一句好诗,

总能让各种味道的泪水

夺眶而出。

30位诺奖文学奖得主、墨客的30首诗,

30位诺奖诗人的30首诗丨经典必读

让天下的温暖,

迎面而来。

1.【法】苏利·普吕多姆

1901年诺贝尔文学奖得到者

1901年作品《孤独与沉思》获诺贝尔文学奖

获诺奖文学奖的第一位“桂冠墨客”

获奖情由:“是高尚的空想、完美的艺术和罕见的心灵与聪慧的实证\公众。

《天鹅》节选

待到湖水边沿分辨不清,

万物看来像隐约的幽灵,

变暗的天涯抹上了彤霞,

灯芯草、菖蒲[chāng pú]都凝然安定,

雨蛙在安谧中发出鸣声,

黄萤在月光下分外晶莹,

幽暗湖底映出漫天繁星,

白中泛紫,那天鹅的头颈

插在翅下,睡在水天之间,

宛如钻石间的一只银瓶。

2.【法】弗雷德里克·米斯塔尔

1904年诺贝尔文学奖得到者

1904年作品《金岛》获诺贝尔文学奖。

获奖情由:“他的诗作蕴涵之清新创造性与真正的感召力,它虔诚地反响了他民族的朴实精神” 。

《米瑞伊》节选

给他们梦想的韶光,

让他们至少能梦见幸福和甜蜜!

你呀,淙淙流淌的小溪,

逐步地、逐步地流!

请别在卵石间发出这么大的声响!

别这么大声,由于两颗灵魂,

已在同一道火光中飞远,

宛如彷佛那分出的蜂群……

让它们消散在繁星满天的空中吧!

3.【意大利】乔祖埃·卡尔杜齐

1906年诺贝尔文学奖得到者

1906年作品《青春诗》获诺贝尔文学奖。

获奖情由:“不仅是由于他精湛的学识和批驳性的研究,更主要是为了颂扬他诗歌精品中所具有的特色、创作气势,清新的风格和抒怀的魅力”。

《晨》节选

太阳拍打着你的窗,并且说:

快起来,美女,已是爱的时候。

我给你带来了弹琴的欲望,

以及玫瑰之歌将你唤醒。

我愿把我的辉煌王国奉献,

带你到四月和五月的山谷,

让这俏丽光阴容身

停在你如花的俏丽年华。

风拍打着你的窗,并且说:

我走过的山川太多太多!

4.【英】约瑟夫·鲁德亚德·吉卜林

1907年诺贝尔文学奖得到者

1907年作品《老虎!
老虎!
》获诺贝尔文学奖。

获奖情由:“这位天下名作家的作品以不雅观察入微、想象独特、气概雄浑、阐述卓越见长”。

《老虎!
老虎!
》节选

打猎顺利吗,大胆的猎手?

兄弟,我守候猎物,既寒冷又长久。

你捕捉的猎物在哪里?

兄弟,他仍旧潛伏在丛林里。

你引以为傲的威风又在哪儿?

兄弟,它已从我的腰胯和肚腹间消散。

你这么匆忙要到哪儿去?

兄弟,我回我的窝去一去去世在那里!

5.【比利时】莫里斯·梅特林克

1911年诺贝尔文学奖得到者

1911年作品《花的聪慧》获诺贝尔文学奖。

他的诗是有较强的当代精神的,被视为是当代主义诗歌的先驱和开拓者;有时他的诗里有些潜意识的身分,并有将外部天下与内心天下融为一体的方向。

获奖情由:“由于他在文学上多方面的表现,尤其是戏剧作品,不但想象丰富,充满诗意的奇想,有时虽以神话的面貌涌现,还是处处充满了深刻的启迪。
这种启迪奇妙地打动了读者的心弦,并且引发了他们的想象”。

