路漫漫其修远兮,吾将高下而求索。
——屈原《离骚》

虽然现实很阴郁、很残酷,追求真理的道路很弯曲、很迢遥,但是,“我 ”(即屈原)也会不惜统统去寻求真理,表现出屈原勇于追求真理的执着、不屈、矢志不渝的无畏精神和武断信念,表达了他为国献身的精神,以及与国家同休戚共存亡的深厚的爱国主义感情。

面对歧路弯曲,他说:路漫漫其修远兮,吾将高下而求索。
面对楚国沉沦,他说:全球皆浊我独清,众人皆醉我独醒。
面对民众苦难,他说:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
面对千难万险,他说:亦余心之所善兮,虽九去世其犹未悔。
这个曾被救国义务延误了的大墨客,首创了辞赋先河,被后世誉为“中华诗祖”“诗魂”。

屈原,战国期间楚国墨客、政治家。
中国浪漫主义文学的奠基人,其紧张作品有《楚辞》《离骚》《九歌》《九章》《天问》等。
“路漫漫其修远兮,吾将高下而求索”,屈原的“求索”精神,成为后世仁人志士所信奉和追求的一种高尚精神。
公元前278年,五月初五日,秦军攻破楚首都,极度苦闷、完备绝望、痛澈心脾的屈原,愤然自沉汨罗江,时年62岁。

古诗词壁纸10首诗词全是精华精辟邃古绝伦道尽人生至理

《离骚》

先秦 屈原

路漫漫其修远兮,吾将高下而求索。
饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。
折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。
前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。
鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。

爱国墨客屈原, 印象最深刻的是《离骚》中:路漫漫其修远兮,吾将高下而求索。
亦余心之所善兮,虽九去世其犹未悔。
紧张表达了墨客屈原对楚国命运和公民生活的深切关心,以及对改造政治的渴望。
诗中通过自述出生、遭遇、心志,展现了墨客坚持空想、虽逢灾厄也绝不与邪恶势力妥协的意志。
后半篇通过神游天界、追求实现空想和失落败后欲以身殉的陈述,反响出墨客热爱国家和公民的思想感情。
全诗利用美人喷鼻香草的比喻、大量的神话传说和丰富的想象,形成残酷的文采和宏伟的构造,表现出积极的浪漫主义精神,并首创了中国文学史上的“骚体”诗歌形式,对后世产生了深远的影响。

《离骚》不仅在文学上具有主要地位,而且对中国文化的发展也产生了积极影响。
首先,屈原的浪漫思维使他能够打破传统,用自己独特的办法表达情绪和思想,推动了中国古代诗歌的创新。
其次,他的作品中融入了多元化的形象和意象,这种创造性的表达办法为后世墨客供应了新的灵感。
此外,《离骚》也影响了人们的审都雅念,教会人们欣赏自然之美,并在诗歌中倾泻自己的真实情绪,同时也引发了人们对内心天下的探索和诗意生活的神往。
总的来说,《离骚》是屈原通过诗歌形式表达对国家和公民的忧虑,以及他个人的悲剧经历。
诗中深刻地认识到国家的困境和公民的疾苦,为此心坎不安,见证了他对国家未来的担忧,呼吁君主以公民福祉为重,以饱满的激情亲切去为国家和公民奋斗。

“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
”——出自佚名《越人歌》

是一句表达爱慕之情的诗句。
山有树木陪伴,树木有其枝干相依,我的心喜好你,而你却不知道。

《越人歌》佚名【先秦】

今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

【注释】搴(qiān):拔。
搴舟,犹言荡舟。
洲:当从《北堂书钞》卷一O六所引作“舟”。
被(pi):同“披”,覆盖。
訾(zǐ):说坏话。
诟(gòu)耻:耻辱。
几(jī):同“机”。
王子:此处指公子黑肱(?-前529年),字子皙,春秋期间楚国的王子,父亲楚共王。
悦:喜好。
【作者简介】佚名:亦称无名氏,是指身份不明或者尚未理解姓名的人。
源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。

