彼茁者葭,壹发五豝。
于嗟乎驺虞!
彼茁者蓬,壹发五豵。
于嗟乎驺虞!
译文:
密密一片芦苇丛,一群野猪被命中。
哎呀这位猎手真神勇!
密密一片蓬蒿草,一群小猪被射倒。
哎呀这位猎手本领高!
注释:
❶茁:草初生出地的样子。
葭(jiā):芦苇。
❷壹:发语词,无义。马瑞辰《通释》:“壹发五豝,壹发五豵,二壹字,皆发语词。”
发:发箭,指发箭命中。
五:虚数,这里指多。如三、九,都不是实数。
豝(bā):母猪。小猪也叫豝。《说文》:“豝,牝豖也。一曰二岁。”
❸于嗟乎:赞颂的叹词。于,同“吁”。陈奂:“于嗟乎,美叹也。”
驺(zōu)虞:当时兽官名,指猎手(用《鲁诗》《韩诗》之说)。
❹蓬:草名,形状很像白蒿。
❺豵(zōng):小猪。《广雅》:“兽一岁为豵,二岁为豝,三岁为肩,四岁为特。”
(程俊英 译)