课文研讨

一、整体把握

《归去来兮辞》作于东晋义熙元年(405年),其时陶渊明41岁,出任彭泽令。
不久他便厌倦了这种官场生活,仅八十余天就弃官归隐。
全文分“序”和“辞”两部分,序文交代了本文的写作韶光和背景,阐述了作者就职的经由和辞官的缘故原由。

“辞”的开端以“归去来兮,田园将芜胡不归”的喟叹唤起全篇,平地拔起,直抒胸臆,以突兀峻峭的笔势表达了自己归田之志的武断。
回顾当初为了谋生而出仕,感到痛楚悲哀,所幸虽已“迷途”,但“迷途其未远”,转头还不迟。
寥寥数句,既有沉痛的自白,又有愤怒的抗议;既是觉醒的宣言,又是对官场污浊的戳穿,矛头直指封建官僚制度。
在沉痛和愤怒之余,又不乏因决意归隐而欣然得意的意味。
在这种感情的抒发中,“归去来兮”的缘故原由也就蕴涵个中了。
“舟遥遥”四句,将作者摆脱“樊笼”、复返自然的惬意心情和归心似箭的觉得蕴藉地表达出来了。

解读4 归去来兮辞 并序

第2段描写初回到家时的情景。
“三径就荒,松菊犹存”两句所蕴涵的感情相称丰富,有对久违的田园生活的神往,有恨自己不早归来的感叹,“松菊犹存”更是比喻自己高洁品质仍在。
以下选取了几个有代表性的生活场景和画面,行文节奏趋缓,表现了作者归家后的生活情趣,从“室中之乐”到“园中之乐”,创造了一个安乐闲适、自由清闲的意境,也抒发了作者洁身自好、孤芳自赏的情怀。

第3段再以“归去来兮”引出描写和感叹。
此番作者重回久违的田园,更武断了躬耕的决心,并流露出要与世俗相忘之意,以“息交以绝游”进一步表示对当权者和官场生活的鄙弃。
其后描述了他的田园生活和感想熏染,阐述其与乡里故人和农人的交往和出游,描写出游中所见到的屯子活气勃勃的景象。
在描写和阐述中饱含感情。
虽然有低沉的感叹,也有及时行乐之意,但基调仍是乐不雅观、旷达的。
此段寓情于景、于物、于事之中,末了两句触景生情,自然引出末段的抒怀议论。

“已矣乎!
寓形宇内复几时?曷不委心任去留!
”这是作者抒发感慨,也因此另一种形式对丑恶现实的训斥和抗议。
“富贵非吾愿,帝乡不可期”是作者的人生态度;“怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。
登东皋以舒啸,临清流而赋诗”则是作者所追求的生活境界。
末了以“聊乘化以归尽,乐夫定命复奚疑”二句作为结语,点出全篇主旨。
作者的处世态度和人生哲学在此段得以充分的表示。

此文是篇幅短小的抒怀辞赋,构造安排严谨慎密。
散体序文重在阐述,韵文辞赋则全力抒怀,二者各司其职,成“双美”之势。
全文大体上以四句为一小节,小节与小节之间或有承上启下之意,或两两相对,相互呼应,既有一气呵成之势,又有回环往来来往之姿。
首尾贯通,故意为之又似浑然天成。
清代余诚在谈到本文的构造时说:“开头以田园句挈全篇办法,而下面尽本此书写,是顺提文法。
结处以乐天句作全篇结穴。
而上面尽照此发挥,是倒装文法。
然其笔力高超,故无痕迹可寻。
”(《重订古文释义新编》卷七)

本文在措辞上也是匠心独运而不见斧凿之痕,措辞流畅清新,音节铿锵,自然成韵。
在遣词造句上,作者是千锤百炼,很多双声词、叠韵词都是经由熬炼考虑的,却又丝毫不露痕迹,正如明代孙月峰评、闵齐华注《文选》中所说:“其妙处乃在无一语非真境,而语却无一字不琢炼”。

后世文人对《归去来兮辞》给予了相称高的评价。
北宋欧阳修曾说:“晋无文章,惟陶渊明《归去来兮辞》一篇而已。
”此言或许太过,但《归去来兮辞》的艺术造诣和代价是毋庸置疑的,正如明代归有光所说:“两晋文章,此其杰然者。
”(归有光《文章指南》仁集)

二、问题探究

1.本文在序和第1段中都对作者辞官归隐的缘故原由作了交代,其归隐的缘故原由是什么?