《越人歌》和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头,是中国最早的翻译作品,表示了不同民族公民和谐共处的状况,表达了对超过阶级的爱情的抒歌。
其古越语发音在汉代刘向《说苑》中有记载。
故事讲的是:相传楚国鄂君子哲初来到所受的封地时,举行了盛大的舟游盛宴,越人则在这场盛大的舟游中认识新来的领主并以可以为之效劳为荣,个中一个越人对鄂君拥楫而歌,鄂君不睬解越语,于是便着人翻译,如此得来了一首《越人歌》。
鄂君被这诚挚的歌声所冲动,按照楚人的礼节,双手扶了扶越人的双肩,又持重地把一幅绣满俏丽花纹的绸缎被面披在他身上。
如此看来,这首越人歌的创作背景表现的越人忠实和推戴。

但是如此俏丽的一首歌,一句“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”不知道到表达了世间多少的落花故意流水无情之感,于是这首略微缠绵的歌,我们可以让它更美好一点。
我们可以想象,这位越人如果是一位俏丽青涩的少女,初见这位俊朗鄂君,于是便被这位儒雅的少年所吸引,越人的大胆和勇于追求的脾性,让她用自己的家乡话唱出了这首缠绵的情歌,以示自己的爱慕之心,此刻在自己面前的不是这篇地皮的领导者,而是自己心中所望的男子,而这位男子听了随从的翻译,虽然对这个俏丽的少女没有爱恋,但还是感激少女的爱慕之心,于是便曾以绸缎表示感谢。
少女看着登岸远去的男子,眼中并没有被谢绝的恼怒和伤心,她摸动手中顺滑的绸缎,为自己曾经爱恋过如此精良的人感到愉快。
一首轻快缠绵的情歌,表达了自己爱恋。

歌中唱出了越人对子皙的那种深奥深厚朴拙的爱恋之情,歌词声义双关,委婉动听。
是中国最早的译诗,也是古代楚越文化交融的结晶和见证。

“山重水复疑无路,柳暗花明又一村落”——出自宋代 · 陆游《游山西村落》

无疑是大家最熟习的陆游名句之一。
这一名句还可以从诗中独立出来,由于它具有普遍真理的品质,可用来表达许多具有相类特色的事物。
如人们从事某项事情,磋商某个问题,常常会因“山重水复”、“千岩万转”而生疑虑;但咬紧牙关,不畏艰险,摸索前行,又常常会“柳暗花明”,重现光明,创造新天地。

《游山西村落》 宋代 · 陆游

莫笑田舍腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村落。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜打门。

注释腊酒:尾月里酿造的酒。
足鸡豚(tún):意思是准备了丰硕的菜肴。
足:足够,丰硕。
豚,小猪,诗中代指猪肉。
山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。
柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。
箫鼓:吹箫打鼓。
春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(地皮神)和五谷神,祈求丰收。
古风存:保留着淳厚古代风尚。
若许:如果这样。
闲乘月:有空闲时趁着月光前来。
无时:没有一定的韶光,即随时。
叩(kòu)门:拍门。

诗词鉴赏:

陆游被屈膝降服佩服派弹劾罢归故里,心中当然愤愤不平。
对照诈伪的官场,于家乡纯朴的生活自然会产生无限的欣慰之情。
此外,墨客虽貌似闲适,却未能忘情国事。
秉国者目光短浅,无深谋长策,然而墨客并未损失约念,笃信总有一天否极泰来。
这种心境和所游之境恰相吻合,于是两相交涉,产生了传诵千古的“山重”“柳暗”一联,挥毫写出构造严谨的七律——《游山西村落》。
陆游七律最工。
全诗主线突出,八句无一“游”字,而处处是“游”字,游兴十足,游意不尽,又层次分明。
尤个中央两联,对仗工致,善写难状之景,如珠落玉盘,圆润流转,达到了很高的艺术水平。

换一个角度看,这两句诗又写出了万物变革的奇妙。
我们用宋代陆游的名句“山重水复疑无路,柳暗花明又一村落”(《游山西村落》)做对照。
陆游也是写景物随着行踪而变,写路到尽头,别开生面。
但他的思维路径还是单线的,是一种弯曲变革的单线。
而“行到水穷处,坐看云起时”,则是在意想不到的地方落笔。
“水穷”和“云起”彷佛是没有关系的事情,但世间各类不可思议的变革,却每每在看起来没有关系的地方发生,用单线式的思维不能够理解它。
这比陆游的名句显得更为空灵。

