学着,学着创造问题。

首先,我可能买了一本盗版书,由于,我创造了明显的拼音缺点,以是疑惑是盗版的。

特意百度了一下,除了口音,该当是没有这个发音吧。
以是,我疑惑我的书是盗版的。

但我紧张问题是“还”这个多音字的读音。

还是读hai照样huan

实在,很多古诗词都存在多音字读法,而且,每每都会有争议。
有时候是现在的读法和我们小时候的读法完备不一样,以至于都开始质疑自己当年是不是没有好好学习。

这首诗的“还”,在我的书本和百度读“huan”。

但是又可以从百度出来“还”读“hai”。

那么,“还”在这首诗里到底该当读什么?

根据百度出来“还”两种读音,有两种不同的含义。

“还”读“hai”表示征象连续存在或动作连续运行,依旧。

“还”读“huan”表示返回原来的地方或恢复原来的状态;归还。

根据百度出来的意思,结合诗里意境“白云还自散”是形容天上的云是不是还那样自聚自散,那么“还”便是表示征象连续存在或者动作连续运行。
以是,“还”该当读“hai”。