 木 ,

lài jí wàn fāng

赖 及 万 方 。

【分段注释】

鸣凤在竹:凤为灵禽,只涌现于有道之世。
相传,凤以竹实为食,故涌现于竹林间。
《庄子·秋水》:“夫鹓雏发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。
”鹓雏,古书上指凤凰一类的鸟。

白驹食场:白驹觅食于苗场。
《诗经·小雅·白驹》:“皎皎白驹,食我场苗。

化被草木:德化遍及草木。
化:化育,指大自然化生万物。
这里比喻有道君主的德泽。
被,遍及,惠及。

赖及万方:恩典遍及万方。
赖,利,这里是恩典的意思。
《尚书·吕刑》:“一人有庆,兆民赖之。

【翻译】

凤凰在竹林中欢快地鸣叫,白色的小马驹在草场上清闲地吃草。

太平盛世的雨露阳光使草木万物都沾受了有道之君的德泽,君王的仁德恩典膏泽遍及天下百姓。

gài cǐ shēn fà

盖 此 身 发 ,

sì dà wǔ cháng

四 大 五 常 。

gōng wéi jū yǎng

恭 惟 鞠 养 ,

qǐ gǎn huǐ shāng

岂 敢 毁 伤 。

【分段注释】

盖:句首语气词、发语词,无实际意义。

身发:身体发肤。

四大:有两种说法,第一种指地、水、火、风,这是印度哲学中的观点,经由佛教传入中国,佛教认为这四种元素构成万物。
四大也用来代指身体。
第二种则是玄门的观点,意为道、天、地、王(一说为人),此说法出自老子。
此处取前一种说法。

五常:这里的五常有多种阐明。
第一种,父义、母慈、兄友、弟恭、子孝;第二种,君臣、父子、兄弟、夫妻、朋友;第三种,仁、义、礼、智、信;第四种,金、木、水、火、土。

恭惟鞠养:恭敬地念想父母的养育之恩。
鞠,抚养,抚育。
《诗经·小雅·蓼莪》:“父兮生我,母兮鞠我。
拊我畜我,长我育我。
顾我复我,出入腹我。
欲报之德,昊天罔极。

岂敢毁伤:不敢毁伤。
《礼记·祭义》:“曾子曰:身也者,父母之尸首也。
行父母之尸首,敢不敬乎?”《孝经·开宗明义章》:“身体发肤,受之父母。
不敢毁伤,孝之始也。

【翻译】

人的身体发肤和一言一行都要符合天地伦常。

诚敬地想着父母的生养抚育之恩,哪里还敢随便地就把自己的身体破坏。

nǚ mù zhēn jié

女 慕 贞 洁 ,

nán xiào cái liáng

男 效 才 良 。

【分段注释】

慕:思慕,神往,仿效。

贞洁:指妇女节操高洁、正而静,指女性在节操上没有污点。

效:效法。

才良:有良心、有德行的人。

【翻译】

女子该当仰慕那些持身严谨、坚守节操的贞妇洁女,男子要仿效那些才德兼备的人。

zhī guò bì gǎi

知 过 必 改 ,

dé néng mò wàng

得 能 莫 忘 。

wǎng tán bǐ duǎn

罔 谈 彼 短 ,

mí shì jǐ cháng

靡 恃 己 长 。

xìn shǐ kě fù

信 使 可 覆 ,

qì yù nán liáng

器 欲 难 量 。

【分段注释】

知过必改:认识到缺点一定要改正。
《论语·学而》:“过则勿惮改。
”《论语·卫灵公》:“过而不改,是谓过矣。
”得能莫忘:受到别人的恩情不能忘怀。
能,这里是恩情、好处的意思。

罔谈彼短:不要评论辩论别人的缺陷。
罔,不要。
短,缺陷,过失落。

靡恃己长:不要夸耀自己的上风。
恃,倚仗,虚假。
长:长处。

信使可覆:诺言可以兑现。
这是一个倒装句,本应是“使信可覆”,这里将“信”放到“使”前,是在强调“信”字。
覆,翻转、倾覆,引申为审查、核实、验证。
《论语·学而》:“信近于义,言可复也。
”复是履行、实践的意思。

器欲难量:气度深广,难以丈量。
器,气度,肚量胸襟。
《世说新语·德行》有“其器深广,难丈量也”的话。

【翻译】

知道自己有差错就一定要改正,得到了才能就不能荒废忘却。

不要评论辩论别人的短处,也不要依仗自己的长处而骄傲自满。

说过的话就要算数,要能经得起反复验证;器量要大,要让人无法估量。

mò bēi sī rǎn

墨 悲 丝 染 ,

shī zàn gāo yáng

诗 赞 羔 羊 。

jǐng xíng wéi xián

景 行 维 贤 ,

kè niàn zuò shèng

克 念 作 圣 。

dé jiàn míng lì

德 建 名 立 ,

xíng duān biǎo zhèng

形 端 表 正 。

【分段注释】

墨悲丝染:墨子,墨家学派创始人。
悲:悲叹,感慨。
《墨子·所染》:“子墨子言见染丝者而叹曰:‘染于苍则苍,染于黄则黄。
所入者变,其色亦变。
’”意思是墨家学派的创始人墨子感叹人如白丝,原来纯洁朴实,可一旦熏染了颜色,便失落去了本来面孔,想规复本性已来不及。

诗赞羔羊:意指《诗经·召南·羔羊》,这篇诗歌以羔羊皮毛的洁白无瑕来比喻君子德行的纯洁。
《毛传》:“在位皆节俭正派,德如羔羊也。

景行:这里便是敬仰的意思。
维:语气词。
《诗经·小雅·车舝》:“高山仰止,景行行止。

克念作圣:能思考,就可以成为聪明睿智的人。
《尚书·多方》:“惟圣罔念作狂,惟狂克念作圣。
”克,能。
念,思考。
作,成为。

德建名立:德行建立了名声也自然树立起来。

形端表正:形体端正则仪表端正。

【翻译】

墨子感叹白丝随意马虎被染色,一旦熏染了颜色,便失落去了本来面孔,《诗经》赞颂君子的风致能始终保持洁白,犹如羔羊一样平常。

要向圣贤高尚的德行看齐,克制自己的私欲杂念,就能与圣人为伍。

一旦培养了好的德行,好的名声一定会传遍四方;形体端庄,大公至正,仪表自然就具有威仪了。

kōng gǔ chuán shēng

空 谷 传 声 ,

xū táng xí tīng

虚 堂 习 听 。

huò yīn è jí

祸 因 恶 积 ,

fú yuán shàn qìng

福 缘 善 庆 。

chǐ bì fēi bǎo

尺 璧 非 宝 ,

cùn yīn shì jìng

寸 阴 是 竞 。

【分段注释】

空谷传声:声音在空谷之中,可以回环传续。

虚堂习听:声在高堂,可以反复听到。
虚堂:空荡无物的高大屋宇。
习听:重复听到,指有反应。
“空谷传声,虚堂习听”二句是说德才兼备的圣贤之人,他们的辞吐、著作、业绩等,不会随着韶光的消散而泯没,他们的德行和才能会给人们带来深远的影响。

祸因恶积:祸患因作歹积累而起。
《周易·系辞下》:“善不积不敷以成名,恶不积不敷以灭身。

福缘善庆:福因善事而赏赐。
庆,赏赐。
《周易·坤卦》:“积德之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。