《假如有一天他回来了》

假如有一天他回来了我该对他怎么讲呢?——就说我一贯在等他为了他我大病一场……

如果他认不出我了

一个劲儿地盘问我呢?——你就像姐姐一样跟他说话他可能心里很难过……如果他问起你在哪里我又该若何回答呢?——把我的金戒指拿给他不必再作什么回答……如果他一定要知道为什么屋子里没有人?——指给他看:那熄灭的灯还有那洞开的门……如果他还要问,问起你临终时候的表情?——跟他说我面带笑颜由于我怕他伤心……

6.【德】盖哈特·霍普特曼

1912年诺贝尔文学奖得到者

获奖情由:“欲以表扬他在戏剧艺术领域中丰硕、多样的出色造诣”。

《群鼠》节选

我满怀敬畏地向你存问,

你这辉煌的殿堂,

哺育我的君主的

伟大的摇篮,

圆柱支撑着巍峨的宫殿。

剑鞘里沉睡着……

7.【印度】罗宾德拉纳特·泰戈尔

1913年诺贝尔文学奖得到者

1913年作品《吉檀枷利—饥饿石头》获诺贝尔文学奖,

一份“奉献给神的祭品”。

启迪郭沫若、徐志摩、谢婉莹等一代文豪,

许多作品多次被译成中文。

获奖情由:“由于他那至为敏锐、清新与幽美的诗;这诗出之于高超的技巧,并由于他自己用英文表达出来,使他那充满诗意的思想业已成为西方文学的一部分”。

《吉檀枷利》节选

当你命令我歌唱的时候,

我的心彷佛要因着骄傲而炸裂,

我仰望着你的脸,

眼泪涌上我的眶里。

我生命中统统的凝涩与抵牾

融化成一片甜柔的谐音——

我的赞颂像一只欢快的鸟,

振翼飞越海洋。

我知道你欢畅我的歌唱。

我知道只由于我是个歌者,

才能走到你的面前。

我用我的歌曲的远伸的翅梢,

触到了你的双脚,

那是我从来不敢想望触到的。

在歌唱中的陶醉,我忘了自己,

你本是我的主人,

我却称你为朋友。

他向我们展现那种在苍茫、宁静和圣洁的印度森林中的完美文化:首先寻求灵魂的沉着,永久与自然生活折衷同等。

—— 瑞典诺贝尔委员会主席哈拉尔德·雅奈

他在荆棘丛生的地球上,为我们建筑了一座宏丽而安谧的诗的乐园。

—— 郑振铎

8.【瑞典】魏尔纳·海顿斯坦姆

1916年诺贝尔文学奖得到者

1916年作品《朝圣年代》获诺贝尔文学奖。

获奖情由:“褒奖他在瑞典文学新纪元中所占之主要代表地位”。

《朝圣年代》节选

“有人创造,有人途经,

有人挖空心思不得其门,

有人忽而顿悟世间真谛,,,”

有时现实无味,于是在探求憧憬的彼岸。

有时不知所措,于是在摧残浪费蹂躏感情的错觉。

精神总是寄托在他处,抱负中踏上征途,

才创造这一起上原来有很多人,

古往今来,

来自四面八方,

但却面向同一方向。

9.【爱尔兰】威廉·勃特勒·叶芝

1923年诺贝尔文学奖得到者

1923年作品《丽达与天鹅》获诺贝尔文学奖。

获奖情由:“由于他那永久充满着灵感的诗,它们透过高度的艺术形式展现了全体民族的精神”。

《当你老了》

当你老了,头白了,睡思昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,逐步读,回忆你过去眼神的柔和,回忆它们昔日浓重的阴影,多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的俏丽,假意或至心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你朽迈了的脸上痛楚的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消散,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐蔽着面庞。

10.【瑞典】埃利克·阿克塞尔·卡尔费尔德

1931年诺贝尔文学奖得到者

1931年作品《荒原和爱情》获诺贝尔文学奖。

获奖情由:“由于他在诗作的艺术代价上,从没有人疑惑过”。

极具争议的一次颁奖,仅有一个得到诺贝尔奖去世后殊荣的作家;

诺贝尔文学奖委员会评委、终生秘书;

