李白

床前明月光,疑是地上霜。

昂首望明月,低头思故乡。

In the Still of the Night

静夜思中英文版本全国公民都邑背的诗

I descry bright moonlight in front of my bed.

I suspect it to be hoary frost on the floor.

I watch the bright moon, as I tilt back my head.

I yearn, while stooping, for my homeland more.

文翻译/英语老师刘江华 Barbara老师

学更多隧道英语关注实战英语口语互换

微信订阅号:practiceEnglish (长按微旗子暗记复制关注)

逐日分享英语心情美文,美剧美语思维学习,隧道英语口语,英语歌演习语音语调,关注微信逐日学隧道英语。