正是江南好风景,落花时节又逢君。
——唐·杜甫《江南逢李龟年》

《江南逢李龟年》

唐 杜甫

岐王宅里平凡见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。

【评析】:

李龟年是唐开元年间的著名乐工,善歌,擅吹筚篥,擅奏羯鼓,长于作曲,安史之乱后流落江南。
异地与故人相见,杜甫抚今思昔,寥寥数字概括了沧桑巨变,悲惨之情藏在笔墨之外。

《江南逢李龟年》诗是感伤情面冷暖的。
李龟年是开元初年的著名歌手,常在贵族豪门歌唱。
杜甫少年时才华卓著,常出入于岐王李范和秘书监崔涤的门庭,得以欣赏李龟年的歌唱艺术。
诗的开头二句是追忆昔日与李龟年的打仗,寄寓墨客对开元初年壮盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。
仅仅四句却概括了全体开元期间的时期沧桑,人生巨变。
语极平淡,内涵却无限丰满。

杜甫和李龟年在江南的相遇是操持之外的,安史之乱后李龟年流落酒肆卖唱为生,杜甫也探亲靠友仓皇流浪,就这样,杜甫在江南碰着了同样落魄的李龟年。
想当年,岐王是玄宗的御弟,崔九也是世家名门,李龟年作为国家级乐手登堂入室,杜甫也是少年才子风骚倜傥,那时候的长安星空残酷,而今再相逢,纵然江南好风景,已然是落花时节!
杜甫这首《江南逢李龟年》寥寥二十八个字,人间离散年华衰败,尽在个中!

杜甫《江南逢李龟年》作于大历五年春,也是他生命的末了一年,这首七绝是他创作生涯中殿后的绝唱。

黄生评之曰:“此诗与《剑器行》赞许,今昔盛衰之感,言外黯然欲绝,见风采于行间,寓感慨于字里,纵然龙标、供奉操笔,亦无以过。
乃知公于此体,非不能为正声,直不屑耳。
……有目公七言绝句为别调者,亦可持此解嘲矣。

《浣溪沙》

清·纳兰性德

谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶喷鼻香,当时只道是平凡。

【译文】秋风吹起,已经没有人关心我的冷暖,不忍见萧萧黄叶而闭上轩窗。
独立屋中任夕阳斜照,沉浸在往事回顾中。
醉酒后睡梦沉沉,妻子怕扰了我的好梦,轻轻地踱步;闺中赌赛,衣襟满带茶喷鼻香。
曾经美好快乐的影象,当时只以为最平凡不过,而今却物是人非。

【注释】谁:此处指亡妻。
萧萧:风吹叶削发出的声音。
疏窗:刻有花纹的窗户。
被酒:中酒、酒醉。
春睡:醉困沉睡,脸上如春色。
赌书:此处为李清照和赵明诚的典故。
李清照《金石录后序》云:“余性偶强记,每饭罢,坐归来堂,烹茶,指堆积书史,言某事在某书某卷第几页第几行,以中否角胜负,为饮茶先后。
中即举杯大笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而起,甘心总是乡矣!
故虽处忧患困穷而志不屈。
”此句以此典为喻解释昔日与亡妻有着像李清照一样的美满的夫妻生活。
消得:消受,享受。

赏析:

妻子去世后,纳兰写了很多吊唁亡妻的词,每一都城饱含对亡妻的追忆与遗憾。
纳兰借用李清照与赵明诚赌书泼茶的典故,表达其与亡妻之间琴瑟和鸣的幸福生活,个中有怀念,有追悔,有悲哀,有惆怅,蕴含了繁芜的感情。
词中写道:西风吹来,谁在这风中独自悲惨?随风飘落的黄叶,掩蔽了窗户。
久久伫立在夕阳的余晖下,追忆茫茫的往事。
记得我们曾经由于酒醉而沉睡,也时常由于赌书,茶杯倾覆,衣襟满带茶喷鼻香。
这些往事在当时自以为是平平常常,如今已不能如愿以偿。