对达拉那古老文明的礼赞,对爱、自然与农夫生活的歌颂。

《青春的爱情》节选

她爱着我,在她的青春年华,我们一起闲步,在飘满花喷鼻香的薄暮,在夜晚显得阴森的树林,在蓬蒿和灌木丛中踩出属于我们自己的小径。
我们忘却了统统:无论是杜鹃的声声提醒,还是森林中的阴郁精灵,我们只爱我们自己风骚的青春。
音乐在幽暗的角落里蜿蜒响起,如温顺的新娘之歌;歌声从云彩和花丛中飞出,从长满三叶草的山坡上流过。

11.【智利】列拉·米斯特拉尔

1945年诺贝尔文学奖得到者

1945年作品《柔情》获诺贝尔文学奖,

拉丁美洲首位诺贝尔文学奖得主。
炽烈的情爱、深奥深厚的母爱和人性主义的博爱。

获奖情由:“她那由强烈感情孕育而成的抒怀诗,已经使得她的名字成为全体拉丁美洲天下渴求空想的象征”。

《智利的地皮》节选

这一块地皮,比果园更其青葱,这一块地皮,比麦田更其金黄,这一块地皮,比葡萄更其绯红,这一块地皮,踏上去好似蜜糖!
她以灰尘蒙上我们的脸面,她以河流汇聚我们的笑脸,她亲吻着孩子们的舞蹈,像母亲一样将他们呼唤。
以她的俏丽,我们祝愿她的牧场圣洁闪光;以她的自由,我们祝愿她的脸上歌声飞扬……来日诰日,我们将披荆斩棘,来日诰日,我们将开辟园地,来日诰日,我们将建起村落庄,可本日,只管让我们尽情欢畅!

12.【英】马斯·斯特恩斯·艾略特

1948年诺贝尔文学奖得到者

1948年作品《四个四重奏》获诺贝尔文学奖。

获奖情由:“对付当代诗之先锋性的卓越贡献”。

《J•阿尔弗雷德•普罗弗洛克情歌》节选

如果我认为我是在回答一个可能回到世间去的人的问题,那么这火焰就将停滞闪烁,人说从未有谁能活着离开这里,如果我听到的这话不假,那我就不怕遗臭万年来回答你。
那么就让咱们去吧,我和你,趁薄暮正铺展在天涯像一个上了麻醉的病人躺在手术台上;让咱们去吧,穿过几条行人稀少的大街小巷,到那临时过夜的廉价小旅舍到满地是锯屑和牡蛎壳的饭店那夜夜骚动人声喧华的去处:街巷接着街巷像一场存心诡诈冗长乏味的辩论要把你引向一个令人困惑的问题……“那是什么?”哦,你别问,让咱们去作一次访问。

13.【西班牙】胡安·拉蒙·希梅内斯

1956年诺贝尔文学奖得到者

1956年作品《悲哀的咏叹调》获诺贝尔文学奖。

获奖情由:“由于他的西班牙抒怀诗,成了高度精神和纯粹艺术的最佳典范”。

《单调》节选

锌一样蓝的波涛,

石灰一样白的浪花,

大海包围着我们,

以它无哏的惆怅。

到处都一样\"大众 东、南、西、北,夭空和水上——,

灰蒙蒙,硬邦邦, 于巴巴,白茫茫。

天下从来没有打过这么大的哈欠,

从未这样!