作者在序文中提到的辞官缘故原由有四点:

一是“质性自然,非矫厉所得”;二是“饥冻虽切,违己交病”;三是“于是痛惜年夜方,深愧平生之志”;四是“寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职”。

奔程氏妹丧显然只是表层缘故原由,结合全文看,其余三点才是陶渊明辞官的根本缘故原由。
在迫于生存步入仕途后,他创造出仕既不能实现自己的志愿,折腰事人、与世浮沉又违背了自己的本性,这种违背本性导致的身心交病远比忍冻受饿更让人难以忍受。
污浊的官场生活使他感到“深愧平生之志”,而自己“质性自然,非矫厉所得”,又不想强制自己做不愿做的事,就只能选择归隐躬耕之路,于是借着程氏妹丧之机,便弃官归田。
正如朱自清师长西席在《陶渊明年谱中之问题》中指出的那样:“妹丧固是实情,然亦去志久决,故藉此急求自免,庶有词以对亲友及执事者耳。

2.本文的文体特点是什么?

本文是一篇辞赋。
辞是一种形式比较自由灵巧的古体韵文。
篇幅是非不限,句式散文化。
大体上以四句为一小节,两句为一组;以四言六言为主,间有是非句,在整洁之中有参差,错落有致,韵脚的转换和押韵的办法也灵巧而富于变革。
在汉代,人们习气将辞和赋统称为辞赋,不加差异。
但实际上二者仍是两种不同的文体。
其相似之处在于:辞和赋都看重文采,讲究铺排,长于用典;但赋的句式进一步散文化,关联词语增多。
在内容上,赋以咏物说理为主,而辞则重在抒怀。

在这篇文章中,作者充分突出了这种文体的特点,利用这种特点为内容的表达做事。
如他对归耕后的屯子生活的描写,就极尽铺陈之能事,而这种铺陈是分清主次、有所选择的。
在句式上,整饬对仗之中又包含参差错落。
作者将满腔的感情都寄寓在景物的形象描写之中,词采富丽、音韵和谐却又“沛然如肺腑中流出,殊不见有斧凿痕”(李格非《笺注陶渊明集》卷五),光鲜地突出了辞赋在词采和音韵上的特点,这种特点增强了作品的抒怀性和传染力,避免了堆砌辞藻、华而不实的弊病。
同时,本文也长于用典,如第2段中“三径”“容膝”分别用了蒋诩归隐不仕和北郭师长西席辞聘的典故,似信手拈来,语如己出,毫无用典之痕。

关于练习

一熟读并背诵课文,探究下列问题。

1.揣摩“心为形役”“曩昔之不谏”“迷途”“昨非”等词语的含义,说说作者辞官的缘故原由和归途中的心情。

2.中间部分作者从哪些方面写归田的生活乐趣?表达了什么样的思想感情?

3.有人认为,“聊乘化以归尽,乐夫定命复奚疑”包含着悲观悲观的思想。
你的意见如何?请结合全篇进行磋商。

设题意图:本题按照文章的段落顺序依次设问,强调在逐字逐句阅读文章的根本上,从词语含义、描写、抒怀、议论等几个角度对文章的紧张内容进行整体上的把握,并熟读成诵。

参考答案:

1.词语含义见课文注释。
作者辞官的缘故原由是他看穿了官场的污浊,也认识到了仕途即迷途,他不愿与世浮沉,也不愿屈心抑志。
当他意识到仕宦生涯是“深愧平生之志”之后,痛楚之余又光彩自己陷入泥塘还不算深,还来得及从迷途走出以踏上精确的道路。
因已决计归去,作者又有些解脱后的欣喜。
因此在归途中就显得快乐而迫切,他水陆兼行,归心似箭,又恨天亮得慢,“舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣”表现相识脱束缚、重返自然的欢畅惬意,“问征夫以前路,恨晨光之熹微”又表现了作者归家的迫切之情。

2.中间部分作者极力描写归田的生活乐趣,大致分为四个方面:初进家门居室之乐庭园之乐户外之乐。
在第2段写到初见家门之时,“载欣载奔”,一派狂喜之态。
家人期待欢迎作者的归来,尔后举家欢庆,其乐融融。
从“引壶觞以自酌”到“审容膝之易安”几句,写饮酒自娱之乐与傲然得意之情。
随后作者将笔锋从写居室转到了写庭园,乃至到高处、远处等目光所及之处,精心选取了园日涉、策杖流憩、抚孤松、出岫之云、知还之鸟等几个画面,再加上前面的引觞自酌、倚窗寄傲等生活场景,创造出一个安乐闲适的意境,表面写景,实则抒怀,表现出隐逸生活的无尽乐趣及作者的孤傲刚毅之志。
第3段中作者听亲人说知心话,以琴书为伴,乐以忘忧。
接着在农事空隙之余乘兴出游,从出游办法到途中所见之景,作者都娓娓道来,春意盎然,诗意盎然,趣意也盎然。
作者触景抒怀,万物的活气勃勃和欣欣向荣却让他感叹人生的短暂和倏忽即逝,也流露出及时行乐之意,但总的感情基调仍是明快愉悦和乐不雅观的。