尺璧非宝,寸阴是竞:不以尺璧为宝贵,而以寸阴难堪得。
尺璧,直径一尺的璧玉,喻难得而名贵。
竞,争。
寸阴:一寸的光阴,比喻韶光的短暂。
《淮南子·原道训》:“贤人不贵尺之璧而重寸之阴,时难得而易失落也。

【翻译】

空旷的山谷,很快就能传来回声,宽敞的厅堂,说话的声音能反复回响。

灾害都是作歹多真个结果,福运则是积德行德的回报。

一尺长的美玉不能算是真正的珠宝,一寸短的光阴也很值得珍惜不能虚度。

zī fù shì jūn

资 父 事 君 ,

yuē yán yǔ jìng

曰 严 与 敬 。

xiào dāng jié lì

孝 当 竭 力 ,

zhōng zé jìn mìng

忠 则 尽 命 。

【分段注释】

资:供给,此当奉养解。
事:侍奉。
严:严明,威严,指父亲所持的态度。
敬:指臣子对君主的态度。
《孝经·士章》:“资于事父以事母,而爱同;资于事父以事君,而敬同。
”意思是说,奉养父母、伺候君主都是一样的,都要严谨而恭敬。

孝当竭力:孝顺长上应该竭尽全力。
《论语·学而》:“事父母能竭其力。
”忠则尽命:效忠君紧张舍生忘去世。
《论语·学而》:“事君能致其身。

【翻译】

奉养父母,侍奉君主,须要的是严明和恭敬。

对父母尽孝应该不遗余力,忠于君紧张不惜献出生命。

lín shēn lǚ báo

临 深 履 薄 ,

sù xīng wēn qìng

夙 兴 温 凊 。

sì lán sī xīn

似 兰 斯 馨 ,

rú sōng zhī shèng

如 松 之 盛 。

chuān liú bù xī

川 流 不 息 ,

yuān chéng qǔ yìng

渊 澄 取 映 。

【分段注释】

临深履薄:小心谨慎十分害怕的样子,就像来到了峭壁边上,又像走在薄冰上。
《诗经·小雅·小旻》:“当心翼翼,如临深渊,如履薄冰。
”早起温凊:早起晚睡,冬温夏凊。
早起是早起夜寐的略语。
《诗经·大雅·抑》:“早起夜寐,洒扫庭内,维民之章。
”温凊,冬天使温暖,夏天使凉爽。
《礼记·曲礼上》:“凡为人子之礼,冬温而夏凊,昏定而晨省。

似兰斯馨,如松之盛:像幽兰一样馨喷鼻香,像松树一样茂盛。
斯,助词。
《诗经·小雅·天保》:“如松柏之茂,无不尔或承。
”《诗经·小雅·斯干》:“如松茂矣。

川流不息:河水流动一直息。
川,河流。
渊澄取映:深潭清澈的水可以用来当镜子映照。
渊,深渊。
澄,清澈。
取,取资,用来。
映,映照。

【翻译】

要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎;早起晚睡,冬天要把被子暖温热,夏天要把席子用扇子扇凉。

孝行就像兰草,芳香四溢、喷鼻香气悠远,高尚的风致就像松树那样,茂盛长久。

又如奔驰不息的河流不分昼夜地流着,如深潭一样清可照人。

róng zhǐ ruò sī

容 止 若 思 ,

yán cí ān dìng

言 辞 安 定 。

dǔ chū chéng měi

笃 初 诚 美 ,

shèn zhōng yì lìng

慎 终 宜 令 。

róng yè suǒ jī

荣 业 所 基 ,

jí shèn wú jìng

籍 甚 无 竟 。

【分段注释】

容止若思,言辞安定:仪容举止像思考时一样端庄端庄,说话安详准确。
《礼记·曲礼上》:“毋不敬,俨若思,安定辞,安民哉。

笃初诚美,慎终宜令:专一于开头确实值得称美,但谨慎于结尾更应该夸奖。
《老子》六十四章:“慎终如始,则无败事。

荣业:盛大的功业。
基:本,依赖。
籍甚:盛大。
无竟:没有穷尽。

【翻译】

仪容举止要像沉思时那样沉静安详,言语对答要从容端庄。

做任何事情,诚笃地开始的确很好,假如能始终如一地坚持,就更值得夸奖了。

这是生平美好奇迹的根本,有了这个强大的根本,出息没有止境。

xué yōu dēng shì

学 优 登 仕 ,

shè zhǐ cóng zhèng

摄 职 从 政 。

cún yǐ gān táng

存 以 甘 棠 ,

qù ér yì yǒng

去 而 益 咏 。

【分段注释】

学优登仕:《论语·子张》:“仕而优则学,学而优则仕。
”登仕,指做官。
摄职:代理官职。
从政:处理政务。

存以甘棠,去而益咏:周代著名贤臣召公曾在甘棠树下处理政务,召公去世了,人们加倍怀念他歌咏他,不忍砍掉甘棠树,而是留下来作为纪念。
《诗经·小雅·甘棠》专咏此事。

【翻译】

文书读好了就可以做官了,能担当职务,参与政事。

做官就要像召伯那样,百姓保留下为他遮阳的甘棠树,一贯都不舍得砍掉,虽然召公已经离我们而去,却加倍被百姓怀念和赞颂。

lè shū guì jiàn

乐 殊 贵 贱 ,

lǐ bié zūn bēi

礼 别 尊 卑 。

【分段注释】

乐殊贵贱:音乐差异贵贱。
殊,区分。
礼别尊卑:礼仪辨别尊卑。

【翻译】

音乐要根据人们身份的贵贱而有所不同,礼仪要根据人地位的尊卑有所差异。

shàng hé xià mù

上 和 下 睦 ,

fū chàng fù suí

夫 唱 妇 随 。

wài shòu fù xùn

外 受 傅 训 ,

rù fèng mǔ yí

入 奉 母 仪 。

zhū gū bó shú

诸 姑 伯 叔 ,

yōu zǐ bǐ ér

犹 子 比 儿 。

kǒng huái xiōng dì

孔 怀 兄 弟 ,

tóng qì lián zhī

同 气 连 枝 。

jiāo yǒu tóu fēn

交 友 投 分 ,

qiē mó zhēn guī

切 磨 箴 规 。

【分段注释】

上和下睦:高下和蔼,一家相处和和美美。

夫唱妇随:丈夫说什么,妻子做什么,指夫妇相处融洽。
《关尹子·三极》:“天下之理,夫者唱,妇者随。

外受傅训:出外接管师傅的教诲。
《礼记·内则》:“十年,出就外傅,居宿于外,学书计。
”《大戴礼记·保傅》:“古者年八岁而出就外傅,束发而就大学。

入奉母仪:在家遵奉母亲的仪范。
《礼记·内则》:“女子十年不出,姆教,婉娩屈服,执麻枲,治丝茧,织纴组,学女事以共衣服。
不雅观于敬拜,纳酒浆、笾豆、菹醢,礼合作奠。