14.【苏联俄罗斯】鲍里斯·列昂尼多维奇·帕斯捷尔纳克

1958年诺贝尔文学奖得到者

1958年作品《日瓦戈年夜夫》获诺贝尔文学奖。

他(帕斯捷尔纳克)会直接和你进入那些巨大、有趣且真实的主题。
他的心里只有艺术。
他爱人类,并为之痛楚,但他的痛楚里没有泪水。

—— 亚历山大·阿菲诺格诺夫

获奖情由:“在当代抒怀诗和俄国的史诗传统上,他都得到了极为重大的造诣”。

《我的忧伤,像个塞尔维亚女子》

我的忧伤,像个塞尔维亚女子,她所讲的是她家乡的措辞。
那么苦涩,她嘴里所唱的歌词,那张嘴还吻过你丝绸的衣衫。
而我的眼,像个亡命的无赖汉,一头撞上大地,遭到逼迫。
你的身影飘忽游移,像鳗鱼一样平常,而你的眼也随它消逝隐没。
而我的一呼一吸——风琴的风箱——压送出来的是我豪迈的假声;你那么早地就走出了教堂,你没把纯洁的圣诗唱到末一个音!
我孤独生平中的所作所为整部圣徒列传也无法完备写过,但,草原上有我没我都无所谓,我像株牛蒡,像只吊桶边的野鹤。
1913年

15.【意大利】萨瓦多尔·夸西莫多

1959年诺贝尔文学奖得到者

1959年作品《水与土》获诺贝尔文学奖。

获奖情由:“由于他的抒怀诗,以古典的火焰表达了我们这个时期中,生命的悲剧性体验”。

《空间》

相同的光把我关进阴郁的中央,我想逃但徒劳无用。
有时一个小孩在那童谣颂,那不是我的歌声;空间很小,去世去的天使在微笑。
我被粉碎,那是对大地的爱,这爱深奥深厚,只管它能使水星和光的深渊发出响声;只管它在等待,等待空空的天国,等待它的心灵和岩石的彼苍。

16.【希腊】乔治·塞菲里斯

1963年诺贝尔文学奖得到者

1963年作品《“画眉鸟”号》获诺贝尔文学奖。

获奖情由:“他的卓越的抒怀诗作,是对希腊文化的深刻感想熏染的产物”。

《迁移转变》节选

机遇,由一只我所保重的手

巴黎图册

送过来的机遇,你恰好在傍晚到达我这里,象只鸽子扑着玄色的羽翼。

我面前那条发白的道路,就寝的沉着呼吸,在一顿末了的晚餐末了……机遇,象一颗沙粒。

惟独你保持着全体悲剧的漏壶默无声息,仿佛它瞥见了九头蛇,在那神圣的花园里。

17.【智利】巴勃鲁·聂鲁达

1971年诺贝尔文学奖得到者

1971年作品《情诗·哀诗·赞诗》获诺贝尔文学奖。

获奖情由:“诗歌具有自然力般的浸染,复苏了一个大陆的命运与梦想”。

《这里我爱你》节选

在阴郁的松林里,风脱身而去。
玉轮在迷茫的水面上发出磷光。
每天如此,光阴总是相互追赶。
晨雾化做一些舞蹈人形。
一只银鸥从落日高下来。
间或有一条帆船。
高高在上的星星。
间或是一条木船的玄色十字架。
孤独一人。
有时清晨醒来,连我的心都变得湿润。
远海传来声响,又传来声响。
这里是个海港。
这里我爱你。
这里我爱你。
地平线也无法掩蔽你。
只管处于这冰冷的万物中,依然爱你。
有时这些沉重的船会载着我的吻驶去, 从海上驶向没有到达过的地区。

18.【意大利】埃乌杰尼奥·蒙塔莱

1975年诺贝尔文学奖得到者

1975年作品《生活之恶》获诺贝尔文学奖。

获奖情由:“由于他精彩的诗歌拥有伟大的艺术性,在不适宜抱负的人生里,诠释了人类的代价”。

《生活之恶》

我时时遭遇生活之恶的侵袭:它彷佛喉管扼断的溪流暗自抽咽,彷佛炎炎烈日下枯黄萎缩的败叶,又彷佛鸟儿受到致命打击奄奄一息。
我不晓得别的拯救撤除复苏的冷漠:它彷佛一尊雕像中午时分甜睡朦胧,一朵白云悬挂清明的蓝天,一只大鹰悠悠地翱翔于苍穹。