3.作者以“聊乘化以归尽,乐夫定命复奚疑”之句收束全文,乐天安命,随着生命的自然变革一贯到去世,这是作者的人生态度和处世哲学。
这样的思想是有些悲观,在历史上也曾引起很多落魄文人的共鸣,但我们不能将这种评价大略化、绝对化,而是要进行深入的理解。
联系陶渊明的经历和志向,是可以理解这种态度的。
“富贵非吾愿,帝乡不可期”,他本不愿出仕,也不适宜为官,他不肯降志辱心与士族阶层与世浮沉,无法将自己融入污浊阴郁的官场生活中去,弃职归田便成为他一定的选择,投身自然才可享受各类人生乐趣,才能寄托心灵,这也正是他执着追求自己空想的一个表现。
“聊乘化以归尽,乐夫定命复奚疑”,这种发自内心的情绪坦直地表达出来,不加任何矫饰,是作者历经人生弯曲之后真实而繁芜的感慨,饱含着作者从官场退出后的沉痛反思和过来人的切身感悟及深刻体验。

本题是开放题,只要学生言之成理即可。

二陶渊明诗文的艺术特点是“平淡自然”。
古人说此赋“沛然如肺腑中流出,殊不见有斧凿痕”。
请从情绪表达和措辞利用两方面谈谈你的理解。

设题意图:本题紧张是培养学生对文章艺术特点和风格进行全面把握的能力,学会从思想感情和措辞笔墨两方面出发品味文章的风格特色。

参考答案:

本文无论是抒怀、叙事、议论,还是构造、措辞,都充分表示出了陶渊明诗文平淡自然、清远洒脱的风格特色。

从情绪表达上来说,作者写作此文确实是发乎真情的,是为情造文,而非为文造情。
正如古人所说:“公罢彭泽令,归赋此辞,高风逸调,晋宋罕见其比。
盖心无一累,万象俱空,田园足乐,真有实地受用途,非深于道者不能。
”(〔清〕吴楚材等《古文不雅观止》卷七)正由于陶渊明内心深处真正热爱田园生活、热爱自然,才可能将这种感情表达得如此准确蕴藉,如此打动人心。
本文是一篇抒怀咏怀之作,并带有相称多的叙事身分,但作者能将议论、叙事与抒怀完美地结合起来,自然和谐地融为一体。
情托于物,情寓于景,作者的感慨、喜悦等各类感情不是直接生发,而是在描景叙事中奥妙而自然地流露,在如画的景物展现中,作者那洒落的肚量胸襟、高洁的志趣也得以充分表现。
作者的内心感情和志趣都外化为田园的各类美好景物,自然创造出绝妙的意境。
文中写田园生活的乐趣,看起来都是一些平常的细节,但又处处显示出作者“旷而且真”的感情,在清淡平远的描述中,包含着浓浓的意趣和深刻的人生哲理。

从措辞利用上说,本文措辞浅切朴素,音节和谐,文意畅达,情致沛然流出,自然成韵,呈现出天然纯净之美。
“欧阳公言两晋无文章,幸独占此篇耳。
然其词义夷旷萧散,虽托楚声,而无其尤怨切蹙之病云。
”(〔宋〕朱熹《楚辞后语》)可见古人对此文的措辞风格评价甚高。
作者虽也用了不少典故,也化用了不少古人的语句,但都自然地化为己意,语如己出,毫无用典和化用的痕迹。
因此说本文“平淡自然”,“沛然如肺腑中流出,殊不见有斧凿痕”是比较贴切的。

三翻译下列句子,并体会这些句子的表达效果。

1.悟曩昔之不谏,知来者之可追。
实迷途其未远,觉今是而昨非。

2.舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。

3.倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
园日涉以成趣,门虽设而常关。

4.云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

设题意图:本题紧张稽核学生对句意的理解,在理解的根本上培养学生品味措辞的能力,提高措辞素养。

参考答案:

1.译文:我认识到过去所做错的已经无法挽回,但知道未来的事却还来得及填补。
我确实已走入迷途但还不算太远,现在已经觉悟到如今归田是对的,以前出仕是错的。

表达效果:作者在此处化用了《论语·微子》中“往者不可谏,来者犹可追”之句,这是作者沉痛的自白、断交的宣言。
“今是而昨非”,前后比拟,光鲜有力,“迷途其未远”,悔悟与光彩之情又溢于言表。

2.译文:船在水中轻快地飘荡提高,微风吹动着我的衣裳。
向行人打听前面的路程,只恨晨光朦胧,天还不亮。

表达效果:前两句对仗工致,语句精练,抑扬抑扬,颇有韵味,且措辞有很强的表现力,把墨客办理思想抵牾后在回家途中愉悦畅快的心情表现得真切动人。
后两句则让我们深切感想熏染到了作者归心似箭的迫切之情。