诸姑伯叔:指姑母、伯父、叔父。
《诗经·邶风·泉水》:“问我诸姑,遂及伯姊。

犹子比儿:都是侄子的意思。
《幼学琼林·叔侄》:“曰犹子曰比儿,俱侄儿之称。

孔怀:非常关怀。
孔:很,过分。
怀:思念,惦记。
《诗经·小雅·常棣》:“去世丧之威,兄弟孔怀。
”后世多用“孔怀”代指兄弟。

伯仲齐心:指一母所生之同胞。
《吕氏春秋·精通》:“故父母之于子也,子之于父母也,一体而两分,同气而异息。
……痛疾相救,忧思相感,生则相欢,去世则相哀,此之谓骨肉之亲也。

交友:交结朋友。
投分:志趣相投。
切磨:相互切磋雕琢。
规戒:劝诫规谏。

【翻译】

长辈和晚辈(一说指尊贵者和卑贱者)要和蔼相处,丈夫倡导的,妻子一定要附和跟从。

在外接管老师的训导,回家敬受母亲的仪范。

对待姑姑、伯伯、叔叔,做侄子的一样要恭敬孝顺,就像是他们的亲生儿子一样平常。

兄弟之间要相互关心,由于血脉相连,同根连枝。

结交朋友应该志趣相投,在学习上能相互切磋琢磨,一起磋商研习。

rén cí yǐn cè

仁 慈 隐 恻 ,

zào cì fú lí

造 次 弗 离 。

jié yì lián tuì

节 义 廉 退 ,

diān pèi fěi kuī

颠 沛 匪 亏 。

【分段注释】

仁慈隐恻,唐突弗离:仁慈恻隐之心,不管多么仓促匆忙都不能去身。
隐恻,恻隐,同情,怜悯。
唐突,仓促。
离,离开,这里是丢弃的意思。

节义廉退,颠沛匪亏:节义廉退等操行,即便颠沛流离都不可缺损。
节义,节操与义行。
廉退,谦让。
颠沛,困顿流落。
亏,缺损。
《论语·里仁》:“君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,唐突必于是,颠沛必于是。

【翻译】

做人要仁义、慈爱、富有同情心,不能轻易丢弃这些美德。

行事要气节、正义、廉明、谦让,这些风致都是人要具备的,纵然是在最潦倒穷困的时候,也不能有丝毫亏缺。

xìng jìng qíng yì

性 静 情 逸 ,

xīn dòng shén pí

心 动 神 疲 。

shǒu zhēn zhì mǎn

守 真 志 满 ,

zhú wù yì yí

逐 物 意 移 。

jiān chí yǎ cāo

坚 持 雅 操 ,

hǎo jué zì mí

好 爵 自 縻 。

【分段注释】

性静情逸:脾气安静则心志闲适安乐。

心动神疲:内心躁动就会让精神怠倦。

守真志满:保持天性就会让情志丰盈。

逐物:追逐外物。
意移:意志动摇。

雅操:高尚的节操。

好爵:高官厚禄。
縻:牵系,这里是招致的意思。
这两句的意思是坚持高尚的节操,自会招致高官厚禄。
《周易·中孚卦》:“鸣鹤在阴,其子和之。
我有好爵,吾与尔靡之。

【翻译】

保持内心寂静平和,感情就会安逸舒适;心被外物所动,精神就会怠倦困倦。

保持自然的本性,欲望就会得到知足;追逐物欲的享受,意志就会转变衰退;

坚持高雅的情操,就不会被高官与厚禄所束缚。

dū yì huá xià

都 邑 华 夏 ,

dōng xī èr jīng

东 西 二 京 。

bèi máng miàn luò

背 邙 面 洛 ,

fú wèi jù jīng

浮 渭 据 泾 。

【分段注释】

都会中原:中原都会。
中原,中国。
都会,京都,京城。

东西二京:指东都洛阳和西京长安。

背邙面洛:指洛阳背靠邙山,南临洛水。
邙山位于河南省的西部,为秦岭山脉的余脉,山上有浩瀚皇家陵园,东汉光武帝刘秀、陈后主陈叔宝等都埋骨于此。
面洛:指洛阳面对着洛水。

浮渭据泾:指长安左临渭水,右靠泾水。

【翻译】

中国古代的都城最宏伟富丽者要属二京,东京洛阳和长安西京。

洛阳在邙山的背面,面对着洛水流经,长安北临渭水,又有泾水汇入个中。

gōng diàn pán yù

宫 殿 盘 郁 ,

lóu guān fēi jīng

楼 不雅观 飞 惊 。

tú xiě qín shòu

图 写 禽 兽 ,

huà cǎi xiān líng

画 彩 仙 灵 。

bǐng shè páng qǐ

丙 舍 旁 启 ,

jiá zhàng duì yíng

甲 帐 对 楹 。

【分段注释】

盘郁:弯曲美盛的样子。

楼不雅观:高大富丽的建筑物。

飞惊:形容建筑物高耸入云,令人惊叹。

图写禽兽,画彩仙灵:指宫殿楼阁画满彩色奇禽异兽和神仙形状。
图、写,都是画的意思。
仙灵,神仙。
左思《吴都赋》:“图以云气,画以仙灵。

丙舍:后汉宫中正室两旁的房屋,其第三等称丙舍。
傍,旁。
启,开。

甲帐:汉武帝所造,用琉璃、夜光珠等为装饰,来供奉神灵的帐幕。

对楹:指堂前一左一右相对的柱子。

【翻译】

二京(西京长安和东京洛阳)宫殿弯曲回环,重叠繁茂,楼阁宫阙凌空欲飞,令人惊叹。

宫殿墙壁上绘满各种飞禽走兽,,还有彩绘的天仙神灵。

正殿两旁是配殿,配殿的门侧开,旁边高高的楹柱撑起了天子豪华的幕帐。

sì yán shè xí

肆 筵 设 席 ,

gǔ sè chuī shēng

鼓 瑟 吹 笙 。

shēng jiē nà bì

升 阶 纳 陛 ,

biàn zhuàn yí xīng

弁 转 疑 星 。

【分段注释】

肆筵设席:陈设宴席。
肆,陈设。
《诗经·大雅·行苇》:“肆筵设席,授几有缉御。
或献或酢,洗爵奠斝。
醓醢以荐,或燔或炙。
嘉肴脾臄,或歌或咢。

鼓瑟吹笙:指弹奏美妙的音乐以接待来宾。
《诗经·小雅·鹿鸣》:“呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有高朋,鼓瑟吹笙。

升阶纳陛:指登上宫廷的台阶。
升、纳,都是登的意思。
阶、陛,都是台阶的意思。

弁转疑星:缀有珠玉的礼帽迁徙改变,彷佛满天星斗闪烁一样。
弁:古代男子戴的一种冠,常日在着礼服时佩戴。
有皮弁、爵弁之分。
《诗经·卫风·淇奥》:“充耳琇莹,会弁如星。

【翻译】

天子在宫殿中设宴招待群臣,弹琴吹笙一片升平景象。

大臣们高下台阶相互祝酒,镶着明珠的帽子迁徙改变,看起来像是天上的星辰。

yòu tōng guǎng nèi

右 通 广 内 ,

zuǒ dá chéng míng

左 达 承 明 。

jì jí fén diǎn

既 集 坟 典 ,

yì jù qún yīng

亦 聚 群 英 。

dù gǎo zhōng lì

杜 稿 钟 隶 ,

qī shū bì jīng

漆 书 壁 经 。

【分段注释】

通:通向。
广内:西汉宫廷藏书的地方,在建章宫中。
后来泛指君王的藏书库。
达:到达。

承明:汉代宫殿名,位于未央宫中。
承明殿阁下设有承明庐,为侍臣值宿所居之处。
班固《西都赋》:“又有承明、金马,著作之庭。
大雅宏达,于兹为群。
元元本本,周见洽闻。
启示篇章,校理秘文。