残雪凝辉冷画屏,落梅横笛已三更,更无人处月胧明。
我是人间惆怅客,知君何事泪纵横,断肠声里忆平生。
——清 · 纳兰性德《浣溪沙 · 残雪凝辉冷画屏》有时候,最懂我们的人,只有我们自己。
诗中的"我",将那种孤苦无依、无人诉说的悲惨表现得入木三分。
墨客以最大略的字句,道出了人生的孤独和心境的落寞。
读来让民气碎,更让人感同身受。
这首词之以是动人,正是由于它触及了每个人心底最优柔的角落。
那里有孤独,有困惑,有不为人知的悲痛,但也有坦然面对人生的勇气。
墨客以词为镜,照见自己,也照见众人。
让我们在他的词作中,去体味人生的悲欢离合,或许,那份惆怅,也会在漫漫人生路上,化作一缕温暖的光。

纳兰性德(纳兰容若)是中国词史上一位著名的“伤心人”,其词情真意切,清丽凄婉,特殊是为吊唁其早逝的妻子卢氏而写下的许多词篇,更是泣血之作,哀感顽艳。
这首《浣溪纱》便是个中的一篇。

王国维在《人间词话》里说:“纳兰容若以自然之眼不雅观物,以自然之舌言情,此初入中原未染汉人风气,故能真切如此,北宋以来,一人而已”。

沈园是陆游和唐婉的真正伤心地,俩人分别嫁娶几年后,在沈园遭遇,陆游见前妻和丈夫在沈园游览,勾起旧情,在墙上写下那首著名的《衩头凤》,唐婉见了此词,一病不起,病中也写下《钗头凤 世情薄》,末了竟然郁郁而终。
唐婉人走了,陆游情未了,晚年曾多次来沈园,写下许多的诗词,以此表达对唐婉的眷恋。

衩头凤陆游 红酥手,黄籘酒,满城春色宫墙柳。
东风恶,欢情薄,一赍恨绪,几年离索。
错,错,错!
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。
桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。
莫,莫,莫!
唐琬世情薄,人情恶,雨送薄暮花易落。
晓风乾,泪痕残,欲笺苦处,独语斜栏。
难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。
角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。
瞒,瞒,瞒!

陆游与表妹唐婉本恩爱夫妻,感情甚笃。
但因陆母不喜好唐婉,终被迫休离。
后二人各自婚娶。
十年后的一个春日,陆游独游沈园与唐婉重逢,唐婉以酒肴接待,陆游感伤万分,惆怅不已,随即在园壁上题下此词,抒发了自己内心的眷恋相思和追悔悲愤。
唐婉题后郁郁寡欢,怏怏而卒。
二词绝望凄楚,缠绵悱恻,动听至深,催人泪下,唐词尤甚。
四十年后,陆游沈园重游,含泪写下《沈园》,以纪念唐婉:城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台,伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
梦断喷鼻香消四十年,沈园柳老不吹绵。
此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。
个中刻骨铭心的眷恋与相思,也充满诸多无奈,其凄美的爱情故事震烁民气。

爱情之凄美,古今第一,迫于家命,陆游和唐婉夫妻相离,当两人相逢沈园,陆游写下这首衩头凤言尽离索之痛,听说唐婉见而和之,情意凄绝,不久便烦闷而终……

《咏怀古迹五首·其三》 唐代 · 杜甫

群山万壑赴荆门,成长明妃尚有村落。
一去紫台连朔漠,独留青冢向薄暮。
画图省识东风面,环珮空归夜月魂。
千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。

注释荆门:山名,在今湖北宜都西北。
明妃:指王昭君。
去:离开。
紫台:汉宫,紫宫,宫廷。
连:通、到。
朔漠:北方的沙漠。
青冢:指王昭君的宅兆。
省识:认识。
东风面:形容王昭君的仙颜。

赏析:《咏怀古迹五首》是杜甫咏古迹怀古人进而感怀自己的作品。
杜甫于唐代宗大历元年(766年)从夔州出三峡,到江陵,先后游历了庾信故居、宋玉宅、昭君村落、永安宫、先主庙、武侯祠等古迹。
这五首诗分别吟咏了庾信、宋玉、王昭君、刘备、诸葛亮等人在长江三峡一带留下的古迹,对付古代的才士、国色、英雄、名相,深表崇敬,赞颂了五位历史人物的文章学问、心性风致、伟绩功绩,并对这些历史人物悲惨的出生、壮志未酬的人生表示了深切的同情,并寄寓了自己仕途失落意、颠沛流离的出生之感,抒发了自身的空想、感慨和悲哀。
全诗措辞凝练,气势憨实,意境深远。
这是第三首。

