创作背景:
此词详细创作年代暂不可考。因此词为代春闺怨体,而柳永创作此类作品多为从前游历江南的时候,故此词也该当是作于这个时候。
柳永简介:
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描述城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,措辞普通,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
斗百花·煦色韶光妖冶注释:
煦(xù)色韶光妖冶,轻霭(ǎi)低笼芳树。池塘浅蘸(zhàn)烟芜(wú),帘幕闲垂飞絮。春困厌厌,抛掷(zhì)斗草工夫,冷落踏青心绪。终日扃(jiōng)朱户。
春光妖冶,阳光和煦,薄雾低低的笼罩着芳香的树丛。池塘上飘着如烟的雾气,缭乱而荒漠,帘幕无聊的垂着,像风中的柳絮一样平常飘荡。春困的日子让人想睡觉,把斗草的游戏抛开了,踏青的心情也没有了。整天关着房门。
煦色:美好的春色,春天阳光和煦,因此称煦色。韶光:本指美好的阳光,这里指青春年少的美好光阴。轻霭:薄雾。浅蘸:轻轻地挨碰。烟芜:如烟的雾气稠浊显得缭乱而荒漠。闲垂:没有必要的垂挂,帘幕本是用来掩蔽夫妻亲密之用的,由于丈夫不在家帘幕也成为了一种没有必要的摆设。厌厌:精神不振的样子。斗草:古代民间习俗,农历五月初五有斗草之戏,唐宋时称为“斗百草”。踏青:春天到郊野去嬉戏。扃:门窗的插条,此处是关闭之意。
远恨绵绵,淑景(yǐng)迟迟难度。年少傅粉,依前醉眠何处。深院无人,薄暮乍拆秋千,空锁满庭花雨。
绵绵的思念,幽幽的愁绪,何时才能得到丈夫的爱怜。年轻的郎君,你和从前一样吗?在哪儿眠花宿柳呢。寂寞的院子的空无一人,薄暮时刚刚把秋千拆掉了,白白的锁住了一院子落花。
远恨:因丈夫不知是在何处眠花宿柳,恨又没有详细工具,因此称远恨。绵绵:连续不断,此处又有情意缠绵之意。淑景:日影。景,通“影”。此处指美好的光阴。迟迟:迟缓。年少傅粉:喻年轻貌美的少年男子,此处指此年轻女子的丈夫。依前:和从前一样。醉眠:酒醉之后的就寝,此处指眠花宿柳。乍:刚刚。空锁:白白的锁住花雨:落花如雨。
柳永的紧张作品有:
雨霖铃·寒蝉悲惨、望海潮·东南形胜、采莲令·月华收、倾杯·冻水消痕、定风波·伫立长堤、玉蝴蝶·望处雨收云断、鹧鸪天·吹破残烟入夜风、迷神引·一叶扁舟轻帆卷、木兰花慢·拆桐花烂漫、蝶恋花·伫倚危楼风细细、鹤冲天·黄金榜上、少年游·参差烟树灞陵桥、戚氏·晚秋日、安公子·远岸收残雨、归朝欢·别岸扁舟三两只、卜算子慢·江枫渐老、少年游·长安古道马迟迟、定风波·自春来、八声甘州·对潇潇暮雨洒江天、木兰花慢·拆桐花烂熳、惜春郎·玉肌琼艳新妆饰、鹤冲天·闲窗漏永、燕归梁·织锦裁篇写意深、玉蝴蝶·渐觉芳郊妖冶、凤衔杯·有美瑶卿能染翰、巫山一段云·清旦朝金母、秋夜月·当初聚散、昼夜乐·洞房记得初相遇、龟龄乐·繁红嫩翠、彩云归·蘅皋向晚舣轻航等。
《斗百花·煦色韶光妖冶》由[小孩子点读]APP - 小学家庭辅导专家,独家原创整理并发布,未经授权不得转载。