既集坟典,亦聚群英:指广内、承明等殿,既收藏了宝贵图籍,又聚拢了浩瀚才俊。

坟典:即《三坟》《五典》,相传为中国最古老的书本,分别记载了“三皇”“五帝”的业绩。

杜稿:杜度的草书手稿。
杜度为东汉人,能作文,善草书,凡写文章时多用草书。
晋卫恒《四体书势》云:“齐相杜度号善草书。

锺隶:指三国时锺繇的隶书。
锺繇,字元常,工书法,尤精隶楷。

漆书:在竹木简上用漆书写的图书。
《后汉书·杜林传》:“林前于西州得漆书《古文尚书》一卷,常宝爱之,虽遭难困,握持不离身。

壁经:指鲁恭王刘余从孔子旧宅墙壁中得到的用古文写成的经书。
《汉书·艺文志》:“鲁共王坏孔子宅,欲以广其宫,而得古文《尚书》及《礼记》《论语》《孝经》凡数十篇,皆古字也。

【翻译】

向右面转可以通往藏书的广内殿,左面到达朝臣安歇的承明殿。

广内殿中收藏了《三坟》《五典》,承明殿中也聚拢了文武英才。

杜度的草书手稿,钟繇的隶书真迹,用漆书书写的竹简和孔子故居墙壁中所藏的儒家文籍,全都可以找到。

fǔ luó jiāng xiàng

府 罗 将 相 ,

lù xiá huái qīng

路 侠 槐 卿 。

hù fēng bā xiàn

户 封 八 县 ,

jiā jǐ qiān bīng

家 给 千 兵 。

【分段注释】

府:公卿相聚之所。
罗:罗列。
将相:文武大臣。
路:道路。
侠:即“夹”,夹道。

槐卿:指三公九卿,泛指高等官员。
周朝时,朝廷中三槐九棘,公卿大夫分坐其下,三公坐三槐之下,九卿坐九棘之下,此后用槐、棘分别代指三公、九卿。

户封八县:赏赐八县的户数。
户,帝王赏赐的户数。
封,帝王以地皮赏赐。
家:公卿之家。
给:养活。

千兵:千名兵丁,泛指兵丁浩瀚。
这里的兵是指朝廷对有功的重臣配备的护卫兵士。

【翻译】

两京城内将相府第星罗棋布,三公九卿夹道高宅两旁尽显威风。

文臣将相户户都有八县以上的封地,赐予的护卫亲兵有千人之多。

gāo guān péi niǎn

高 冠 陪 辇 ,

qū gǔ zhèn yīng

驱 毂 振 缨 。

shì lù chǐ fù

世 禄 侈 富 ,

chē jià féi qīng

车 驾 肥 轻 。

cè gōng mào shí

策 功 茂 实 ,

lè bēi kè míng

勒 碑 刻 铭 。

【分段注释】

高冠陪辇:卫士陪侍护卫天子。
高冠,指卫士。
辇,古代天子所乘坐的车。

驱毂:乘车上朝,即驾车。
毂,指车轮中央的圆木,常代指车轮,个中央有孔,用以插入车轴。
振:振动。
缨:帽子系带。

禄:指因官爵而得到的财富(爵禄),或指因公职而得到的财富(俸禄)。
《尚书·毕命》:“世禄之家,鲜克由礼。
”侈富:年夜富。

车驾肥轻:车驾华美轻快。
肥轻:“肥马轻裘”的略称,指坐着由肥壮的马拉的车,穿着又轻又暖的皮袍。
《论语·雍也》:“乘肥马,衣轻裘。

策功:记功。
茂:劝勉,鼓励。
实:这里指功业。
勒:刻。
铭:碑。

【翻译】

戴着高大帽子的群臣们陪着天子的车辇,驾着车马,看那车轮滚滚,帽缨飘扬,好不威风。

他们的子孙世代领受俸禄,生活得奢侈年夜富,乘着肥壮的马拉的车,穿着又轻又暖的皮裘。

他们的功德被记在简史上,用来勉励他们的功绩,还有的立碑刻铭,来彰显他们的功业。

pán xī yī yǐn

磻 溪 伊 尹 ,

zuǒ shí ā héng

佐 时 阿 衡 。

yǎn zhái qū fù

奄 宅 曲 阜 ,

wēi dàn shú yíng

微 旦 孰 营 。

【分段注释】

磻溪:指姜太公吕尚(姜子牙)。
吕尚怀才不遇,垂钓于磻溪(位于今陕西宝鸡东南)以待机遇,后遇周文王,受重用,拜为太师,文王去世后,辅佐周武王灭商,封于齐。

伊尹:原为商汤妻有辛氏女的陪嫁奴隶,商汤用为小臣,后得重用,辅佐商汤灭夏桀。
商汤去世后,连续辅佐卜丙、仲壬二王。

佐时:辅佐当世之君管理国家。

阿(ē)衡:官名,相传伊尹曾任此职,辅佐商汤,主持朝政。
《诗经·商颂·长发》:“实维阿衡,实旁边商王。

奄宅曲阜,微旦孰营:指平定曲阜后,没有周公旦谁来管理呢。
奄宅,攻取平定。
微,没有,表假设。
营,经营,管理。
周武王封周公旦于曲阜。

【翻译】

吕尚和伊尹,是辅佐君王的贤相名臣。

鲁国的都城曲阜建立在古奄国的地皮上,如果不是周公旦,谁能把鲁国经营得这么好呢?

huán gōng kuāng hé

桓 公 匡 合 ,

jì ruò fú qīng

济 弱 扶 倾 。

qǐ huí hàn huì

绮 回 汉 惠 ,

yuè gǎn wǔ dīng

说 感 武 丁 。

jùn yì mì wù

俊 义 密 勿 ,

duō shì shí níng

多 士 寔 宁 。

【分段注释】

桓公匡合:指齐桓公凑集众力,匡正天下。
桓(huán)公:即春秋五霸之首齐桓公。
《论语·宪问》:“桓公九合诸侯,不以兵车,管仲之力也。
如其仁,如其仁。
”匡,救。
合,汇合。
《史记》:“齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。
”济:帮助,救助。
扶:帮扶,声援。
倾:倾倒,指春秋期间弱小的诸侯。

绮:绮里季,“商山四皓”(绮里季、东园公、夏黄公、甪里师长西席)之一,这里以绮里季代指商山四皓。

汉惠:指汉惠帝刘盈,刘邦与吕后所生。
刘邦想废除刘盈的太子之位,吕后用张良计请来刘邦费尽心力请不来的商山四皓与太子同游,刘邦瞥见后说太子羽翼已成,就打消了废除太子的想法。
说:傅说。
殷高祖武丁的宰相。
感:梦感,指商王武丁梦见贤人,后果然找到傅说以辅佐国政,国大治。