3.译文:倚着南窗寄托自己傲岸的情怀,深深感到这简陋狭小之地也可以使人安乐知足。
虽有门却常常关闭着,每天到园子里闲步,兴味无穷,已成为了一种乐趣。

表达效果:“审容膝之易安”之句是用了《韩诗外传》中的一则典故。
北郭师长西席辞楚王聘,其妻表示支持:“今如结驷列骑,所安不过容膝”,后以“容膝”言所居之狭小。
“倚南窗以寄傲,审容膝之易安”两句形成了光鲜的比拟,即精神上的富余、孤高与物质生活的清贫之间的比拟。
在这种比拟中,作者看重的是自己傲岸的情怀而非物质上的富余,其形象也就跃然于纸上了。
后两句写作者在庭园中的闲步,情景交融,作者似已悠然与自然融为一体,悠然地享受涉足庭园的乐趣。

4.译文:云气自然而然从岩穴飘浮而出,倦飞的鸟儿也知道飞回巢中。
日光逐渐暗淡,太阳即将落山,我还手抚着孤松,流连徘徊不愿拜别。

表达效果:“云无心以出岫,鸟倦飞而知还”是陶渊明诗文中的名句,一方面描写景物自然妥善,毫无雕琢之痕又极具诗情画意,另一方面又寄托深远,出则无心归则故意,这正是作者出仕和辞官环境的真实写照。
出去做官是无心的,并不是故意追求功名利禄,在这里,“无心”并不是作者的解脱之辞,而是实实在在地表现了作者的反省和自责;辞官归田则是由于“倦飞”,是由于自己已厌倦了官场的污浊和阴郁。
作者触景生情,又能将这种繁芜的感情不露形迹地轻点出来,具有很强的艺术传染力。
宋代叶梦得曾对这两句大加赞誉:“此陶渊明出处大节,非胸中实有此境,不能为此言也。
”(《避暑录话》卷上)而天色已晚作者还手抚孤松不愿拜别,则是由于作者借孤松以咏怀,喻自己卓然独立的刚毅气节。

四△结合已学过的《归园田居》《五柳师长西席传》等,说说你心目中的陶渊明是若何一个人,并谈谈你对古代归隐征象的意见。

设题意图:这是一道拓展开放题,旨在培养学生综合阅读和整体把握的能力,通过阅读对作家进行深入的理解,并由对作家作品的认识理解拓展到对当时时期背景、文化氛围、文人风尚等的认识,磋商作家作品和时期潮流、文化背景之间的关系。

参考答案:

学生只要言之成理、有较为全面的把握和认识即可。

如对陶渊明的认识可以有:安贫乐道、崇尚自然,是魏晋风姿的代表等,但要把稳到陶渊明曾有远大抱负和壮志,只是很难有机会来实现自己的抱负,把稳陶渊明对待仕和隐的抵牾。

学生对归隐征象的意见只要能把握某一方面言之成理即可,可联系社会的动乱、玄学的影响等方面作答,鼓励学生自主思考、灵巧节制。

传授教化建议

一、以诵读为主线,勾引学生利用注释和工具书自读课文,哀求找出所有押韵的字,把稳换韵的地方,反复朗读。
在理解大意的根本上,负责体会文章表达的思想情绪和“辞”的风格韵味,理清文章的段落、层次和作者的感情脉络。

二、西席应适当勾引学生进行扩展阅读。
可勾引学生将本文与陶渊明的其他干系诗文,如《始作镇军参军经曲阿作》《归园田居》等诗歌联系起来进行比较,西席可以启示学生将《始作镇军参军经曲阿作》中的出仕和本文中的归隐进行比较,也可将本文与其他作家的同类题材作品进行比较阅读,如张衡的《归田赋》等,可以从文体措辞、思想内容等方面进行比较剖析。

三、哀求学生弄懂并积累“来、胡、奚、而、以、谏、审、三径、容膝、策、扶老、聊、乘化”等字词的意义。

四、帮助学生进行总结。
可哀求学生整理自己的阅读感想熏染或学习收成,任选一个角度写成短文。

有关资料

一、干系评论

1.历代名家评陶渊明

苏轼:吾于墨客无所甚好,独好陶渊明之诗。
渊明作诗不多,然其诗质而实绮,癯而实腴。
自曹、刘、鲍、谢、李、杜诸人皆莫及也。
吾前后和其诗凡百有九篇,至其得意,自谓不甚愧渊明,然吾之于渊明岂独好其诗也哉,如其为人实有感焉。
渊明临终疏告俨等:“吾少而贫苦,每以家弊,东西游走。
性刚才拙,与物多忤,自量为己,必贻俗患,僶俯辞世,使汝等幼而饥寒。
”渊明此语盖实录也,吾真有其病而不早自知,半世出仕,以犯大患,此以是深愧渊明,欲晚节范其万一也。
(《东坡诗话录》)

