《慈蔼春晖》匾
匾额所刻匾文:
恭表
大壸(kǔn)范鲍老岳母贾孺人淑德
慈蔼春晖
愚婿(候正成、薛永清)仝立
嘉庆二十四年菊月上浣穀旦
匾词释义:
壸(kǔn)范:壸,古代宫中的道路,借指宫内,古通“阃”,闺阁。范,手印范、模范。壸(kǔn)范,延伸义为,妇女的仪范﹑典式。把稳不要写成壶范。明·张居正《工科左给事中邱岳父母敕命一道》:“尔熊氏,乃工科左给事中邱岳之母,勤淑相夫,式修壸范;端严教子,丕着母仪。”
孺人:大夫之妻。在《礼记·曲礼下》记载:“天子之妃曰后,诸侯曰夫人,大夫曰孺人,士曰妇人,庶人曰妻。”明清时,是对七品官的母亲或妻子的封号。清朝礼制规定:一品为一品夫人、二品为夫人、三品为淑人、四品为恭人、五品为宜人、六品为安人、七品为孺人、八品为八品孺人、九品为九品孺人。
淑德:淑,为温和的;善良之意,德,为风致之意,淑德则多指妇女的美德。此语出自《汉书·王莽传中》:“昔齐太公 以淑德累世,为周氏太师,盖予之所监也。”
慈蔼:慈母祥慈和蔼,即慈眉善目,仁慈和蔼之义。清·苏曼殊《断鸿零雁记》:“顾吾师虽慈蔼,不敷以杀吾悲。”春晖:春日的阳光。隐喻为母爱。清·方文《述哀》:“春晖不肯待,风木嗟何及。”
《慈帏延釐》匾
菊月:农历玄月,因此时正是菊花盛开时,故称之。玄月之别称:深秋、穷秋、深秋、凉秋、霜序、霜商、商序、季秋、杪秋、晚秋、三秋、暮商、季秋月、青女月、朽月、玄月、三孟秋等等。
上浣:唐宋时,官员农历每月上旬的安歇日或泛指上旬。明·杨慎《时序》中记载:“俗以上浣、中浣、下浣为上旬、中旬、下旬,盖本唐制,旬日一休沐。”可知,唐宋官员行旬旬日之中,在官九日,安歇一日。
穀(gǔ)旦:匾额中涌现的频率极高。意为良辰、吉日,与吉旦之意相似。很多人将穀与榖两字常混用,因两字形似,仅一笔之差,穀比榖当中多一横,并且读音相同。但榖实为一种树木。
匾词解读:
众所周知,“春晖”出自唐代孟郊的《游子吟》:“谁言寸草心,报得三春晖。”讲得是,慈母爱意传达出的温暖,犹如春天里的阳光。为了加深对春晖一词的理解,不妨对《游子吟》一诗进行一番解析。
《游子吟》是孟郊一次远行前送给母亲的一首诗。诗中写道“慈母手中线,游子身上衣,临行密密缝,意恐迟迟归,谁言寸草心,报得三春晖。”本来儿子临行,母亲给儿子缝衣服是再普通不过的一个生活场景,但在孟郊笔下,仅用三十个字,即勾勒出一幅动听至深的挚爱场景。
《游子吟》
“慈母手中线,游子身上衣”,开头两句似笼罩着一层淡淡的哀愁,表现出墨客深奥深厚的内心情绪;其后两句“临行密密缝,意恐迟迟归”,写出母亲缝补在衣服上的一针一线是那样的周详,怕儿子迟迟难归,因此将衣服缝得更结实一些。母亲的内心期盼远游的孩子能早点安然归来,一片顾虑思念之情,正是从在日常生活中最细微的地方流露出来,朴实而自然,亲切而动听。末了两句“谁言寸草心,报得三春晖”,墨客用反问,意味深长。对付春天阳光般的母爱,区区小草似的儿女怎能报答于万一呢。真乃“欲报之行,昊天罔极”。
“慈蔼春晖”,既是赞颂之词,也是戴德之词。赞颂的是受匾人如春天阳光般厚长的母爱,表达的是立匾人欲报“三春晖”的戴德之情。