19.【西班牙】阿莱克桑德雷·梅洛

1977年诺贝尔文学奖得到者

1977年作品《天国的影子》获诺贝尔文学奖。

获奖情由:“他的作品继续了西班牙抒怀诗的传统和吸取了现在流派的风格,描述了人在宇宙和当今社会中的状况”。

《老墨客的手》节选

发着烧你仍旧在写作。

这只赤裸了的手

以最最细微的线条,叙说着善与恶。
有时候犹豫,有时候武断或者温顺。
用的是顫动的光芒;最最乌黑的墨汁。
骨头险些都显露。
只见你的皮肤,从来没有这样细而薄,粉饰不住。
细微的抖动,它适应。
它的脉博,险些是虚空。
它有许多空洞,与空气是邻居,险些想打仗。
只要有一个物或者把骨头和空气分离的题材,于是那里就有了诺言,险些看得见。
题材的唯一的爱啊,或者你便是光明。
在这里,骨头增加了凑集了,捉住它,拿起来,紧握住,划动着:写作吧。

20.【希腊】奥德修斯·埃里蒂斯

1979年诺贝尔文学奖得到者

1979年作品《英雄挽歌》获诺贝尔文学奖。

获奖情由:“他的诗,以希腊传统为背景,用觉得的力量和理智的敏锐,描写现在认为自由和创新而奋斗”。

《英雄挽歌》节选

在太阳最早居留的地方在韶光像个处女的眼睛那样伸开的地方昔时夜风吹得杏花如雪片般纷飞当骑兵把草尖点燃之际在一株豪迈的法国梧桐将枝叶轻小扣响一壁军旗高高地向陆地与海洋飘荡的地方那里从来没有人扛过枪但是苍天的全部劳作全体天下,像一颗露珠在清晨,在山脚下闪烁此刻,仿佛上帝在嗟叹,一个阴影延长了此耐劳楚弯下了身子,以骨瘦的手将鲜花一朵朵摘下,毁掉在早已没有流水的沟里各声因缺少欢快而去世了岛屿像一些头发冰凉的僧侣在无声地切着荒野的面包

21.【波兰】切斯拉夫·米沃什

1980年诺贝尔文学奖得到者

1980年作品《拆散的条记簿》获诺贝尔文学奖。

获奖情由:“欠妥协的敏锐洞察力,描述了人在激烈冲突的天下中的暴露状态”。

《忘却》

忘却那些痛楚

你带给别人的。

忘却那些痛楚

别人带给你的。

河水奔流不息,

泉水闪耀着消散,

你走在这地皮上

而你正将它忘却。

时而你听到远处叠唱的歌声。

那意味着什么,你问,谁在歌唱?

一轮孩子般的太阳逐渐变得温暖。

一个孙子和一个重孙出身。

你又一次被牵动手。

那些河流的名字仍旧陪伴着你。

那些好似无止无境的河流啊!

你们的野外绵延于荒漠,

城市的塔楼今非昔日。

你站在门槛,缄默无语。

22.【捷克】雅罗斯拉夫·塞弗尔特

1984年诺贝尔文学奖得到者

1984年作品《紫罗兰》获诺贝尔文学奖。

获奖情由:“他的诗富于独创性、新颖、维妙维肖,表现了人的不屈不挠精神和多才多艺的渴求解放的形象”。

《每当我们的桑树着花》

每当我们的桑树着花 它们的气味总是飘飞起来 飘进我的窗口…… 尤其在夜晚和雨后。
那些树就在拐弯的街角 离这儿只有几分钟的路。
夏天当我跑到 它们悬起的树梢下 吵闹的黑鸟已经摘去了 幽暗的果实。
当我站在那些树下并吮吸 它们丰富的气味 四周的生命仿佛溘然塌下 一种奇异而奢侈的觉得 犹如被女人的手所触摸

