郁郁园中柳。

盈盈楼上女,

皎皎当窗牖。

娥娥红粉妆,

古诗十九首其二 青青河畔草

纤纤出素手。

昔为倡家女,

今为荡子妇。

荡子行不归,

空床难独守。

远方河边草色青青,

园中垂柳郁郁葱葱。

楼上那位体态丰盈的女子,

脸庞皎洁如当窗月明。

娥娥红妆为悦自己容,

纤手扶着窗儿目定神凝。

昔日歌舞为生,身如浮萍,

今日找到归宿,想与其终老生平。

奈何他离乡羁留在外,

留下我空床独守苦处重重…

我个人认为,这首诗是《古诗十九首》中的上乘之作。
其诗读起来朗朗上口、浅近易懂。
其实用不着我多此一举,再译成口语文的。

“青青河边草,郁郁园中柳”,诗的开始点明了韶光——春天。
春归人思归,春草喻离愁,是中国古典诗歌传统。
早在《楚辞》中便有“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”之句。
而因柳而生别离,也是古文人的一个特定传统。
李白的《春夜洛城闻笛》就写到:

谁家玉笛暗飞声,

散入东风满洛城。

此夜曲中闻折柳,

何人不起故宅情。

把春天和折柳都领悟了进去。

“今春看有过,何日是归年”,诠释的是杜甫自己多年流落在外,对故乡的思念。
“寒山吹笛唤春归,迁客相看泪满衣”,则是墨客李益谪迁至江淮时,对故土的渴望。
这两首诗也都包含了春天思归的含义在里面。

三至六句是对思妇的描写。
“盈盈”写其体态,“皎皎”重其风采,“娥娥”写其妆容,“纤纤”写其动作。
简大略单几个叠字,思妇的形象便丰满的跃然纸上。

七至十句,点明了思妇凝妆楼上的缘故原由。
并通过歌女个人,折射出在游宦成风而希望渺茫的汉末,一代中下层妇女的悲剧命运。

另附王昌龄《闺怨》一首,大家可以比拟来读。

闺中少妇不知愁,

春日凝妆上翠楼。

忽见陌头杨柳色,

悔教夫婿觅封侯。

另注:

1.牖:古代院落由外而内的次序是门、庭、堂、室。
进了门是庭,庭后是堂,堂后是室。
室门叫“户”,室和堂之间有窗子叫“牖”。

“牖下”指家中。

以是诗中女子依的不是临街的窗,更不是施耐庵笔下的“潘金莲”。

2.倡:古指歌舞艺人。