【按】诗依平水韵创作,版权所有,原创保护。
穴不二雄藏,雌虫列作行。
长鸣生事业,勇斗制家当。
帝邑多纨绔,边关少艳妆。[1]
孤居人怅恨,匆匆织别般凉。[2]
【注释】
[1]帝邑多纨绔,边关少盛饰:古代都邑的市场上设有斗蟋蟀的专门场所,贵族子弟以斗蟋蟀,乐此不疲。而边关守将是不会斗蟋蟀的,他们的妻子居住在斗蟋蟀盛行的都会,却一贯惦记着边关。
[2]匆匆织:蟋蟀别名匆匆织,而匆匆织又有催妇人织布的字面意义,古代妇人为什么织布时思想开小差了呢?她们在思念守卫边关的丈夫。
蜘蛛
残垣断壁攀,此物不能闲。[1]
白线伸成路,青丝织作环。[2]
天罗粘猎物,地网养佳颜。
借问渔家客:谋生是否艰?[3]
【注释】
[1]此物:即蜘蛛。
[2]白线、青丝:即编织蛛网的经纬蛛丝。
[3]借问渔家客:谋生是否艰:欲借蜘蛛结网谋生写人事,以提升诗的代价。
蝗虫
忙忙育子孙,一月即成囤。[1]
遮日凌千壑,生灾苦万村落。
诸朝防水显,历代治蝗昏。[2]
最恨仙翁宴,期人沐雨恩。[3]
【注释】
[1]一月即成囤:蝗虫繁殖快,一对蝗虫21天可孵出数十只幼虫。囤:竹篾编成的筐,这里用作量词。
[2]诸朝联:谓古代专心治水,却疏于治蝗,以至于蝗灾频发,影响了古代社会生产力的发展。
[3]最恨联:谓古人常在寿宴上祝寿翁雄风不减,连续多生子儿。
【解释】插图来自头条免费图库(编辑:董尧)