创作背景:

一年的暮春时节,在黄州属地一个叫杏花村落的驿馆中,词人谢逸独自一人在驿馆外闲游闲步。
面对着俏丽的江南风景,词人不禁想起昔日相恋的情人,一种无法压抑的情绪充斥在作者心中。
于是词人回到驿馆,向卖力杂役的人要来笔墨,在墙壁上挥毫题写了这首《江神子》。
谢逸简介:

谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。
宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。
北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。
与其从弟谢薖并称“临川二谢”。
与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。
曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。
生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。
与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。
两次应科举,均不第。
宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。

江神子·杏花村落馆酒旗风注释:

宋代谢逸江神子杏花村馆酒旗风古诗不雅赏及解析 涨常识

杏花村落馆酒旗风。
水溶溶。
扬残红。
野渡(dù)舟横,杨柳绿阴浓。
望断江南山色远,人不见,草连空。
杏花村落馆酒旗迎风。
江水溶溶,落红轻扬。
野渡无人舟自横,两岸杨柳绿荫浓。
遥望江南山色远,人影不见。
杏花村落馆:即杏花村落驿馆。
听说位于湖北麻城岐亭镇。
“酒旗风”──使酒旗摆动的和风。
溶溶:指河水荡漾、缓缓流动的样子。
飏:意为飞扬,此指飘散的样子。
“残红”:喻指凋残的花。
野渡:村落野渡口。
望断:指一贯望到看不见。
人不见,草连空:意为不见所怀念的故人,唯见草色接连到天涯。

夕阳楼外晚烟笼。
粉喷鼻香融(róng)。
淡眉峰。
记得年时,相见画屏(píng)中。
只有关山今夜月,千里外,素光同。
惟有芳草连碧空。
楼外夕阳晚烟笼。
粉喷鼻香四溢淡眉峰。
记得去年,与你相见画屏中。
今夜关山万千重,千里外,素光明月与君共。
晚烟笼:指薄暮时烟气笼罩的景象。
融:领悟,匀融,匀合。
粉喷鼻香融,是描写景物中空气之美;淡眉峰,是描写烟气笼罩远山之美。
年时:此指“当年那时”。
“画屏中”,应指“如诗画一样平常的景象中”,而非指楼上摆放的有画图题诗的屏风或樊篱。
关山:应指黄州关山。
素光:此指皎洁清素的月光。

谢逸的紧张作品有:

送董元达、江神子·杏花村落馆酒旗风、踏莎行·柳絮风轻、千秋岁·咏夏景、蝶恋花·豆蔻梢头春色浅、卜算子·烟雨幂横塘、鹧鸪天·桐叶成阴拂画檐、西江月、金溪董秀彦、西江月·送朱泮英、菩萨蛮·暄风迟日春光闹等。

《江神子·杏花村落馆酒旗风》由[小孩子点读]APP - 小学家庭辅导专家,独家原创整理并发布,未经授权不得转载。