“群山万壑赴荆门”是想象,写得很阔大。
第二句“成长明妃尚有村落”,眼睛注目到昭君村落,写得小。
“尚有”代表韶光的观点,八百多年了,村落庄还存在,既表示了韶光的迢遥,也表现了公民对她这个不幸的人的同情。
韵文和散文的语法不同,整洁,因而要省略,又要顾及韵律和谐,因此语法构造有颠倒。
“一去紫台连朔漠”表示出塞,下句表示了对她不幸结局的同情。
“独留”并非无其他宅兆,而是由于宅兆不为其他人所影象。

只有“薄暮”这种凄暗的景致与“青冢”相适应,不能说“独留青冢向朝阳”。
第五句是补充第三句,不幸的根源在于汉元帝的昏聩、毛延寿的贪婪及王昭君的正派。
第六句是第四句的延伸,“环佩空归夜月魂”,去世了往后也还会回到祖国。
末了“分明怨恨曲中论”,是墨客的主不雅观感想熏染。
律诗比古诗更细致。
写离开祖国的怨恨,环绕这一点而展开画面。
写场面总要捉住地方特色。
规模较大的作品每每是阐述、咏叹、议论的结合。

开元二十八年,李白妻子许氏去世,李白带着与许氏的一子一女来到东鲁,并把儿子取了正式名字叫伯禽,希望自己到时候像周公旦一样去长安辅佐明君,儿子就像鲁国国君伯禽一样呆在东鲁,并在当年见到了里自己不远的淄州刺史李邕,作了一首《上李邕》。

上李邕李白

大鹏一日同风起,平步青云九万里。
假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。
时人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。
宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。

注释上:呈上。
李邕(yōng)(678—747):字泰和,广陵江都(今江苏江都县)人,唐代书法家、文学家。
摇:由下而上的大旋风。
假令:假使,纵然。
簸却:激起。
沧溟:大海。
恒:常常。
殊调:不同流俗的言行。
余:我。
大言:言谈自命不凡。
宣父:即孔子,唐太宗贞不雅观十一年(637年)诏尊孔子为宣父。
见《新唐书·礼乐志》。
宋本“宣父”作“宣公”。
丈夫:古代男子的通称,此指李邕。

赏析:  这首诗是李白青年时期的作品,详细创作韶光不详。
李邕在开元七年(公元719年)至九年(公元721年)前后,曾任渝州(今重庆市)刺史。
李白游渝州谒见李邕时,由于不拘俗礼,且评论辩论间放言高论,使李邕不悦。
李白在临别时写了这首态度颇不客气的《上李邕》一诗,以示回敬。
此诗通过对大鹏形象的刻画与颂扬,表达了李白的志薄云霄和强烈的用世之心,对李邕瞧不起年轻人的态度非常不满,表现了李白勇于追求而且自傲、自大、不畏流俗的精神。
全诗语气坦直不谦,充满了初生牛犊不怕虎的锐气。

《出塞》唐·王昌龄

秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

赏析:

这首诗之以是成为唐诗名篇,自是由于出自王昌龄,韶光上跨度颇大,跨秦汉至唐;且纵横南北,一杆子打到阴山,有纵横八万里气概,呼之欲出的飞将军壮怀激烈,读来让人不免动容。
只有28个字呵,“唐人绝句之首”不是白给的。

这首诗被称为唐人七绝的压卷之作,它的美不仅在于天马行空、超过韶光空间的意境,还在于寂寥雄浑的边塞情绪。
秦汉以来,明月便是这样照耀着边塞,但是离家万里的士卒却没能回还。
如果有像李广这样骁勇善战的将军冲锋在阵前,震慑边关,一定不会让仇敌的铁蹄踏过阴山。
诗歌的美,美在措辞,美在意境,这些每每就表现在很平凡的笔墨上。
墨客用这些大略明了的笔墨,串联成了最唯美的诗歌。
这也是墨客高超的艺术成绩。

