“安史之乱”也是诗圣杜甫的诗作高峰期。
兹选这一期间的代表作五首与诸君共赏。

01

自京赴奉先县咏怀五百字(节选)

杜甫 〔唐代〕

凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。
蚩尤塞寒空,蹴蹋崖谷滑。

安史之乱有多惨请看诗圣杜甫的五首名作译赏

瑶池气郁律,羽林相摩戛。
君臣留欢娱,乐动殷樛嶱。

赐浴皆长缨,与宴非短褐。
彤庭所分帛,本自寒女出。
反攻其夫家,盘剥贡城阙。
贤人筐篚恩,实欲邦国活。

臣如忽至理,君岂弃此物。
多士盈朝廷,仁者宜战栗。

况闻内金盘,尽在卫霍室。
中堂舞神仙,烟雾散玉质。
煖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。
劝客驼蹄羹,霜橙压喷鼻香橘。
豪门酒肉臭,路有冻去世骨。
兴废咫尺异,惆怅难再述。

“安史之乱”前夜,杜甫在长安附近做看守兵器库的小吏。
这是他从任职地回老家奉先县(今陕西蒲城)探望妻儿,途经骊山华清宫,看到皇室(暗指李隆基及其宠妃杨玉环)和权贵(暗指权奸杨国忠)的穷奢极欲,又感怀贫民百姓的苦难生活,写下的愤慨之作。
全诗一百句、五百字,这里仅节选途经骊山的片段。
“豪门酒肉臭,路有冻去世骨”的千古名句,就出自这里。

拙译如下:

凌晨时分天刚透亮,我途经骊山脚下。
骊山高处奢华的离宫别院里,皇家和权贵们在这里下榻。
初冬的清晨天空中寒雾弥漫,我跌跌撞撞、一步一滑地行走在山崖深谷中结满冰霜的山路上。

那高山上的华清宫,足可以与王母的瑶池瑶池相媲美,温泉里暖雾按照他们的意愿蒸腾着。
四周巡护的御林军,摩肩接队、兵器碰撞、密密麻麻。
玄宗和他的宠妃权贵们纵情狂欢,震天的奏乐声充斥着楼宇和山崖。

能享受赏赐在温泉中洗澡的,都是那些头戴高冠长缨的宠妃和贵戚。
能够参加这里的豪华盛宴的,绝不会有穿着短褐布衣的平头百姓。
可是他们分赏出去的绫罗彩缎,又有哪一匹不是贫苦人家的妇女们费力织成的。

这些织女们的丈夫被鞭子驱打着,把她们织好的绸帛盘剥起来,再用车运送供奉给皇家。
那个号称“贤人”的天子,一人一筐地把这些彩绸分赏给大臣们,指望他们感激皇恩,替天子管理国家。

可是有了穷奢极欲的天子,部下的大臣们哪里还会记得为主子分忧、为百姓谋划。
天子赏出去的那些财物,切实其实就彷佛白白扔掉了。
大大小小的官僚挤满了朝堂,只有极少数几个有良知的,对面前这种做法感到胆战心惊。

更何况啊,皇家那些贵重的金盘赏物,逐步地都到了杨国忠他们家(卫青和霍去病都是汉武帝的内戚,这里的“卫霍”暗指杨玉环的哥哥、玄宗的大舅子杨国忠)。
大殿里神仙般的美人儿载歌载舞,宝贵的绫罗像烟雾一样轻薄,美人儿白玉一样平常的肌肤半隐半现(这是暗指杨氏姐妹)。

贵客们都穿着华贵的貂裘保暖,而演奏管瑟的乐师们却忍受着清冷的冬寒。
相互劝酒时,喝的都是宝贵的驼蹄羹,吃的都是从迢遥的南方运过来的喷鼻香橙金橘。

皇亲贵族们家里的上好酒肉吃不完都臭了,可常常能瞥见贫苦的百姓们由于饥寒交迫,冻去世在路旁。
咫尺之间的间隔,富贵和贫穷的差距竟如此之悬殊!
这种景象真的让我感到无比的悲愤,再也没话可说啊!

