创作背景:

词或作于康熙二十一年(1682年)秋月,纳兰去梭龙勘察,塞上怀远,心念闺中妻子而作。
纳兰性德简介:

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽隐士,清代最著名词人之一。
其诗词“纳兰词”在清代以至全体中国词坛上都享有很高的荣誉,在中国文学史上也霸占光采夺目的一席。
他生活于满汉领悟期间,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的范例性。
虽侍从帝王,却神往经历平淡。
分外的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和光鲜的艺术风格。
流传至今的《木兰花令·拟古断交词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故民气,却道故民气易变。
”富于意境,是其浩瀚代表作之一。

于中好·别绪如丝梦不成注释:

清代纳兰性德于中好别绪如丝梦不成古诗不雅赏及解析 涨常识

别绪如丝梦不成,那堪孤枕梦边城。
因听紫塞(sài)三更雨,却忆红楼半夜灯。
别后的相思之情绵绵不绝,如丝般纷乱,让他辗转反侧,不能入睡。
更何况好不容易入睡后,竟然还梦到了家乡,使人加倍感伤。
起来谛听那边塞半夜的雨声,却回顾起在家中小楼上我们挑灯夜话的情景。
如丝:形容绵绵不绝。
孤枕:独眠。
边城:附近边界的城市。
紫塞:边塞。
长城。
红楼:指绘有艳丽彩画的楼阁。
这里代指家中的楼阁。

书郑重,恨分明,天将愁味酿多情。
起来呵手封题处,偏到鸳(yuān)鸯(yāng)两字冰。
负责地书写,对你的思念格外分明,天生的多愁善感使自己变得多情。
起身用嘴中的热气暖手,将家书封好,偏偏看到“鸳鸯”二字时,心痛又被触动,手又僵了起来。
呵手:用嘴中热气暖手。
封题:物品封装妥当后,在封口处题签,特指在书函的封口上签押,引申为书函的代称。
鸳鸯:伴侣、情侣的意象。
冰:此谓冰结,手僵不能动,意为触动心病,伤感之至。

纳兰性德的紧张作品有:

采桑子·冷喷鼻香萦遍红桥梦、临江仙·点滴芭蕉心欲碎、采桑子·明月多情应笑我、浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜、金缕曲·赠梁汾、采桑子·谁翻乐府悲惨曲、如梦令·正是辘轳金井、金缕曲·亡妇忌日有感、于中好·握手西风泪不干、浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收、画堂春·生平一代一双人、摸鱼儿·午日雨眺、采桑子·塞上咏雪花、满庭芳·堠雪翻鸦、清平乐·将愁不去、眼儿媚·咏梅、临江仙·寒柳、浣溪沙·残雪凝辉冷画屏、菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨、采桑子·九日、鬓云松令·枕函喷鼻香、虞美人·彩云易向秋空散、琵琶仙·中秋、木兰花·拟古断交词柬友、浣溪沙·谁念西风独自凉、蝶恋花·出塞、虞美人·曲阑深处重相见、山花子·风絮飘残已化萍、浣溪沙·败叶填溪水已冰、南乡子·为亡妇题照等。

《于中好·别绪如丝梦不成》由[小孩子点读]APP - 小学家庭辅导专家,独家原创整理并发布,未经授权不得转载。