23.【尼日利亚】沃莱·索因卡

1986年诺贝尔文学奖得到者

1986年作品《雄狮与宝石》获诺贝尔文学奖。

获奖情由:“他以广博的文化视野创作了富有诗意的关于人生的戏剧” 。

《我想正不才雨……》

我想正不才雨

那些舌头会从焦渴中松弛

合拢嘴的烟囱顶,

与良知一起沉重地悬挂于半空

我曾瞥见它从灰烬中

升起突现的云朵。
沉降

他们如入一轮灰环;在旋转的

幽灵内部。

哦,必须下雨

这些头脑中的围墙,

把我们捆绑于

奇怪的绝望,讲授

悲哀的纯洁。

雨珠若何在

我们七情六欲的羽翼上敲击

牵丝扳藤的透明体,在残酷的洗礼中

将灰暗的欲望凋敝。

雨中的芦苇,在收成的

恩赐中奏响芦笛,依然特立

在远方,你与我地皮的结合

将服从的岩石剥得袒露无遗。

24.【美】约瑟夫·布罗茨基

1987年诺贝尔文学奖得到者

1987年《从彼得堡到斯德哥尔摩》获诺贝尔文学奖。

获奖情由:“他的作品超越时空限定,无论在文学上或是敏感问题方面都充分显示出他广阔的思想及浓郁的诗意”。

《一首歌》

多希望你在这,亲爱的,

多么希望你在这。

我希望你坐在沙发上

我坐近你。

这手帕可能是你的,

眼泪可能是我的,不才颌打转。

当然,它也可能是

正好相反。

多希望你在这,亲爱的,

多么希望你在这。

我希望我们坐进我的车,

你迁徙改变排档。

创造我们自己身处他方,

在一处未知的海岸。

或者我们会弥偿

那些我们曾去的地点。

多希望你在这,亲爱的,

多么希望你在这。

我希望我未曾知晓天文

当群星显现,

当月华掠吻过太息、

并辗转梦中的水域。

我希望打个电话给你

还是有25分硬币。

多希望你在这,亲爱的,

在这个半球,

当我我坐在门廊上

呷一罐啤酒。

入暮了,日光西斜;

男孩叫喊而海鸥呜咽。

遗忘何用之有

若垂死紧随其后?

25.【墨西哥】奥克塔维奥·帕斯

1990年诺贝尔文学奖得到者

1990年作品《太阳石》获诺贝尔文学奖。

获奖情由:“他的作品充满激情,视野开阔,渗透着感悟的聪慧并表示了完美的人性主义”。

《动》

如果你是黄色的母马我便是鲜血之路如果你是第一场飘雪我便是点燃黎明火炉之人如果你是夜之塔我便是你心中燃烧的尖波如果你是早潮我便是第一只鸟的叫声如果你橘篮我便是太阳之刀如果你是石头圣坛我便是轻渎的手如果你是沉睡的地皮我便是绿色的拐杖如果你是风的飞跃我便是掩埋之火如果你是水之口我便是藓苔嘴如果你是云之森林我便是劈开它的斧头如果你是轻渎城市我便是奉献的雨如果你是黄色的山我便是地衣赤色的手臂如果你是初升的太阳我便是鲜血之路

26.【圣卢西亚】德里克·沃尔科特

1992年诺贝尔文学奖得到者

1992年作品《西印度群岛》获诺贝尔文学奖。

获奖情由:“他的作品具有巨大的启示性和广阔的历史视野,是其献身多种文化的结果”。

《玉轮》

谢绝着诗,我正在成为一首诗。
哦,俄尔甫斯低垂的头在无声地嚎叫, 我自己的头从它的云浪中抬起。
逐步地,我的体内长出一种声音, 逐步地,我成为 一口钟, 一个椭圆的、分离的元音, 我发展,一只猫头鹰, 一团光环,白色的火。
我望着玉轮发狂的形象在燃烧, 一只烛炬被自己的光催眠, 我把我 发烫的、正在凝固的脸转向分叉的山脉 那座山扎进淹去世的歌手。
那冻结的瞩目, 那冻伤的、古典的石化。
你没有为今年起誓不再写这样的诗? 不再写关于玉轮的诗? 你为什么被

书喷鼻香千万里

多读书才能涨姿势!

