这篇文章作于公元234年(蜀汉建兴十二年),是诸葛亮写给他八岁的儿子诸葛瞻的一封家书。诸葛亮生平为国,鞠躬尽瘁,去世而后已。他为了蜀汉国家奇迹昼夜操劳,顾不上亲自教诲儿子,于是写下这篇书信告诫诸葛瞻。
原文
夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无甚至远。
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
译文
有道德教化的人,依赖内心安静来教化身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的风致。
不宁静寡欲无法明确志向,不用除外来滋扰无法达到远大目标。
学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习。
如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上得到造诣。
纵欲放荡、悲观怠慢就不能勉励心志使精神振作,冒险草率、浮躁不安就不能教化脾气。
年华随光阴而飞驰,意志随岁月逐渐消散。终极枯败零落,大多不打仗世事、不为社会所用,只能悲哀地困守在自己贫乏的破舍里,到时仇恨又怎么来得及?
注释解析
诫:警告,劝人当心。
夫(fú):段首或句首发语词,引出下文的议论,无实在的意义。君子:风致高尚的人。指操守、风致、品行。
修身:个人的风致教化。
养德:培养风致。
澹(dàn)泊:也写做“淡泊”,寂静而不梦想功名利禄。内心恬淡,不慕名利。清心寡欲。明志:表明自己崇高的志向。
宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。致远:实现远大目标。
才:才干。
广才:增长才干。
成:达成,造诣。
淫慢:过度的享乐,懈怠。淫:过度。
励精:尽心,专心,奋勉,振奋。
险躁:冒险浮躁,狭隘暴躁,与上文“宁静”相对而言。
治性:修性,养性。
与:跟随。驰:疾行,这里是增长的意思。
日:韶光。去:消散,逝去。
遂:于是,就。枯落:枯枝和落叶,此指像枯叶一样飘零,形容人年光时间逝去。
多不接世:意思是对社会没有任何贡献。接世,打仗社会,承担事务,对社会有益。有“用世”的意思。
穷庐:破屋子。
将复何及:又怎么来得及。
文章赏析
这是诸葛亮写给他儿子诸葛瞻的一封家书。从文中可以看作出诸葛亮是一位品质高洁、才学渊博的父亲,对儿子的殷殷教诲与无限期望尽在此书中。全文通过聪慧理性、简练谨严的笔墨,将普天下为人父者的爱子之情表达得非常深切,成为后世历代学子修身立志的名篇。
古代家训,大都浓缩了作者毕生的生活经历、人生体验和学术思想等方面内容,不仅他的子孙从中获益颇多,便是今人读来也大有可借鉴之处。三国时蜀汉丞相诸葛亮被后人誉为“聪慧之化身”,他的《诫子书》也可谓是一篇充满聪慧之语的家训,是古代家训中的名作。
《诫子书》的主旨是劝勉儿子勤学立志,修身养性要从淡泊宁静中下功夫,最忌
在《诫子书》中,诸葛亮教诲儿子,要“澹泊”自守,“宁静”自处,鼓励儿子勤学励志,从澹泊和宁静的自身教化上狠下功夫。他说,“夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学”。意思是说,不安定寂静就不能为实现远大空想而长期刻苦学习,要学得真知必须使身心在宁静中研究磋商,人们的才能是从不断的学习中积累起来的;不下苦功学习就不能增长与发扬自己的才干;没有武断不移的意志就不能使学业成功。《诸葛亮教诲儿子切忌心浮气躁,举止荒诞。在书信的后半部分,他则以慈父的口吻谆谆教导儿子:少壮不努力,老大徒伤悲。这话看起来不过是旧调重弹罢了,但它是慈父教诲儿子的,字字句句是心中真话,是他人生的总结,因而格外令人珍惜。
这篇《诫子书》,还指明了立志与学习的关系;不但讲明了宁静淡泊的主要,也指明了放肆怠慢、过分浮躁的危害。诸葛亮不但在大的原则方面对其子严格哀求,谆谆教导,乃至在一些详细事情上也表示出对子女的细微关怀。在这篇《诫子书》中,有宁静的力量:“静以修身”,“非宁静无甚至远”;有节俭的力量:“俭以养德”;有超脱的力量:“非澹泊无以明志”;有好学的力量:“夫学须静也,才须学也”;有励志的力量:“非学无以广才,非志无以成学”;有速率的力量:“淫慢则不能励精”;有性情的力量:“险躁则不能治性”;有惜时的力量:“年与时驰,意与岁去”;有想象的力量:“遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及”;有简约的力量。
这篇文章短短几十字,通报出的讯息,比起长篇大论,诫子效果好得多。文章短小精悍,言简意赅,笔墨清新文雅,不事雕琢,说理民平易近,这些都是这篇文章的特出之处