俊:乂才德出众的人。
《尚书·皋陶谟》:“俊乂在官。
”密勿:黾勉,努力。

多士寔宁:国家有浩瀚的人才就会安宁。
《诗经·大雅·文王》:“济济多士,文王以宁。
”意思是说,依赖浩瀚的贤臣,文王得以安宁统治。
多士,贤良之士。
寔,同“实”。

【翻译】

齐桓公会盟诸侯,匡扶天下,周济弱小的国家,扶持衰弱的王室,管仲功不可没。

汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,相传商君武丁感梦而得到贤相,让他由刑徒升为治国的重臣。

贤俊英才勤奋努力地辅佐君王,济济人才使得天下太平安定。

jìn chǔ gēng bà

晋 楚 更 霸 ,

zhào wèi kùn héng

赵 魏 困 横 。

jiǎ tú miè guó

假 途 灭 虢 ,

jiàn tǔ huì méng

践 土 会 盟 。

hé zūn yuē fǎ

何 遵 约 法 ,

hán bì fán xíng

韩 弊 烦 刑 。

【分段注释】

晋楚更霸:齐桓公、晋文公、秦穆公、楚庄王、宋襄公相继称霸,史称春秋五霸。

赵魏困横:赵魏困于连横。
战国时期,七雄并立,秦国强大,六国合纵以抗强秦,秦国以连横之术抵抗。

假途灭虢:春秋时,晋献公想攻打虢国,但是要经由虞国,就向虞国借道。
宫之奇认为“辅车相依,巢倾卵破”,晋国灭虢后,紧接着就会灭虞。
虞公不听,后被晋所灭。
假途,借道。

践土会盟:晋文公城濮之战大胜楚国后,汇合诸侯盟于践土,造诣其霸主地位。
践土,春秋时郑地,在今河南原阳县。

何遵约法:指萧何在刘邦约法三章的根本上重新制订刑律九章。

韩:即韩非子,战国末期法家代表人物,《史记》载其精于“刑名法术之学”。
弊:害处,这里用作动词,受害于。

烦刑:繁复苛刻的刑法。

【翻译】

齐桓公之后,晋文公、楚庄王相继称霸,赵国和魏国受困于连横而被秦所灭。

晋献公借道虞国灭亡了虢国,晋文公在践土调集诸侯歃血会盟。

萧何遵照汉高祖简约的主见制订法律,韩非子因主见严苛刑法而赔上了性命。

qǐ jiǎn pō mù

起 翦 颇 牧 ,

yòng jūn zuì jīng

用 军 最 精 。

xuān wēi shā mò

宣 威 沙 漠 ,

chí yù dān qīng

驰 誉 丹 青 。

【分段注释】

起:即白起,战国时秦国名将。
翦:即王翦,战国末年秦国大将,精彩的军事家。
颇:即廉颇,战国时赵国名将。
牧:即李牧,战国末年赵国名将。

起翦颇牧,用军最精:秦国的白起、王翦,赵国的廉颇、李牧,都是十分长于用兵的将领。

宣威沙漠,闻名图画:这两句指两汉而言。
汉代多次与匈奴征战,鼓吹天威于沙漠。
又汉代对有功之臣画像以表彰,如西汉宣帝画元勋于麒麟阁,东汉明帝画元勋于云台。

图画:原来是绘画用的颜料,后称画为图画。
也作史册讲,丹册记勋,青册记事。

【翻译】

秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,这些都是精通兵法、长于用兵的名将。

他们的阵容传到了北方的沙漠地区,美名流传在千古史册。

jiǔ zhōu yǔ jì

九 州 禹 迹 ,

bǎi jùn qín bìng

百 郡 秦 并 。

yuè zōng tài dài

岳 宗 泰 岱 ,

chán zhǔ yún tíng

禅 主 云 亭 。

【分段注释】

九州禹迹:大禹的足迹遍布中原。
九州,大禹将中国分为九个州,这里泛指中国。

百郡秦并:指秦始皇吞并六国,统一天下。
百郡,秦始皇统一中国后,废除分封制,实行郡县制,置三十六郡,到了汉代,又分为一百零三郡。
这里指六国的地皮,不是实指。

岳宗泰岱:泰山居五岳之首,为其他四岳所宗。
岳宗:五岳之首,五岳的宗主。
岳,指高大的山。
古人将山东的泰山、湖南的衡山、陕西的西岳、山西的恒山、河南的嵩山定为“五岳”,分别称作东岳、南岳、西岳、北岳、中岳。
五岳中以泰山为尊。
宗,主。
泰岱:即泰山,岱为泰山的别名。
《尚书·舜典》:“岁仲春,东巡守,至于岱宗。
”《孔传》:“岱宗,泰山,为四岳所宗。

禅:封禅,在泰山祭天叫封,在泰山下的小山祭地叫禅。
主:依。

云亭:指如斯山和亭亭山,它们是位于泰山南侧的支脉,是古代天子祭地的地方。

【翻译】

九州大地处处都有大禹治水的足迹,天下各郡在秦并六国后归于统一。

五岳以泰山为尊,帝王祭天凌绝顶,都在云山和亭山主持禅礼。

yàn mén zǐ sài

雁 门 紫 塞 ,

jī tián chì chéng

鸡 田 赤 城 。

kūn chí jié shí

昆 池 碣 石 ,

jù yě dòng tíng

钜 野 洞 庭 。

kuàng yuǎn mián miǎo

旷 远 绵 邈 ,

yán xiù yǎo míng

岩 岫 杳 冥 。

【分段注释】

雁门:即雁门关,位于今山西代县西北,以山势险要著称,故筑关以把守。

紫塞:指长城。
长城之土皆紫,故以紫塞代指长城。
崔豹《古今注》:“秦所筑长城土色皆紫,汉亦然,故云紫塞也。

鸡田:古代驿站名,位于今宁夏灵武境内。

赤城:相传是蚩尤居住的地方。
东晋时始筑,南北朝时魏自赤城修建长城至五原,以防备柔然。
旧址在今河北赤城。

昆池:即滇池,别号昆明湖,位于云南昆明西南。

碣石:即碣石山,位于今河北昌黎北。
唐韦应物《弹棋歌》:“岂如昆明与碣石,一箭飞中隔远天。

巨野:古代大湖泽名,又称大野泽,位于今山东巨野北,已经干涸。

洞庭:即洞庭湖,在今湖南,中国第二大淡水湖,跨湖南湖北两省,号称八百里洞庭。

旷:空旷。
绵:接连不断。
邈:久远。
指中原地皮广袤,无边无涯。

岩岫杳冥:指洞穴深暗。
岩岫,深广的洞穴。

【翻译】

名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有晒台赤城。

赏池赴昆明滇池,不雅观海临河北碣石,看泽去山东巨野,望湖上湖南洞庭。

中国的地皮空阔辽远,绵延不绝,峰峦奇丽,山谷深幽。

zhì běn yú nóng

治 本 于 农 ,

wù zī jià sè

务 兹 稼 穑 。

chù zǎi nán mǔ

俶 载 南 亩 ,

wǒ yì shǔ jì

我 艺 黍 稷 。

shuì shú gòng xīn

税 熟 贡 新 ,

quàn shǎng chù zhì

劝 赏 黜 陟 。

【分段注释】

治本于农:治国的根本在于重视农业。
务:从事于。
兹:此,这个。

稼穑(sè):泛指农业劳动。
稼,播种五谷。
穑,收割庄稼。

俶:开始。
载:从事,劳作。
南亩:农田。
《诗经·小雅·大田》:“大田多稼,既种即戒,既备乃事。
以我覃耜,俶载南亩,播厥百谷。
”艺:栽种。

黍稷:泛指五谷等农作物。
《诗经·小雅·楚茨》:“楚楚者茨,言抽其棘。
自昔作甚?我艺黍稷。
”意思是说,革除那些茂盛的有刺蒺藜。
为什么自古就这样做呢?为的是要栽种黍和稷。