朱熹:渊明诗所以为高,正在不待安排,胸中自然流出。
东坡乃篇篇句句依韵而和之,虽其高才似不费力,然已失落其自然之趣矣。
(《朱子文集》)

姜夔:陶渊来日诰日资既高,趣诣又远,故其诗散而庄,澹而腴,断不容作邯郸步也。
(《白石道人诗说》)

刘熙载:陶渊来岁夜要出于《论语》……谢才颜学,谢奇颜法,陶则兼而有之,大而化之,故其品为尤上。
(《艺概》)

梁启超:檀道济说他(陶渊明)“奈何自苦如此”。
他到底苦不苦呢?他不惟不苦,而且可以说是天下上最快乐的一个人。
他最能领略自然之美,最能觉得人生的妙味。
在他的作品中,随处可以看得出来。
(《饮冰室合集·陶渊明》)

(选自《魏晋南北朝诗佳构》,上海社会科学院出版社1995年版)

2.历代名家评《归去来兮辞》

昔大宋相公谓陶《归去来》是南北文章之绝唱,五经之鼓吹。
近时绘画《归去来》者,皆作大圣变,和其辞者,如即事遣兴小诗,皆不得正中者也。
(〔宋〕洪迈《容斋随笔》卷三《和归去来》)

欧阳公言两晋无文章,幸独占此篇耳。
然其词义夷旷萧散,虽托楚声,而无其尤怨切蹙之病云。
(〔宋〕朱熹《楚辞后语》)

吾尝怪陶渊明作《归去来》,托兴超然,庄、骚不能过矣。
(〔宋〕汪藻《信州郑固道侍郎寓屋记》)

凡为文有遥想而言之者,有追忆而言之者,各有定所,不可乱也。
《归去来辞》将归而赋耳,既归之事,当想象而言之。
今自问途而下,皆追录之语。
其于畦径,无乃窒乎,“已矣乎”云者,以是总结而为断也。
不宜更及耘耔啸咏之事。

《归去来辞》,本自一篇自然真率笔墨,后人仿照已自不宜,况可次其韵乎。
次韵则牵合而不类矣。
(〔金〕王若虚《滹南遗老集》卷三十四·文辨一)

论古今人物风骚,惟两晋为盛,故发之文章,神思自然洒脱。
如陶元亮《归去来辞》,于举业虽不甚亲切。
不雅观其词义,洒脱夷旷,无一点风尘俗态。
两晋文章,此其杰然者。
(〔明〕归有光《文章指南》仁集)

朱文公云:“《归去》一篇其词义夷旷萧散,虽托楚声而无尤怨切蹙之病,实用赋义,而中亦兼比。
”此千古之确论矣。
又曰:“首云‘归去来兮’,中又云‘归去来兮’,了无端绪,疑为二篇。
”此文公或一时未尽看破也。
李格非所谓“沛然肺腑中流出”,彼何较其端绪首尾者耶?余细不雅观之,亦有端绪:共有五段,每段换韵,自然纯古,人不觉之,所谓拟《洞庭钧天》而不澹,《霓裳羽衣》而不绮者也。
(〔明〕郎瑛《七修类稿》卷三十)

凡看古人长文,莫以其汪洋一篇便阁过。
古人长文,皆积短文所成耳。
即如此辞本不长,然皆是四句一段。
试只逐段读之,便知其逐段各自入妙。
古人自来无长文能妙者,长文之妙,正妙于中间逐段逐段作短文耳。
(〔清〕金圣叹《天下才子必读书》卷九)

陶渊明《归去来辞》,字字如肺肝出,遂高步晋人之上。
(〔清〕吴梯《巾箱拾羽》卷十三)

《离骚》不必学《三百篇》,《归去来辞》不必学《骚》,而皆有其独至处,固知真古自与摹古异也。
(〔清〕刘熙载《艺概·赋概》)

素怀洒落,逸气盛行,字字寰中,字字尘外。
于官曰“归去”,于家曰“归来”,故曰“归去来”。
(〔清〕毛庆蕃评比《古文学条》卷二十六)

评解此文只写田园可乐,不露形迹,极有蕴藉,真有道之言。
《辑注》云:是篇评解穿凿,一概删去,只就本文读之,甚有异味。
曰“以心为形役”,是多少规戒;曰“委心任去留”,是何等超脱;末云“乐定命”,几入孔、颜门户矣。
师长西席真是东晋最高级人!
按:师长西席立身大节,与邵康节师长西席颇似,谥曰靖节,亦几同矣。