27.【爱尔兰】希尼

1995年诺贝尔文学奖得到者

代表作有《通向阴郁之门》《在外过冬》《北方》《野外作业》《苦路岛》《山楂灯》《幻觉》等。

获奖情由:“由于其作品洋溢着抒怀之美,原谅着深邃的伦理,揭示出日常生活和现实历史的奇迹”。

《挖掘》节选

有一次我给他送去一瓶牛奶,用纸团松松地塞住瓶口。

他直起腰喝了,立时又干

开了,利索地把泥炭截短,切开,把土.撩过肩,为找好泥炭,一贯向下,向下挖掘。
白薯地的凉气,

湿润泥炭地的咯吱声、咕咕声,

铁铲切进活薯根的短匆匆声响在我头脑中回荡。
但我可没有铁铲像他们那样去干。
在我手指和大拇指中间那支粗壮的笔躺着。
我要用它去挖掘。

28.【波兰】希姆博尔斯卡

1996年诺贝尔文学奖得到者

代表作有《向自己提问题》《呼唤雪人》《盐》《一百种乐趣》《各种情形》《大数字》《桥上的人们》《结束和开始》等。

获奖情由:“由于其在诗歌艺术中警辟精妙的反讽,挖掘出了人类一点一滴的现实生活背后历史更迭与生物蜕变的深意”。

《灵魂小议》

灵魂有时附体,不会时候在身,须臾不离。
它大概会游于身外,日复一日年复一年。
有时它会为童年的恐怖和狂喜容身少焉,有时会因我们对年华已逝的讶异稍作勾留。
它很少脱手,看着我们艰于应对:挪家具,搬行李,穿着夹脚的鞋赶路。
它常常离身,当我们有肉要剁,有表格要填之时。
一千次的发言,它只参与一次——还嫌多余,由于它偏爱沉默。
当我们的肉体由麻痛变为剧痛,它便悄然开溜。
它爱挑剔,不喜好我们跻身人群、争名逐利,讨厌我们惯使诡计。
在它眼里,喜忧无甚差别,唯等喜忧交会,方才附身效劳。
它并不可靠,除非我们对万事都不确信,却对万物充满好奇。
对付实物,它偏爱带钟摆的时钟,还有即便无人端详也不辍劳作的镜子。
它不自报家门,也不言下次何时离身,只管对这类问题,它已不觉新鲜。
我们须要灵魂。
可很明显,它也须要我们——因着某个缘由。

书喷鼻香千万里

多读书才能涨姿势!

29.【德】赫塔·缪勒

2009年诺贝尔文学奖得到者

2009年《呼吸钟摆》获诺贝尔文学奖。

获奖情由:“专注于诗歌以及散文的率真,描写了失落业人群的生活图景”。

《国王鞠躬,国王杀人》

沉默可能产生误解,我须要说话, 说话将我推向歧途,我必须沉默。
我不哭,我必须倔强,很长一段韶光如此。
一旦你没有了希望和恐怖,你便是行尸走肉。
无来由的恐怖的瞬间,大概最靠近真实的存在。

30.【瑞典】托马斯·特兰斯特勒默

2011年诺贝尔文学奖得到者

代表作:《诗十七首》等

获奖情由:“他以凝炼、简洁的形象,以全新视角带我们打仗现实”。

《冬天的目光》

我像一把梯子倾斜着,把脸伸进樱桃树的第一层楼我在被阳光敲响的色彩的钟里我比四只喜鹊更快地消灭了殷红的果子

溘然我被一阵远方的寒流击中瞬息发黑如树干上的斧痕坐着不动

统统已为时太晚。
失落去面孔的我们开始慢跑下去,进入古代的下水道隧道。
我们在那里漂游了几个月一半是事情,一半是亡命

短时的祈祷。

一只盖子在我们头顶上打开

幽暗的光束洒落我们举头仰望:星空穿过阴沟的盖子