税熟贡新:新成熟的粮食必前辈贡给朝廷。
税,上税,交税。
贡,上贡,进贡。
劝赏:鼓励奖励赏赐。
黜:贬斥。
陟:提拔。

【翻译】

管理国家的根本在于发展农业,要致力于农业生产。

春天就要开始耕耘地皮,种上各种谷物。

收成时令,用刚熟的新谷交纳税粮,进贡好的新粮就会受到表彰和赏赐,否则就要受到处罚。

mèng kē dūn sù

孟 轲 敦 素 ,

shǐ yú bǐng zhí

史 鱼 秉 直 。

shù jǐ zhōng yōng

庶 几 中 庸 ,

láo qiān jǐn chì

劳 谦 谨 敕 。

【分段注释】

孟轲敦素:孟子禀性敦厚素雅。

史鱼秉直:史鱼生性秉直。
史鱼,春秋时卫国大夫,以直谏著称。
《论语·卫灵公》:“直哉史鱼,邦有道如矢,邦无道如矢。

庶几中庸:近乎中庸之道。
庶几,差不多,靠近。

劳谦:费力谦逊。
《周易·谦卦》:“劳谦,君子有终,吉。
”谨敕:谨慎。

【翻译】

孟子崇尚朴实精纯,史官子鱼秉性刚毅刚烈,敢于直言。

为人处世要尽可能做到中庸,要勤恳、谦善、谨慎、敕戒。

líng yīn chá lǐ

聆 音 察 理 ,

jiàn mào biàn sè

鉴 貌 辨 色 。

yí jué jiā yóu

贻 厥 嘉 猷 ,

miǎn qí zhī zhí

勉 其 祗 植 。

【分段注释】

聆:聆听。
音:这里指言语。
察:审,体察。
理:指所要表达的意思。
鉴:不雅观察。
貌:边幅。
辨:辨别。
色:神色,神态。

贻:赠给。
厥:其。
嘉猷:善谋,妙法。
《诗经·大雅·文王有声》:“诒厥孙谋,以燕翼子。
”勉:鼓励。
祗:敬。
植:树立。

【翻译】

聆听发言要明辨是非曲直,和人交往要不雅观察对方的边幅要分辨神态的邪正。

遗留给人的应该是忠言善谋,勉励别人恭敬小心地立身处世。

xǐng gōng jī jiè

省 躬 讥 诫 ,

chǒng zēng kàng jí

宠 增 抗 极 。

【分段注释】

省躬:反躬自省,自我反省。
讥、诫:都是劝诫的意思。
宠增抗极:指荣宠无以复加。
宠,荣宠,朝廷的恩遇。
抗极,亢极,炽盛。

【翻译】

当听到别人的讥讽和警告时,要反省自己,荣宠极盛之时,就要时时戒备,避免由于荣宠太过招来灾害。

dài rǔ jìn chǐ

殆 辱 近 耻 ,

lín gāo xìng jí

林 皋 幸 即 。

liǎng shū jiàn jī

两 疏 见 机 ,

jiè zǔ shuí bī

解 组 谁 逼 。

suǒ jū xián chù

索 居 闲 处 ,

chén mò jì liào

沉 默 寂 寥 。

【分段注释】

殆辱:即辱殆,困辱和危险。
《汉书·疏广传》:“疏广行止足之计,免辱殆之累。
”《老子》:“知足不辱,知止不殆,可以长久。

林皋:山林和水边地,引申为退隐之地。
幸:侥幸。
即:靠近。

两疏:指西汉疏广、疏受两叔侄。
汉宣帝时,疏广担当太子太傅,疏受担当少傅,在任五年后,两叔侄一起称病辞官归乡。
见机:根据形势决定。

解组谁逼:意谓两疏辞官归隐是自己的选择,没有人逼迫。
组,系官印的绶带,代指官印或官位。

索居:孤独散居。
《礼记·檀弓上》:“吾离群而索居,亦已久矣。
”闲处:在家闲居。
沉默:深奥深厚闲静。
寂寥:寂静无声。

【翻译】

感到危险和耻辱就要来临之时,不如归隐,这样或许能幸免于难。

汉代疏广、疏受叔侄两个见机归隐,功成名就之后就抽身而退,这样就没有人能威胁逼迫他们了。

离群索居,清闲地过日子,他们安于寂静寂寞,不谈是非。

qiú gǔ xún lùn

求 古 寻 论 ,

sǎn lǜ xiāo yáo

散 虑 逍 遥 。

xīn zòu lěi qiǎn

欣 奏 累 遣 ,

qī xiè huān zhāo

戚 谢 欢 招 。

【分段注释】

求古寻论:犹言寻求磋商古事古论。

散虑:排解、遣散思考杂念。

逍遥:也作消摇,悠游得意的样子。

欣奏累遣:奏欣遣累。
奏,进。
欣,欢悦。
遣,打消。
累,拘系,劳累。

戚谢欢招:谢戚招欢。
谢,辞绝。
戚,忧伤。
招,招致,引来。
欢,愉快。

【翻译】

寻求古籍,思考至理名言,就能打消杂念,活得清闲逍遥。

欢畅之情产生了,忧虑就消解了;回绝了悲戚之情,欢快自然就到来了。

qú hé dì lì

渠 荷 的 历 ,

yuán mǎng chōu tiáo

园 莽 抽 条 。

pí pá wǎn cuì

枇 杷 晚 翠 ,

wú tóng zǎo diāo

梧 桐 蚤 凋 。

chén gēn wěi yì

陈 根 委 翳 ,

luò yè piāo yáo

落 叶 飘 摇 。

you kūn dú yùn

游 鹍 独 运 ,

líng mó jiàng xiāo

凌 摩 绛 霄 。

【分段注释】

渠荷:水沟中的荷花。

的历:光亮光鲜、光彩烂灼的样子,吴苏彦《芙蕖赋》云:“映的历于朱霞。

莽:茂盛的草。
抽条:指长出新的叶子。

枇杷:常绿小乔木,果实可以吃,叶和核可以入药。
晚翠:是说枇杷树耐寒,冬季树叶也是翠绿的。

梧桐蚤凋:梧桐树叶初秋就早早凋落。
蚤,即“早”,早早地。

陈根:逾年的宿草。
委翳:萎谢。
委,即“萎”,枯萎。
翳,指树木枯去世。

落叶飘摇:枯落的树叶飘荡飞舞。

鹍(kūn):中国古代指像鹤的一种大鸟。
运:飞行。

凌摩:升入空中。
摩,摩空之意,指逼近空中。
绛宵:别号紫霄,古代神话中的九霄之一。

【翻译】

池塘中的荷花开得多么鲜艳,春季园林内的青草抽出嫩绿的新芽。

到了冬天枇杷叶子还是绿的,梧桐的叶子早在秋日就凋零了。

可叹老树根蜿蜒弯曲,已经枯去世,落叶在秋风里四处飘荡。

而悠游的鹍鸟独自飞行,展翅翱翔直入云霄。

dān dú wán shì

耽 读 玩 市 ,

yù mù náng xiāng

寓 目 囊 箱 。

yì yóu yōu wèi

易 輶 攸 畏 ,

zhǔ ěr yuán qiáng

属 耳 垣 墙 。

【分段注释】

耽读玩市,旁观囊箱:在集市书店中不雅观看图书。
耽,沉溺。
玩市,市场。
旁观,不雅观看。
囊箱,装书的箱子,指书本之多。
《后汉书·王充传》:“家贫无书,常游洛阳市廛,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。