书后《易》曰:“知几其神乎?”故君子见几而作,不俟终日。
诚以天下之理,有显必有晦,有伸必有屈;当晦而不晦,当屈而不屈,此亢龙之以是有悔也。
靖节生当晋末,天心人事,已大可知,潜龙勿用,此其时也。
故一旦翻然改图,不俟终日。
厥后东坡在外洋,屡和其辞,且集其字为小诗,而于是篇三存问焉,盖亦有今是昨非,往不谏而来犹可追之慨。
则当日倚窗寄傲,涉园成趣,非其乐天之真,知几之哲,而能用晦于显,求屈于伸,以履幽人之贞吉,得契髯苏于旷代也耶?(〔清〕李扶九《古文笔法百篇》卷十四·旷达)

陶元亮《归去来辞》,一种旷情逸致,令人反复吟咏,翩然欲仙。
然尤妙于“息交绝游”一句,下即接云:“悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
”若无此两句,不将疑是孤僻一流,同于槁木乎?(〔清〕伍涵芬《读书乐趣》卷三)

洵佳作,流宕潆洄,其音和易;然生动之致,独得灵均、长卿之风,修辞者不及也。
(〔清〕方熊评《陶靖节集》卷五)

通篇凡五易韵,耿介中仍和而不迫,得风人之遗旨。
先叙决计欲归意,次叙归来情景。
云鸟如此,胡不归乎?前后呼应,自见章法。
是早春光景,亦见归来之可乐。
末叙归来不复出意,结出大旨意,真本领。
(〔清〕孙人龙纂辑《陶公诗评注初学读本》卷二)

《归去来兮辞》写生归田园,《自祭文》写去世归黄土陌,心裁仿佛。
(钱钟书《管锥编》卷四)

(选自《古文鉴赏大辞典》,徐中玉主编,浙江教诲出版社1996年版)

二、参考译文

我家境穷苦,仅靠耕种田地不能坚持自己的生活。
家中孩子甚多,粮缸里常日没有粮食能储存下来,我找不到什么坚持生存的办法。
亲戚朋友大多劝我出去做个小官,我自己也有这种想法,但苦于没有道路。
刚巧碰上有出使到外地去的差使,各地主座都以爱惜人才为美德,叔父由于我的贫苦情状就把我推举了去,于是我被任命为小城的官吏。
这时战乱还没有平息,我心里害怕远地的差使。
而彭泽县离家乡只有一百里路程,公田收成的粮食也足够酿酒之用,因此我就在彭泽县担当职务。
但没过多久,我思念田园,也就产生了归乡的动机。
为什么呢?由于我的本性坦率自然,不会勉强造作,不愿强制自己做不愿做的事;挨冻受饿虽是急需办理的问题,但违背自己本性导致的身心交病远比挨冻受饿更痛楚。
我曾经做过官,但都是为生活所迫;于是感到烦恼不已,以为这实在有愧于平生的志愿。
只想着等到秋收往后,就整顿行装昼夜兼程地回去。
不久,嫁入程家的妹妹在武昌去世,我迫切地要赶着去奔丧,就自己弃官离职了。
从秋到冬,我只做了八十多天的官。
我想对这件事情抒发自己内心的感情,就写了这篇文章,并命名为《归去来兮》。
乙巳年十一月。

归去吧,田园快要荒漠了,为什么还不回去呢?既然自己的心志受到形体的役使,那又为什么还要如此伤感失落意而独自悲哀呢?我认识到过去所做错的已经无法挽回,但知道未来的事却还来得及填补。
我确实已走入迷途但还不算太远,现在已经觉悟到如今归田是对的,以前出仕是错的。
船在水中轻快地飘零提高,微风吹动着我的衣裳。
向行人打听前面的路程,只恨晨光朦胧,天还不亮。

终于看到自己简陋的家门,我高兴地向前飞奔。
家僮欢畅地欢迎,孩子们都在门口期待。
庭院中的小路已经长满了荒草,松树和菊花还依旧保持着原有的风貌。
带着孩子们进入屋里,美酒已经满觞。
我端起酒壶羽觞自斟自饮,不雅观赏着院子里的树木,我感到非常愉快。
倚着南窗寄托自己傲岸的情怀,深深感到这简陋狭小之地也可以使人安乐知足。
门常常关闭着,每天到园子里涣散步,兴味无穷,自有乐趣。
拄着手杖走走停停,到处游息,时时举头眺望远景。
云气自然而然从岩穴飘浮而出,倦飞的鸟儿也知道回到巢中。
日光逐渐暗淡,太阳即将落山,我还手抚着孤松,流连徘徊不愿拜别。

归来吧,我要与世俗断绝交游。
既然世俗的统统都和我的情志相违背,再出游又能追求些什么呢?跟亲人们谈谈知心话使人愉快,弹琴读书又能够消愁解忧。
农夫们见告我春天到了,将要去西边的田地垦植。
有时驾着小篷车,有时划着孤舟,既要探寻弯曲幽深的沟壑,又要经由高低不平的山丘。
树木欣欣向荣地成长,泉水涓涓流淌,我真倾慕自然界万物各适合时、活气勃勃,感叹自己的生平行将告终。

算了吧!
人寄出生上,生平又能有多少光阴,为什么不随着自己的心意,任其自然,或去或留呢?为什么整天迟疑未定还想去什么地方?富贵荣华不是我所追求的,升入仙界也没有希望。
爱惜那良辰美景我独自去游览欣赏,或者放下手杖去除草培苗。
登上东边山岗我放声长啸,傍着清澈的溪流我吟咏歌唱。
姑且顺其自然了却生平吧,乐天安命,还有什么可犹豫彷徨的呢?

