2、梅岭三章
【作者】陈毅
一九三六年冬,梅山被围。余伤病伏丛莽间二十余日,虑不得脱,得诗三首留衣底。旋围解。
〔一〕
断头今日意如何?
创业困难百战多。
此去墓穴招旧部 ,
旌旗十万斩阎罗。
〔二〕
南国烽烟正十年,
此头须向国门悬。
后去世诸君多努力,
捷报飞来当纸钱。
〔三〕
投身革命即为家,
血雨腥风应有涯。
取义成仁今日事,
人间遍种自由花。
参考译文
1936年冬天,梅山游击队根据地遭敌围困,当时我受伤又生病,在树丛草莽中隐伏了20多天,心想这次大概不能突围了,就写了三首诗留藏在衣底。不久,仇敌的包围被粉碎了。
现在要砍头了想些什么?身经百战才创立了这番奇迹。这次到阴间去调集捐躯的同道。用十万大军杀去世阎王。(阎王这里指的是国民党反动派)
南方已经打了十年仗了,去世背面颅要挂在城门,那些还活着的同道要多多努力,用胜利的来祭奠我。
革命者到处为家,含有血腥味的风雨应该有止境,本日为正义的奇迹捐躯生命,反动派必将失落败,自由幸福的美好空想必将实现。
注释:旋:不久。
墓穴:传说中的阴间。
旧部:从前的部下。这里指捐躯了的战友。
旌旗:这里借指部队。旌,古代用于指挥或开道的一种旗帜。
烽烟:古代边疆有仇敌入侵时在高台上点燃起来作报警用的烟火,后泛指战火。这里指当时的海内革命战役。
诸君:这里是各位同道的意思。诸,许多、各位。君,对人的尊称。
涯:边际,止境。
取义成仁:为真理或正义奇迹而献身。这里指为中国公民的解放奇迹而大胆捐躯。取,求取。义,正义。成,玉成,达到。仁,现在借指崇高的道德。