本日禀享的是《诗经•秦风》中的名作《蒹葭》。
诗云:
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中心。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
译文:
河边芦苇密又繁,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。
逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中心。
河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。
逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
河边芦苇密稠稠,清晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。
逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
《蒹葭》有说它是一首凄凉的爱情诗,也有说它是一种寓意了政治内容寓意诗。
当然大家更熟习的是琼瑶小说《在水一方》的主题曲,无论是电视剧还是电影,主题歌都叫在水一方,都有些凄凉伤感。
实在不然,古代诗词不像我们本日用所谓朗诵语调去朗诵,大都是吟诵出来的,即带着音乐的节奏诗而歌之。以是《蒹葭》吟诵听上去就不会那么伤感。
诗经里的《蒹葭》万妙万丈,历来为人称道,写的正是初秋的时令。
蒹葭今人多理解成芦苇,实际上指的是水边苗条的水草。
“白露为霜”,不论是说白露的节气,还是白露形成了霜的样子容貌,但总是白露前后初秋时节。处暑之后便是白露,却还未至秋分,景象刚转凉。
正是怡人的郊野,小伙子与姑娘在此约会,不是姑娘谢绝了小伙子的追求,而是在水一方求之不得。
小伙子寻寻觅觅溯洄从之,溯游从之,又总是追不到,而姑娘或藏而不见或渐行渐远却并不消失落,
以是宛在水中心,宛在水中坻,宛在水中沚。姑娘并没有离开,都是若隐若现。
所谓伊人在郊野的水中与小伙子约会,这种豁达的情绪怎么能谈得上哀婉悲惨呢?
初秋时节天高云淡,清风如拂面般,画笔却画不出丰美的水岸与岸边的绿草依依。
以是蒹葭苍苍和蒹葭萋萋都不是苍凉的苍,也不是悲惨的凄,而是绿草丰美,绿意盎然的意思。
俏丽的爱情在这里上演,余音袅袅不绝如缕,却有一抹从属于情爱的淡淡惆怅,挂在远远的天边。
这正是2000年前的爱情,纯洁透明和本日一样;
这正是2000年前的秋日,清爽怡人和本日一样。
《诗经》时期的爱情就像初秋豁达的景象,晴朗温润多微风,这才是《蒹葭》背后的爱情之美。