易:轻忽。
輶(yóu):古代一种轻便的车子,此处引申为轻。
攸(yōu):所。
畏:畏惧,有戒心。

属(zhǔ):附着。
垣:矮墙。
此句出自《诗经·小雅·小弁》:“君子无易由言,耳属于垣。
”意思是说,君子要小心辞吐,纵然有墙相隔,也会有人将耳朵贴在墙上偷听。

【翻译】

喜好读书的人,便是在闹市之中,他满眼也只能看到书箱和书囊。

讲话时不要放松当心,要防止隔墙有耳,以免招来麻烦。

jù shàn cān fàn

具 膳 餐 饭 ,

shì kǒu chōng cháng

适 口 充 肠 。

bǎo yù pēng zǎi

饱 饫 烹 宰 ,

jī yàn zāo kāng

饥 厌 糟 糠 。

qīn qì gù jiù

亲 戚 故 旧 ,

lǎo shào yì liáng

老 少 异 粮 。

【分段注释】

具:准备。
膳:饭食,一样平常指肉食。
餐:吃,食用。
适口:适宜口味。
充肠:充饥,填饱肚子。

饱饫烹宰:不受饿的人鸡鸭鱼肉才能使其知足。
饫,知足。
烹(pēng):指在煎或者炸的根本上,烹上调味清汁的一种烹饪手腕。
详细分为两种:一种因此鸡、鸭、鱼、肉类为主料;一种因此蔬菜为主料。
这里是指鲜美的肉食。

饥厌糟糠:饥饿的人糟糠食品就可以令他知足。
厌,知足。
糟糠:指用来充饥的粗糙食品,后多用糟糠来形容穷苦时共患难的妻子。
糟,指酒渣。
糠,指谷子的外壳。

亲戚故旧,老少异粮:要区分亲戚故旧中老者和少年的食品。
亲戚,指与自己有血缘关系和婚姻关系的人。
故旧,故交,老朋友。

【翻译】

平时一日三餐的饭菜,要适宜口味、填饱肚肠即可。

吃饱的时候,便是有鲜美的肉食也无法引起食欲;饿肚子的时候,纵然再粗糙的食品也能让人知足。

接待亲戚朋友时,给老人和孩子的饭菜应该有所不同。

qiè yù jì fǎng

妾 御 绩 纺 ,

shì jīn wéi fáng

侍 巾 帷 房 。

wán shàn yuán jié

纨 扇 圆 洁 ,

yín zhú wěi huáng

银 烛 炜 煌 。

zhòu mián xī mèi

昼 眠 夕 寐 ,

lán sǔn xiàng chuáng

蓝 笋 象 床 。

【分段注释】

妾:指旧时男子在妻子之外另取的小老婆,也用于女性自谦。
这里泛指妻妾。
御:从事。
绩纺:纺织。
侍:陪从在位尊者身边。
巾:用来擦拭、佩戴的布帛,这里泛指衣帽。
帷房:张挂布幔的闺阁、闺房。

纨扇:用白色细绢制作的扇子。
圆:指扇子的形状。
絜:同 [洁],光洁,指扇子的质地。
班婕妤《怨歌行》:“新裂齐纨素,鲜洁如霜雪。
裁为合欢扇,团团似明月。
”银烛:精美的白色烛炬。
炜煌:指烛光明亮辉煌。

昼眠夕寐,蓝笋象床:犹言昼眠蓝笋,夕寐象床。
意思这天间在蓝色竹席上眠卧,晚上在象牙装饰的床上睡觉。
眠,躺卧。
寐,睡觉,安歇。
笋,即“筠”,嫩竹皮,可制席子,这里指席子。

【翻译】

妻妾在家中纺纱织布,在闺阁中侍奉丈夫穿衣戴帽。

圆圆的绢扇洁白素雅,银白的烛炬把室内照得通亮辉煌。

白天小憩,夜晚安眠,用的都是青竹的席子和象牙雕饰的床。

xián gē jiǔ yàn

弦 歌 酒 宴 ,

jié bēi jǔ shāng

接 杯 举 觞 。

jiǎo shǒu dùn zú

矫 手 顿 足 ,

yuè yù qiě kāng

悦 豫 且 康 。

【分段注释】

弦:指丝竹一类的弦乐器,这里是吹奏乐器的意思。
歌:咏歌,唱歌。
酒宴:酒席,盛大的宴会。
接杯举觞:言举着杯子相互敬酒。
接,接管。
举,托举。
觞,酒具。

矫手顿足:犹言手舞足蹈,形容高兴欢快。
矫手,举手。
顿足,跺脚。
悦、豫:都是喜悦的样子。
且:而。
康:安乐。

【翻译】

酒宴上琴瑟、歌唱之声不绝于耳,来宾觥筹交错,开怀畅饮。

喝到高兴处,和着音乐手舞足蹈,欢欣愉悦而康泰安详。

dí hòu sì xù

嫡 后 嗣 续 ,

jì sì zhēng cháng

祭 祀 烝 尝 。

qǐ sǎng zài bài

稽 颡 再 拜 ,

sǒng jù kǒng huáng

悚 惧 恐 惶 。

【分段注释】

嫡:古代正妻所生拥有继续权的宗子。
后:后代,指有继续权的嫡宗子。
嗣、续:都是继续的意思。

敬拜烝尝:指敬拜供奉神灵和先人的仪式有烝祭和尝祭等。
秋日的敬拜仪式称尝,冬天的敬拜仪式称烝。

稽(qǐ)颡(sǎng)再拜,悚惧恐惶:指行膜拜大礼的时候,心情要惶恐敬慎,极度虔诚。

稽颡:古代屈膝下拜以额触地的一种膜拜礼,多用在居父母之丧拜谢来宾时,表示极度的哀痛。
颡,额头。

【翻译】

继续先业的子孙们,该当按时敬拜以求得先人和上天的庇佑。

跪着磕头要按照规矩,心情要悲痛虔诚不失落礼仪。

jiān dié jiǎn yào

笺 牒 简 要 ,

gù dá shěn xiáng

顾 答 审 详 。

hài gòu xiǎng yù

骸 垢 想 浴 ,

zhí rè yuàn liáng

执 热 愿 凉 。

【分段注释】

笺:细窄的条形竹片,可用来记写简短笔墨。
牒:古代书写用的木片或竹片,也指公函。
简要:简明扼要。
顾答审详:回答别人的提问越详细越好。
顾答,回答。
审详,详细。