02

春望

杜甫 〔唐代〕

国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。

这是“安史之乱”爆发一年后,杜甫安置了妻儿,想北上去追寻远在灵武的肃宗,可半路上被叛军所俘,抓回长安蹲了半年缧绁。
放出来后百感交集,写下了这首名篇。

拙译如下:

国破家亡了,可山河依旧。
长安城又逢春天,却是杂草各处、树木横生,再没了往年的繁华景象。

感慨这悲惨不堪的时局和现状,泪水横流溅落在春花上。
与亲人远别的遗恨,看到远去的飞鸟也会胆战心惊。

又是一个春天了,战乱的烽火还是连绵不绝。
亲人们杳无音讯,要能得到一封他们的家书,那会比万两黄金还要宝贵。

悲愁满腹,逐渐花白的头发越搔越短了。
短到什么程度呢?切实其实连发簪也插不住了。

03

月夜忆舍弟

杜甫 〔唐代〕

戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问去世生。
寄书长不达,况乃未休兵。

这是“安史之乱”的第四年。
杜甫的老家河南战事正紧,而他的亲族兄弟们都散落在这一带。
这首诗便是表达他对亲人们深深的担忧之情。

拙译如下:

军营里戍楼上的更鼓声一响,就再没了行人。
边塞秋夜里,只听见那像我一样落单的孤雁,在一直地哀鸣。

已经到了白露节令了,露水从这个夜晚开始就会凝集成白霜。
要说玉轮,还是那远方故乡的月儿最为皎洁清明。

虽然我有亲情深重的兄弟,可是都散失落在这可恨的战乱中。
个个都离乡背井没了家,也没有地方能打听到他们现在是去世是生。

寄给老家的书信没有一封能够投递的。
更何况现在河南战事正紧、四处刀兵。

04

石壕吏

杜甫 〔唐代〕

暮投石壕村落,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!
妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战去世。
存者且偷生,去世者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归。
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登出息,独与老翁别。

“安史之乱”中,杜甫以诗纪实的名篇有《三吏》和《三别》,共六首精彩的现实主义叙事诗,每一都城讲述了一个悲惨的故事,以悲悯的深情和写实的手腕,描述了战乱中下层百姓的苦难,图画般生动地展示了当时的社会情景。
这六首中,又以《石壕吏》,最为动听、最为著名。

拙译如下:

被贬履新的长途中,入夜了我投宿到这石壕村落,可正遇上官差在深夜里抓壮丁。
这一家的老汉听到砸门的声音,从后墙翻出去逃跑了,老婆婆打开院门去查看究竟。
官差的吼斥声是那样的恼怒和骄横,老婆婆的呜咽声是那样的凄苦悲情。

我听到老婆婆赶紧走到官差近前诉说实情:三个儿子已经都被抓走,去守卫河南邺城。
个中一个儿子写回家书来见告我们,其余两个儿子前不久都战去世了,只剩下的这一个也是暂且偷生,而那两个去世去的,已经永久地走完了生命!

现在家里已经再没有男人了,只留下一个还在吃奶的小孙孙。
也是由于有这个孙子在,他的母亲才没有离家出走,可是她进进出出却没有一件可以蔽体的完全衣裙。
我老婆子虽然年迈力弱,可我宁愿顶替儿媳妇、连夜随着官差大人去往军营。

我立时就去河阳那边做徭役,跟你们去应对那边的战事急急,现在走还能遇上给你们的军队做来日诰日的早饭呢。
后来他们逐渐走远、听不到说话的声音,只是隐约断续地,还能听到老婆婆的号哭声。
第二每天亮我还得赶路,可是给我送别的,只有老汉一个人……

05

闻官军收河南河北

杜甫 〔唐代〕

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好回籍。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

这是杜甫听到“安史之乱”彻底平定,欣喜若狂后写的即兴诗。
一气呵成、畅快淋漓,最为生动地表达了杜甫苦难生平中、极其难得的欢快心情。

拙译如下:

四川剑门关外边忽然传来了官军收复河北的,我一听到后立时就喜泪横流、洒满了衣襟。

再看我的妻儿们也全然没有了昔日的忧闷,赶紧整顿我的诗书,高兴得切实其实要发狂一样平常。

本日的阳光像我的心情一样如此残酷,这可得好好喝几杯庆祝的酒啊,我要纵情豪饮,与这大好的春光相伴,赶回我的老家河南。

立时就乘船从巴峡穿过巫峡,然后就再从襄阳奔向老家的洛阳城!