联合国教科文组织早在 1951 年就对母语提出定义:“母语是指一个人自幼习得的措辞,常日是其思维与互换的自然工具。”这个定义,概括了母语的基本特点。就功能而言,母语是内部用语(思维)与外部用语(输入与输出、接管与表达)的最常见工具;就来源而言,母语是自幼习得而非单一化“学得”。
1999 年 11 月,由联合国教科文组织的一样平常性大会宣告:从 2000 年起,国际母语日设定在每年的 2 月 21 日,旨在促进措辞和文化的多样性,以及多语种化。
2020 年国际母语日的主题是“ 措辞无国界 ”。
“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”
“辽河雪融,富山花开;伯仲齐心,共盼春来。”
“山川他乡,风月同天。”
上面日本驰援中国抗击新冠肺炎疫情物资上的古诗引发关注。
《长江日报》一篇题为《比较“风月同天”,我更想听到“武汉加油” 》的评论文章也因此刷屏引起热议。LEPEBBLE 认为无论是“风月同天”还是“武汉加油”,只要统统从心从善助力这场疫情,都是一种支持。“感激”二字,无论形式都是戴德。
在捐赠物资上用中文送上问候和鼓励,不仅显现了国际朋侪的爱心与慰问,同时也表达了他们对一个国家与民族的尊重。
图源自:网络
这种“软实力”可以制胜统统有形物质的“硬实力”,当然远远超越了所谓的认知符号,升华为民族成长和文化繁荣最坚固的“凝聚的力量”。
汉字是表现力很强的一种措辞,它像一幅图画(象形笔墨,形意笔墨,意音笔墨,大量的偏旁表义)。习气了笔墨的表达,瞬间就能萌发遐想,乃至产生情绪的认识。
例如“爱”、“唉”、“矮”、“捱”、“皑”几字,纵然读音一样,但在阅读的瞬间就能够引发画面感或意境感的遐想。然而当你只看到拼音字母“ AI ”的时候,却不会有这样的觉得。
汉字是一幅幅的图画,书写时易美化,以是天下上的笔墨唯有汉字的书写能发展为一门“书法艺术”。看书法大师们的墨宝,有的高远洒脱,有的庄严凝重,有的苍劲有力,有的娟秀俏丽,表现出各类神韵气质,这是天下上其它笔墨难以创造的视觉美感。
图源自:网络
从我们出生的那一刻起,母语便伴随我们发展。日常生活中,我们习气了母语的环境,溘然身处异域,听到母语的瞬间,总会忍不住激动,倍感亲切。母语深植于我们的思维中,更是我们沟通、表达的根基。
墨客余光中曾以:“当你的女友改名为‘玛丽’或‘赛琳娜’,你还能送她一首《菩萨蛮》吗?”来形容汉语之美难以被其他措辞真切翻译。
LEPEBBLE 本日很想跟余师长西席讲:大概有可能!
或许汉语的平仄押韵是英文无法替代的,唐诗宋词翻译成英文,恐怕就找不到那种意境,但也无碍于给来自天下各地的 Marry、Selena、Edward 送上最美的汉语诗篇。我们要认识到汉语的独特之美,也应如今年母语日的主题一样,倡导措辞无国界。
图源自:网络
本日,我们希望与天下分享汉语中有关“赞颂”的表达。
《孔雀东南飞》中对曼妙女子的形容是:“指如削葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,精妙世无双。”信步走来的女子,手指纤细白皙,犹如削尖的葱根,嘴唇红润娇艳,犹如含着朱丹。身形纤细轻盈,缓缓踏着细碎的步子,精细俏丽与世无双。
又如《艳歌行有女篇》的:“丹唇翳皓齿,秀色若珪璋。”红润的嘴唇轻闭,粉饰了光洁无暇的牙齿,容色如美玉般秀美。
诗歌措辞凝练,而画面感强,饱含着作者丰富的感情与遐想。LEPEBBLE 两款唇部产品的名称亦是如此,寓意着品牌倾注在产品之中的绝佳美妙。
花袍白马不归来,浓蛾叠柳喷鼻香唇醉。——唐代 李贺《洛姝真珠》
“唇醉”,静逸之态,宛如酒醉般迷离倾慕。
LEPEBBLE 唇醉滋润津润唇膏
其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。——宋代 苏轼《前赤壁赋》
“如诉”,微启的嘴唇娇嫩欲滴,宛如诉说着动人的情话。
LEPEBBLE 如诉唇部修护精华唇油
教科文组织总干事阿祖莱在国际母语日致辞中说过:“措辞不仅仅是一种互换工具,措辞是人类的基本条件。在措辞中,沉淀着我们的代价不雅观、崇奉及身份认同;通过措辞,通报着我们的履历、传统与知识。措辞的多样性反响了我们丰富多彩的想象力和生活办法。”
母语中包括方言,方言算是第一母语,你的方言是什么?
用你的方言分享一句赞颂他人的话吧~