这首诗被明朝李攀龙评为唐人七绝的压卷之作,可见水平之高。
首句“秦时明月汉时关”利用了精彩的“互文”手腕,满是历史沧桑感。
后两句利用侧面烘染的手腕点出诗篇主题,若有飞将军在,胡马自然不敢超越阴山,边疆自然安定,边关将士们就可以回去和亲人团圆了。
这首诗用语苍劲、豪迈,感叹边战不断以及国无良将,表达出对边疆安宁、和平的希望。
王昌龄,山西太原人,有七绝圣手之隽誉。
出身贫贱,困于农耕,而立之年,始中进士。
初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。
与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。
开元末返长安,改授江宁丞。
被谤谪龙标尉。
安史乱起,为刺史闾丘晓所杀。

王昌龄的生平同样也离不开怀才不遇和被贬,但这一经历让其为后世留下了不少边塞诗乃至是佳作。
可以说王昌龄的诗歌在我国的古代史上霸占了主要地位,不过王昌龄不仅仕途坎坷,末了的结局也不太好。

纵不雅观王昌龄的生平,尤为坎坷和酸楚。
仕途上的不顺,使之处处碰钉子。
纵然步入官场也依旧在不间断的被贬风波中,末了以豁达乐不雅观的态度辞官回籍,本以为会平平淡淡些,奈何还是没有逃过被害的结局。
不过在诗文的创作上,王昌龄的影响尤为深远。
他更与我们熟知的李白、孟浩然等墨客相识。
在唐朝的墨客中,王昌龄不乏也是意义、影响重大之人。

《凉州词》

唐代·王翰

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶立时催。
醉卧疆场君莫笑,古来征战几人回?

注释凉州词:唐乐府名,属《近代曲辞》,是《凉州曲》的唱词,盛唐时盛行的一种曲调名。
夜光杯:玉石制成的羽觞,当把美酒置于杯中,放在月光下,杯中就会闪闪发亮,夜光杯由此而得名。
欲:将要。
琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。
催:催人出征;也有人解作鸣奏助兴。
疆场:平坦空旷的沙地,古时多指沙场。
君:你。
征战:打仗。

赏析:

盛唐边塞诗,著名作家还有王昌龄、王之涣等。
王昌龄人称“七绝圣手”,边塞诗的代表作紧张有《从军行》7 首和《出塞》两首。
《出塞•秦时明月汉时关》曾被推为唐人七绝的压卷之作。
王之涣的《凉州词》,写塞外荒寒壮阔之景,以透露征人久戍思家的哀怨。

《凉州词》诗是咏边寒情景之名曲。
全诗写艰巨荒凉的边塞的一次盛宴,描摹了征人们开怀痛饮、尽情酣醉的场面。
首句用语绚丽幽美,腔调清越悦耳,显出盛宴的豪华派头;一句用“欲饮”两字,进一层极写热烈场面,酒宴外加音乐,着意渲染气氛。
三、四句极写征人相互推敲劝饮,尽情尽致,乐而忘忧,豪放旷达。
全诗描写了边塞征战将士们纵情饮宴的热烈场面,并抒发了他们置死活于度外的豪放气概。
全诗措辞浅白,色彩浓郁,节奏明快,声情壮烈,是唐代不可多得的边塞佳作。

此诗以边塞沙场生活为题材,但墨客对付他所要表达的不雅观点,却不是从正面描写而是从侧面衬托显示出来的。
它一上来不写战役,却写饮酒。
饮的是葡萄酿制的美酒,盛酒的是光能照夜的白玉琢成的宝杯。
葡萄酒是当时西域的特产,而传说中的夜光杯,据《十洲记》所载,也是西胡献给周穆王的,以是都是本地风光,与边塞情调相符(这里的葡萄美酒是实,夜光杯则是虚,它不过用来指制作精美的羽觞而已。

这种感情是很沉痛的,但却用豪迈的措辞表达出来,显得这位军人的胸襟彷佛很是旷达。
凡是忧伤的感情,如果用悲哀的措辞来表达,还不一定能使人感想熏染到它的分量,而用与之恰好相反的豪迈旷达的口气说出来,就每每使人以为非常沉重深刻。
在生活中,一个人朝气极了,反而会发笑;悲哀极了,反而会唱歌。
如柳宗元所说的:“嬉笑之怒,甚于裂眦;长歌之哀,过于痛哭。
”此诗所写心情,正是如此。
以是,墨客对付所写战役的意见,也就通过其所写的将士们反对开边黩武这种比较暗藏的生理状态而弯曲地透露了出来。