bì gǒu zài liáng , qí yú fáng guān 。

敝笱在梁,其鱼鲂鳏。

qí zǐ guī zhǐ , qí cóng rú yún 。

齐子归止,其从如云。

诗经齐风●敝笱

bì gǒu zài liáng , qí yú fáng xù 。

敝笱在梁,其鱼鲂鱮。

qí zǐ guī zhǐ , qí zòng rú yǔ 。

齐子归止,其从如雨。

bì gǒu zài liáng , qí yú wěi wěi 。

敝笱在梁,其鱼唯唯。

qí zi guī zhǐ , qí zòng rú shuǐ 。

齐子归止,其从如水。

【注释】:

敝笱:褴褛的鱼笱。
笱,捕鱼的破竹笼。

梁:设鱼笱的石堰。

鲂鳏:鲂是赤尾鱼。
鳏,大鱼。
鲂鱼、大鱼,都是鱼之美者,这里是比喻下文的齐子。

齐子:齐国的公主,犹言“齐姜”。

归:出嫁。

从:随从的人,或以为从嫁者。

如云:形容随从之盛。

鱮:也是鱼之美者。

唯唯:游鱼相互追随,或以为鱼之盛多。

如水:形容随从人众如水流不断。

 

【释义】:

那破旧的鱼笱设在梁堰,

捕到的却是好鱼鲂和鳏。

齐国俏丽的姑娘出嫁了,

送行的人像云一样漫漫。

那破旧的鱼笱摆在鱼梁,

捕到的却是大鱼鲂和鱮。

齐国俏丽的姑娘出嫁了,

送行的人多得像雨一样。

那破旧的鱼笱摆在梁口,

一群群的鱼儿游进鱼笱。

齐国俏丽的姑娘出嫁了,

送行的军队水一样平常涌流。

【赏析】:

关于这首诗有说是讽刺鲁庄公任由文姜、自由回齐国与齐襄公幽会。
诗以破败的鱼笼不能关闭鱼起兴,象征文姜的无耻行为,而借随从的浩瀚,讽刺庄公的无奈。
也有说是惋惜齐姜本来是一个美人,但却嫁了一个非常不相称的丈夫。

据《诗经》老例,鲂鱼喻俏丽之异性(《诗经》中涌现了四次),捕鱼隐喻求爱,而捕鱼所用的工具则是求爱者的象征。
鲂鱼是美鱼,而所遇的却是破旧的竹笼,诗义意在惋惜齐女嫁非其人。
诗中越是形容媵从的众盛,婚礼的盛隆,越表现了墨客惋惜之情。

一章写了望环境,其深微之意全在一个“敝”字。
“敝笱”而得美鱼,实不相称。
“齐子”句是不雅观望者张皇相告之词,聚众了望,其车马众盛,如云飘至。
二章写行来情景,其随从之众,如雨降来,眼中热闹,心中惋惜。
三章写行过情景,益增其惋惜之情,送行的人如水流过,具龙奈何了。

 

 

#头条创作寻衅赛#