三、课文鉴赏(吴战垒)

陶渊明的《归去来辞》写于东晋义熙元年(405)十一月,这时他41岁,任彭泽令仅八十余天,决定弃官隐居。
这篇文章前面有序,阐述他家贫出仕和弃官归田的经由,可以参看。

“归去来兮,田园将芜胡不归?”文章开门见山地喝出久蓄胸中之志,彷佛长吁一口闷气,感到浑身轻松清闲。
“归去来兮”,即“回家去啊”!
来,表趋向的语助词。
“田园将芜胡不归?”以反问语气表示归田之志已决。
“既自以心为形役,奚惆怅而独悲!
悟曩昔之不谏,知来者之可追。
实迷途其未远,觉今是而昨非。
”回顾当时为了谋生而出仕,使精神受形体的奴役,感到痛楚悲哀,现在已觉悟到过去的缺点虽然无法挽回,未来的去向却还来得及重新安排。
作者引用《论语·微子》中楚狂接舆的歌辞:“往者不可谏,来者犹可追”,微加点化,形神俱似。
“实迷途其未远,觉今是而昨非”,则是觉醒和断交的宣言。
他看穿了官场的邋遢,不愿与世浮沉;认识到仕途即迷途,幸而践之未远,转头不迟;一种悔悟和光彩之情溢于言外。
这一段是申述“归去来兮”的缘由。
寓理于情,读来诚挚恳切,在沉着的语气中显示出思绪的变迁和深奥深厚的感慨。

以下想象归家途中和抵家往后的景况:“舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣”,写船行顺风,轻快如飞,而心情的愉快亦尽在个中。
“问征夫以前路,恨晨光之熹微”,写昼夜兼程,望归甚切。
问路于行人,见暗自计程,迫不及待;惟其如此,方恨路程之长,而嫌韶光过得太慢。
“恨晨光之熹微”,正是把生理上的归程之长化为韶光之慢的觉得,以表现其迫切盼归的心情。
“乃瞻衡宇,载欣载奔”,写初见家门时的欢欣雀跃之态,切实其实像小孩子那样天真。
“僮仆欢迎,稚子候门”,家人欢迎主人辞官归来,主仆同心,长幼同等,颇使作者感到宽慰。
“三径就荒,松菊犹存。
携幼入室,有酒盈樽。
”惋叹之余,大有恨不早归之感。
所喜手植的松菊依然无恙,樽中的酒也装得满满的。
松菊犹存,以喻坚芳之节仍在;有酒盈樽,则示平生之愿已足。
由此而带出:“引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
”这四句写尽饮酒自乐和傲然得意的情景。
《韩诗外传》卷九载北郭师长西席辞楚王之聘,妻子很支持他,说:“今如结驷列骑,所安不过容膝。
”“审容膝之易安”,这里借用来表示自己宁安容膝之贫居,而不愿出去做官了。
这与“三径就荒”一样,都是引用同类的典故,仿佛信手拈来,自然合拍,而且显得语如己出,浑然无用典之迹。

接着由居室之中移到庭园之间:“园日涉以成趣,门虽设而常关。
策扶老以流憩,时矫首而遐不雅观。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
”这八句写涉足庭园,情与景遇,悠然有会于心的境界。
你看他:拄动手杖,随意走走停停;时而抬开始来,望望远处的景致;举凡白云出山,飞鸟投林,都足以发人遐想。
“云无心以出岫,鸟倦飞而知还”,既是写景,也是抒怀;作者就像那出岫之云,出仕本属于“无心”;又像那归飞之鸟,对官场仕途已十分厌倦,终于在田园中找到了自己空想的归宿。
“景翳翳以将入”,写夕阳在山,苍茫暮色将至;“抚孤松而盘桓”,则托物言志,以示孤高刚毅之节有如此松。
这一大段,由居室而庭园,作者以饱蘸诗情之笔,逐层写出各类怡颜悦性的情事和令人乐不思蜀的景致,展现了一个与邋遢的官场截然相反的美好境界。