骸:身体。
垢:污垢。
浴:沐浴。
执热:酷热。
愿:希望。
凉:风凉,凉爽。
《诗经·大雅·桑柔》:“谁能执热,逝不以濯。
”《毛传》:“濯以是救热也。

【翻译】

给人的书信要简明扼要,回答别人的问题时要谨严精密。

身上脏了就想洗个澡,酷暑难耐的时候都希望能早点清凉。

lǘ luó dú tè

驴 骡 犊 特 ,

hài yuè chāo xiāng

骇 跃 超 骧 。

zhū zhǎn zéi dào

诛 斩 贼 盗 ,

pǔ huò pàn wáng

捕 获 叛 亡 。

【分段注释】

骡:俗称“马骡”,由公驴和母马交配所产,《说文》曰:“驴父马母也。
”犊:小牛,《说文》曰:“犊,牛子也。
”特:成年公牛。
这两句说驴马牛羊等畜生受到惊吓就会奔驰跳跃。

诛斩:诛杀。
贼盗:以盗窃、抢夺财物为业的人。
捕获:搜捕。
叛亡:背叛亡命的人。

【翻译】

驴子、骡子、小牛、公牛,这些畜生受惊后比马跑得还快。

要将危害社会的贼盗诛杀殆尽,搜捕叛逆亡命之人以肃清后患。

bù shè liáo wán

布 射 僚 丸 ,

jī qín ruǎn xiào

嵇 琴 阮 啸 。

tián bǐ lún zhǐ

恬 笔 伦 纸 ,

jūn qiǎo rèn diào

钧 巧 任 钓 。

shì fēn lì sú

释 纷 利 俗 ,

bìng jiē jiā miào

并 皆 佳 妙 。

máo shī shū zī

毛 施 淑 姿 ,

gōng pín yán xiào

工 颦 妍 笑 。

【分段注释】

布:即吕布,字奉先,三国期间的勇将。

僚:即宜僚。
原姓熊,春秋期间楚国勇士,擅玩弹丸,楚国和宋国打仗的时候,他于两军阵前耍弹丸,分散了宋军的把稳,楚军因此打败宋军。

嵇琴:指三国时嵇康长于弹琴,他被处去世后,《广陵散》断绝。
嵇(jī):即嵇康,字叔夜,三国期间魏国谯郡铚(zhì)县(今安徽宿州)人,“竹林七贤”之一,著名的墨客和音乐家,善琴,曾以一曲《广陵散》而名传千古。

阮啸:魏晋时阮籍长于吹口哨,声音能传很远。
阮:即阮籍,字嗣宗,三国期间魏国陈留尉氏(今属河南)人,是“竹林七贤”之一。
《世说新语·栖逸》:“阮步兵啸闻数百步。
”啸:是古时道家的一种吐纳练气的内功法门,阮籍长于长啸。

恬笔:相传羊毫是秦朝大将蒙恬发明制造。
恬:即蒙恬,秦始皇期间著名将领,相传曾以兔毫竹管为质料,改良了羊毫。

伦纸:东汉时,宦官蔡伦改进造纸术,人称蔡侯纸。
伦:即蔡伦,字敬仲,东汉时人,曾改进造纸术,他发明的纸被称作“蔡侯纸”。

钧巧:三国时马钧技艺高超,曾制造龙骨水车、指南车。
钧:即马钧,字德衡,三国时魏国扶风人,著名的能工巧匠,发明了龙骨水车,重造了指南车等。

任钓:传说长于捕获大鱼的人。
任:任公,又称任父,传说中善钓之神人,相传他曾以牛作饵,在东海钓得大鱼。

释:解除,办理。
纷:烦乱,纷乱。
利:方便。
俗:世俗。
并:都,全。
佳:好。
妙:美好。

毛施:指古代美人毛嫱、西施。
毛:即毛嫱(qiáng),传说中的上古美女。
施:即西施,春秋期间越国美女。

淑姿:仙颜。
淑,美。
姿,边幅。
工:善。
颦:皱眉。
妍:俏丽。
笑:欢笑。

【翻译】

吕布长于射箭,宜僚善玩弹丸,嵇康长于弹琴,阮籍长于长啸。

蒙恬制造了羊毫,蔡伦发明了造纸,马钧发明了水车,任公子长于钓鱼。

他们或者长于为人办理轇轕,或者是长于发明创造有利于社会,或是性情非凡有特长,都是有利于社会的年夜大好人。

还有美人毛嫱、西施,都有娇艳姿容,不论皱眉,还是娇笑,都引人怜爱。

nián shǐ měi cuī

年 矢 每 催 ,

xī huī lǎng yào

曦 晖 朗 曜 。

xuán jī xuán wò

璇 玑 悬 斡 ,

huì pò huán zhào

晦 魄 环 照 。

zhǐ xīn xiū hù

指 薪 修 祜 ,

yǒng suí jí shào

永 绥 吉 劭 。

【分段注释】

年矢每催:光阴如箭一样飞逝,频频敦促人们珍惜。
矢,箭。
每,频。
催,敦促。
曦:日光。
晖:阳光。
朗:通亮。
曜:照耀。

璇(xuán)玑(jī):均为天上的恒星,此处代指北斗七星,个中第二颗为天璇星,第三颗为天玑星。
悬:悬挂在空中。
斡:旋转,运转。
北斗七星一直迁徙改变代表四季更替。
晦:农历每月的末了一日。
魄:即“霸”,玉轮刚出来或即将落下时的微光。
环:循环。
照:照耀。

指薪:即薪火相传。
指,同“脂”。
修祜:修福,积德。
祜,福德、福禄。
出自《庄子·养生主》:“指穷于为薪,火传也,不知其尽也。
”意思是烛薪的燃烧是有穷尽的,火种却可以一贯传下去没有穷尽。

修祜:造福,积德。
修,治。
祜,福。
永:长。
绥:安。
吉:吉祥。
劭:美好。

【翻译】

青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永久照耀。

北斗七星运转一直,月缺月圆循环往来来往。

只有修福积德,子孙才能薪火相传,永享安然幸福。

jù bù yǐn lǐng

矩 步 引 领 ,

fǔ yǎng láng miào

俯 仰 廊 庙 。

shù dài jīn zhuāng

束 带 矜 庄 ,

pái huái zhān tiào

徘 徊 瞻 眺 。

gū lòu guǎ wén

孤 陋 寡 闻 ,

yú méng děng qiào

愚 蒙 等 诮 。

wèi yǔ zhù zhě

谓 语 助 者 ,

yān zāi hū yē

焉 哉 乎 也 。

【分段注释】

矩步:方步,喻行动谨慎,行止规矩。
引领:伸展脖子了望。
俯:向下,低头。
仰:举,举头。
廊庙:这里指朝廷。

束带:系束袍服的腰带。
矜庄:严明庄敬。
徘徊:内心谨慎,彷徨不定的样子。
瞻:远不雅观或往高处看。
眺:往远处看。

孤陋寡闻:学识浅陋,见闻不广。
《礼记·学记》:“独学而无友,则孤陋而寡闻。
”愚蒙:愚蠢不明之人。
诮:讥笑。

谓:称为,称作。
语助:语气助词。

【翻译】

走路时步子端正,符合规矩;举手投足、一举一动都如在朝堂之上那样合乎礼仪。

穿着持重齐整,来回走动时仰首望向前方。

孤陋寡闻就和愚蠢无知一样,让人讥笑。

助词没有实在的意义,但能帮助表达语气,这样的助词有焉、哉、乎、也。