《天净沙·秋》朱庭玉
庭前落尽梧桐,水边开彻芙蓉。解与墨客意同。辞柯霜叶,飞来就我题红。
古曲今译:
庭院前的梧桐树叶子已经落尽,水中的荷花也早失落去当日的风采。仿佛是通达墨客我的心思。那被染红的霜叶飞离枝干,飞到我的身边让我题写诗句。
注释讲授:
(1)天净沙:曲牌名,入越调,别号“塞上秋”,此体单调二十八字,五句三平韵、一叶韵。(2)芙蓉:指荷花。(3)辞柯:离开枝干。(4)题红:即题诗于红叶上。此处用典。唐信宗时,有一位宫女在红叶上题了“流水何太急,深宫尽日闲。殷懃谢红叶,好去到人间”的诗句,并把树叶放入御沟,让其顺着流出宫外。诗人于祐拾到后,在红叶上作了回应“曾闻叶子题红怨,叶子题诗寄阿谁”,并把叶子重新放入流水中让其流入宫中。之后,后宫女子与于祐结为良缘。
品鉴鉴赏:
壹
一提到“秋”,大多数人的脑海里便会浮现出马致远那首耳熟能详、随处颂扬的《天净沙·秋思》。殊不知,元曲中有诸多关于“秋”的作品,个中不乏别出心裁的曲子,好比朱庭玉的这首《天净沙·秋》。
贰
此小令开头描述出一幅冷落的秋天景色图;然后写作者内心悲秋的伤感和对园林昔日美好景致的喜好;末端两句写瑟瑟秋风中,辞柯的霜叶主动飞到作者身边,不舍拜别。全篇用典构思别出心裁,结尾处用典,所表达的奋起和豪情,使全篇增长了几分魅力和传染力。
叁
作者在开头便描述出一幅冷落的秋天景色图。庭院前尽是飘落在地的梧桐叶,水边的荷花也早已凋零。“尽”“彻”二字是起首两句的关键所在,突出秋日树枝萧瑟,水面凋敝的惨淡景致,这与作者脑海中秋日来临前的荷花盛开、绿叶环抱的繁盛景象形成光鲜比拟。“庭前落尽梧桐,水边开彻芙蓉”两句对仗描写,写出作者由面前秋天景色而生发出悲秋的情绪。他四处寻觅,徘徊不定,目之所及皆为一片衰败的景象,内心不由产生无可奈何的悲痛。
肆
“解与墨客意同”,与前两句的伤感基调不同。这一句提到景致为了迎合作者的情绪才志愿衰败。通过前后的比拟和拟人的手腕,反衬出作者此时内心悲秋的伤感和对园林昔日美好景致的喜好。
伍
前面三句的基调都略为沉重,接下来的四、五句则发生了一个巨大的转变。末端两句写瑟瑟秋风中,辞柯的霜叶主动飞到作者身边,不舍拜别。这两句与上句的“意同”一样,都是采取拟人的手腕,授予霜叶以生命。在作者看来,流连在他身上的霜叶具有丰富的生命力,“飞来就我题红”化用典故,写出作者在这萧瑟秋天景色中所表示出的乐不雅观态度和兴旺的生命意志。一“辞”一“就”,使全曲的基调为之改变,与唐代刘禹锡的《秋词》“自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝,晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄”为“同调”。
陆
小令结尾惩罚歧于凡人悲秋伤感的奋起和豪情,使全篇增长了几分魅力和传染力,同时词句恰到好处的利用,也表示出作者较强的炼意本领和构思技巧。
作者简介:
朱庭玉(生卒年不详),一作朱廷玉,平生业绩不详。元散曲家,散曲作品现存小令4首,套数22套,见于《阳春白雪》、《太平乐府》、《北宫词记》。
感谢你每天都“在看”