下一段再以“归去来兮”冒头,表示要回绝交游,与世相忘;“悦亲戚之情话,乐琴书以消忧”,听家人谈谈知心话,以琴书为亲密的伴侣,尘俗不染于心,也足以乐而忘忧了。
“农夫告余以春及,将有事于西畴”。
躬种田园的生活,在作者笔下显然已被诗化,这与其说是写实,不如说是浪漫的抒怀。
“或命巾车,或棹孤舟。
既窈窕以寻壑,亦波折而经丘”。
写农事之暇,乘兴出游,登山泛溪,寻幽探胜。
“波折经丘”承“或命巾车”,指陆行;“窈窕寻壑”承“或棹孤舟”,指水路。
音节和谐幽美,读来有悠游从容之概。
“木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。
善万物之得时,感吾生之行休。
”触景生感,从春来万物的欣欣向荣中,感到大自然的迁流不息和人生的短暂,而流露出及时行乐的思想。
虽然略有感喟,但基调仍是宁静而爽朗的。
这一段承上启下,把笔触从居室和庭园延伸到郊原和溪山之间,进一步展拓出一个春郊事农和溪山寻幽的隐居天地;并且触物兴感,为尾段的抒怀性议论作了过渡。

尾段抒发对宇宙和人生的感想,可以看作是一篇隐用生理的自白。
“已矣乎,寓形宇内复几时!
曷不委心任去留”!
是说托身天地之间,不过短暂的一瞬,为什么不随自己的心意决定行止呢?“胡为遑遑欲何之?”是对汲汲于富贵利禄、心为形役的人们所发出的诘问;作者自己的态度是:“富贵非吾愿,帝乡不可期”,既不愿奔忙求荣,也不想服药求仙;他所神往的是:“怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。
登东皋以舒啸,临清流而赋诗。
”良辰胜景,独自出游;除草培土,躬亲农桑;登山长啸,临水赋诗;生平志愿,于此已足。
植杖耘耔,暗用《论语·微子》荷蓧丈人“植其杖而耘”的故事;登皋舒啸,则似用苏门山隐士孙登长啸如鸾凤之声的故事。
作者分别用以寄寓自己的志趣。
末了以“聊乘化以归尽,乐夫定命复奚疑”收束全文,表示随顺去世生变革,统统听其自然,安分守己而尽别的年。
这是作者的处世哲学和人生结论。
虽然不免悲观,但确乎发自内心,而且包含着从庸俗险恶的官场引身而退的痛楚反省,带有过来人正反两面的深刻体验;因而不同于那种高谈玄理,自命清高的假隐士。

这篇文章感情朴拙,措辞朴素,音节谐美,有如天籁,呈现出一种天然真色之美。
作者直抒胸臆,不假涂饰,而自然纯洁可亲。
李格非说:“《归去来辞》沛然如肺腑中流出,殊不见有斧凿痕。
”欧阳修说:“晋无文章,惟陶渊明《归去来辞》而已。
”可谓推赏备至了。
然而王若虚曾指摘《归去来兮辞》在谋篇上的毛病,说既然是将归而赋,则既归之事,也当想象而言之。
但从问途以下,都是追叙的话,显得自相抵牾。
即所谓“前想象,后直述,不相侔。
”对此,钱钟书师长西席在《管锥编》中已有辩正,并援引周振甫师长西席的见地:“《序》称《辞》作于十一月,尚在仲冬;倘为‘追录’、‘直述’,岂有‘木欣欣以向荣’、‘善万物之得时’等物色?亦岂有‘农夫告余以春及,将有事于西畴’、‘或植杖而耘耔’等人事?其为未归前之想象,不言可喻矣。
”钱师长西席认为本文自“舟遥遥以轻飏”至“亦波折而经丘”,“叙动身之初至抵家往后诸况,心先历历想而如身正──经”,其谋篇心裁与《诗经·东山》写征人尚未抵家,而想象家中景况相类。
我以为这样来体味《归去来辞》的谋篇特点是确当而深刻的。
陶渊明此文写于将归之际,人未归而心已先归,其想象归程及归后各类景况,正显得归意之坚和归心之切。
如果都作为追叙和实录来看,反而失落去强烈的感情色彩和想象的空灵意趣,而且如周振甫师长西席所说,也不符合写作韶光的实际。
须知陶渊明是一位很富于创造性想象的墨客,他的《桃花源记》,就以丰富的想象,创造出一个柔美逼真的世外桃源,而成为“乌托邦”的开山祖师;至于那篇颇受卫道者诟病的《闲情赋》,则更发挥其大胆的想象,不惜化作所爱者身上的衣领、衣带、发泽、眉黛、席子、鞋子,等等,诚如鲁迅所说,这些“胡思乱想的自白,究竟是大胆的”。
这种浪漫主义的想象,乃是陶渊明创作的主要特色,也正是构成《归去来兮辞》谋篇特点的秘密所在。

(选自《古文鉴赏辞典》,吴功正主编,江苏文艺出版社1987年版)